Оберег воплощения (СИ) - Юлия Григорова
Наблюдая за ними, отец вспомнил, что мне здесь не место, и потянул к своей двери.
— Идём, Ёль, эту ночь поспишь у меня.
— Хорошо следил, что её служанку убили! — в голосе Трея слышалась злость.
Пока папа уводил меня, я ещё раз окинула ищейку взглядом и уловила, как его желваки дёргались от гнева.
— А если бы вообще не следил, убить могли уже её, а не служанку! — рявкнул из комнаты наглец. — Здесь разбито окно, видимо, убийца так и проник в спальню. Сегодня я дежурю на улице под их балконом. Поставь дополнительную охрану в коридоре и лучше бы кого-нибудь отправить на крышу.
Отец распахнул дверь и попытался затянуть меня внутрь, но я только сейчас осознала, что могла оказаться на месте служанки. Вернее, должна была там оказаться, если бы не придумала свой дурацкий план! Кто-то пытался меня убить!
— Это я его разбила, — тихо сказала я.
— Ёль? — вывел меня из оцепенения голос отца.
Переведя на него взгляд, я нервно сглотнула, ощущая, как в горле снова пересохло.
Взгляд серых глаз Трея сразу оказался направлен на меня, мужчина сделал шаг назад, чтобы лучше нас видеть.
— Вы? — с удивлением спросил он.
— Да. Она убирала стёкла, и я попросила притвориться мной на случай, если кто-то зайдёт, пока меня не будет, — слегка дрожащим голосом рассказала я.
Зачем? Может, это поможет им понять, кто пытался меня убить.
— Но он или она точно проник через окно. Здесь есть следы обуви, — голос наглого типа из спальни доносился приглушённо.
Я открыла рот, чтобы рассказать о визите жениха именно этим способом, но сразу закрыла его. Нет, об этом рассказывать точно не стоило.
— Лорд Арроганс, вам и вашей дочери лучше отдохнуть и выспаться. Раз кто-то пытался её убить, то нам следует немедленно выехать в Митл. Чем скорее воплощение божества окажется под защитой церкви, тем лучше, ведь орден не будет медлить, а здесь мы не сможем обеспечить ей должную защиту, — обратился к отцу Трей.
— Вы не можете быть уверены, что убить хотели именно Ёль. У убитой девушки могли быть свои враги… — предположил отец, но ищейка замотал головой.
— Горничная в кровати воплощения божества в темноте… Нет, убить хотели именно вашу дочь. И именно из-за того, кто она. Кто-то подслушал наш разговор в кабинете лорда Феринели, и орден уже знает о ней. Вы же знаете про орден? — Я не знала, но, судя по тому, как уверенно кивнул отец — он знал. — Ложитесь спать, оба. Мы разберёмся с этим. Выезжаем завтра на рассвете, — распорядился Трей. Этот человек определённо знал, что делал, и к нему хотелось прислушиваться.
В дверях моей комнаты показалась фигура другого ищейки. Я поспешила отвести взгляд от них обоих и переступила порог спальни отца. Раз мы выдвигаемся на рассвете, то поднимут меня куда раньше, а после пережитого определённо нужен хороший отдых и крепкий сон.
Вот только второе ко мне так и не пришло, ведь каждый раз, когда я закрывала глаза, образ девушки с перерезанным горлом вставал перед ними и вынуждал открывать их. Меня должны были убить сегодня…
Я пыталась не позволить себе заплакать от осознания всего, чем для меня обернулся этот день. Ещё с детских лет поклялась себе, что никогда и ни за что не буду плакать, и до сих пор удавалось сдерживать это обещание. Эта ночь не станет исключением. Хоть что-то в моей жизни должно остаться прежним.
Впереди меня ждали бессонные часы, а за ними тяжёлый день, но никто не мог пройти через это вместо меня.
Глава 7
Одержимость
Город-порт Анцуб
Веда
Небольшой зал магазинчика был заполнен разными запахами. Прежде мне не приходилось проводить здесь так много времени, и потому они ощущались не так сильно, как сейчас. Нос постоянно чесался, и я с трудом сдерживала себя от чихания. Маленькая фарфоровая чашка в руках подрагивала, и любое неосторожное движение могло повлечь за собой её падение на доски пола.
Откуда у простой свечницы взялась такая роскошь, как эта посуда? Я не знала ответа, но слегка отколотый край наталкивал на мысли, что ей уже не один десяток лет. Мы не были настолько близко знакомы, чтобы разговаривать на такие темы. В этом магазине я никогда не видела никого, кроме хозяйки и таких же рядовых покупателей.
Спасибо девушке за то, что впустила к себе посреди ночи, позволила обработать раны и угостила горячим чаем. Моя правая щека выглядела одним сплошным синяком. С коленями пришлось повозиться, но я уже промыла их и обмотала тканью, одолженной хозяйкой магазина. Шевелить ногами всё ещё было очень больно, и снова бегать смогу нескоро. Если только ковылять.
До самого заката я слонялась по улицам Анцуба. Пряталась в подворотнях, порту, пыталась затеряться среди посетителей на рынке, но проклятая истеричка преследовала меня везде. Или мне так казалось, и Ката стала мерещиться за каждым поворотом. Когда стемнело, я привлекала слишком много внимания, а в моём коротком платье разгуливать в темноте не хотелось вдвойне.
Идти оказалось некуда. Возвращаться в бордель я боялась, хоть и знала, что рано или поздно, но пришлось бы это сделать и получить двойную порцию ударов розгами от Девида. Лучше его побои, чем попасться в руки разъярённой жене блондина и позволить ей себя убить. Внутренний голос подсказывал, что она с лёгкостью это сделает, и глазом не моргнув. Господин же хоть напитком напоит после…
Следовало где-нибудь переждать ночь и заявиться домой с утра. Тихонечко, не привлекая внимания. Не будет же истеричка поджидать меня у двери? Да и входа в здание два, она точно не сможет разделиться… С мужчинами я справилась бы, их легко соблазнить и невзначай коснуться, чтобы применить «магию», а вот она вряд ли позволит мне до себя дотронуться.
Когда дверь из соседней комнаты со скрипом приоткрылась, я вздрогнула от неожиданности и чуть не опрокинула чашку. Жидкости в ней почти не осталось. Появление хозяйки вывело из оцепенения. Дрожь во всём теле никуда не делась, я продолжала неистово трястись от страха и волнения, хотя точно просидела здесь, в безопасности, не один час. Повернув ключ в замочной скважине, девушка заперла за собой дверь в другую часть дома и подошла ближе. Нагнувшись, она обхватила шершавыми, мозолистыми ладонями мои