Kniga-Online.club
» » » » Власть книжного червя. Том 3 - Kazuki Miya

Власть книжного червя. Том 3 - Kazuki Miya

Читать бесплатно Власть книжного червя. Том 3 - Kazuki Miya. Жанр: Фэнтези год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
статуи богов, книга со священными текстами и свеча, расположенные на расстоянии тридцати сантиметров друг от друга; с книгой посередине. Я полагаю, что это была просто необходимая часть комнаты главы храма. Я припоминаю, что когда я только стала священницей-ученицей, то Фердинанд сказал мне, что клятва служить богам и получение одежд обычно совершались перед алтарём в комнате главы храма. Это означало, что в будущем церемония клятвы для священников и священниц будет проводиться здесь.

М-м-м… Интересно, смогу ли я справиться с этим.

— Это определённо милая комната. Она очень хорошо подходит вам, госпожа Розмайн, — с трепетом сказала Бригитта, кивая, словно под впечатлением от того, что в комнату главы храма вложили столько денег.

Весь ремонт оплатил Карстед, так что мой кошелёк не пострадал. Может, мне стоит отдать Карстеду часть заработка моей мастерской на оплату моих расходов на проживание.

— Главный священник также проинструктировал, чтобы комнаты для мужчины и женщины рыцарей были подготовлены по обе стороны от комнаты главы храма, чтобы эскорт госпожи Розмайн мог остаться на ночь. Две отдельные комнаты, в каждой по несколько кроватей. Пожалуйста, сообщите мне, если возникнут какие-либо неудобства. — сказал Фран, и я пошла проверить комнаты.

Мужская комната была похожа на комнату для гостей. Она была очень простой, без единой лишней вещи. По словам Дамуэля, она похожа на мужские комнаты в рыцарских казармах. Карстед приказал, чтобы комнаты были обставлены таким же образом, поскольку считал, что лучше всего будет остаться в знакомом месте.

Я предполагала, что женская комната также будет такой же, как и в казармах, но, похоже, что перед тем как подготовить её, Карстед решил посетить женскую половину рыцарских казарм, где обнаружил, что все женщины поменяли свои комнаты в соответствии со своими личными вкусами, оставив первоначальную планировку неузнаваемой. Карстед, в конце концов, отказался от планировки комнаты в соответствии с самыми разными предпочтениями и просто приказал сделать всё так же, как у меня, полагая, что комната, подходящая для приемной дочери герцога, будет подходящей и для женщины-рыцаря любого статуса.

Другими словами, комната была женственной. Богиня земли Гедульрих считалась символом женственности, и комната была оформлена в соответствии с её божественным красным цветом, с ярко-розовыми цветочными украшениями, покрывающими все. Это было так мило, что я подумала, что такую воинственную женщину, как Бригитта, может это оттолкнуть.

— Это определённо милая комната… — Бригитта повторила то же самое, что говорила и про мою комнату, но на этот раз в её голосе был оттенок удивления и беспокойства. Она казалась немного смущённой тем, насколько это было мило.

— Бригитта, эм-м… если тебе не нравится эта комната…

— Не беспокойтесь об этом, госпожа Розмайн. Это гостевая комната. Все, что я буду делать здесь, это спать, так что вам не нужно ничего менять. Не беспокойтесь, — сказала Бригитта.

Её аметистовые глаза смягчились, и она нежно улыбнулась мне. Я знала, что не стоит сомневаться в добрых словах столь замечательной женщины-рыцаря.

* * *

Я вернулась в покои главы храма как раз в тот момент, когда Моника вышла из кухни. Поскольку приехала Элла, то Моника вернулась к своей обычной работе, а Никола помогала готовить.

— С возвращением, госпожа Розмайн.

Когда Розина и Моника закончили складывать мои вещи и устанавливать фэйспиль на место, они переодели меня в церемониальные одежды главы храма. По-видимому, это были одежды, которые Фердинанд заказал у компании Гилберта.

— Похоже, что из-за нехватки времени они просто в спешке переделали церемониальные одежды предыдущего главы храма, — сказала Моника.

Я кивнула. В этом был смысл. У нас никак не было времени ждать, пока ткань такого качества будет изготовлена ​​с нуля. Поскольку мать герцога была его старшей сестрой, предыдущий глава храма имел одежды, сделанные из ткани самого высокого качества. Она была прекрасна на ощупь и была очень лёгкой. К сожалению, герб оказался не тем, что я так долго придумывала для мастерской Майн. Сейчас это был лев, точно такой же, как тот, что был на одеждах Фердинанда, что означало ребёнка герцога.

Эх, мне действительно очень нравился тот герб.

Я поджала губы и потрепала герб кончиками пальцев, на что Моника обеспокоенно нахмурилась.

— Я знаю, вам должно быть неприятно носить одежду, которую носил предыдущий глава храма, но, пожалуйста, пока потерпите.

— Ох, это не то, Моника. Я просто немного разочарована тем, что герб не мой. Мне просто очень нравился мой прошлый. Меня не волнует, что одежды были переделаны из чужих, пока это не смущает меня или окружающих меня людей. Мне не нравился человек, а не его одежда.

Я много лет носила только подержанную одежду. Если бы вы беспокоились о том, кто раньше носил ту или иную одежду, вы бы вообще не смогли носить подержанные вещи. Учитывая, что я когда-то носила одежду сшитую буквально из тряпок, чтобы собирать сажу, я, вероятно, получила бы божественное наказание, если бы пожаловалась на такую ​​красивую одежду.

— Госпожа Розмайн, вы такой замечательный человек. Все, что сказала Вильма, было правдой, — прошептала Моника.

Её глаза заблестели, но я понятия не имела, что вдохновило её сказать это. Я задумалась на секунду, а затем щелкнула пальцами, наконец осознав: Фран и Гил видели, как я гуляю по нижнему городу в своей рваной одежде простолюдинки, но Моника знала меня только как священницу-ученицу, а теперь приёмную дочь герцога. Она была убеждена, что как высшая дворянка, я молча страдаю, поскольку привыкла всегда носить новую одежду. Но поскольку здесь была Бригитта, я не могла её исправить. Я отказалась от объяснений и решила просто оставить её в заблуждении.

— Одежды, кажется, идеально вам подходят. Разобравшись с этим, я перейду к обсуждению сегодняшних планов, — сказал Фран, взглянув на мои церемониальные одежды и направился к ближайшему столу.

По-видимому, Фердинанд приедет сюда позже, чтобы обсудить несколько вопросов, а затем во второй половине дня состоится церемония инаугурации. У нас также была запланирована встреча с компанией Гилберта на завтра. Я наконец-то снова увижу Лютца.

Когда Фран закончил свои объяснения, как раз подошёл Фердинанд. Оказалось, что из-за того, что

Перейти на страницу:

Kazuki Miya читать все книги автора по порядку

Kazuki Miya - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Власть книжного червя. Том 3 отзывы

Отзывы читателей о книге Власть книжного червя. Том 3, автор: Kazuki Miya. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*