Джеймс Уорд - Корабельный маг Хальцион Блисс
По рядам моряков, выстроившихся вдоль обоих бортов, пробежал смешок. Соглашаться или не соглашаться с невероятно далеким и столь же могущественным адмиралтейством? Да им такое даже в голову не приходило.
– В нашем, арканийском флоте принято стрелять в тот момент, когда волна опускает наш корабль ниже корабля противника. Мы целимся, чтобы убить врага, а не поиграться с его тряпками и палочками. – Эндол недобро ухмыльнулась. – Мы должны нести смерть врагу, который стреляет в нас. Если я поймаю кого-то, кто выстрелит в верхней точке волны, то лично всыплю ему плетей после боя – если он переживет этот бой. Чтоб вы не сомневались, то же распоряжение получают сейчас орудийные расчеты на всех палубах, не только вы здесь.
Когда она повернулась, чтобы двинуться в противоположном направлении, Дарт ткнул Хальциона локтем в бок. Блисс повернулся и услышал, как Дарт прошептал:
– Ледяное сердце у тетки.
Хальцион был в таком напряжении, что даже не смог улыбнуться в ответ. Он прокручивал в уме, что надо делать со взрыв-трубой. «Шаг первый – откатить взрыв-трубу назад и открыть орудийный порт. Шаг второй – прочистить жерло шомполом, чтобы охладить трубу, и загрузить внутрь горшок со взрывным зельем. Синие горшки – для длинной дистанции, белые – для средней, красные – для короткой. Шаг третий – подкатить трубу к порту и прицелиться во врага. Колесо поднимается и опускает трубу на лафете. Шаг четвертый – приказать, чтобы в трубу сунули раскаленный гвоздь – и произойдет взрыв. Надо беречься отдачи».
В качестве начала своей практики Хальцион должен был выполнять роль наводящего, и он хотел сделать все правильно. Он не только знал наизусть всю последовательность шагов, но и слышал сотни историй, связанных со взрыв-трубами, которые в течение многих лет рассказывали его отец, дядья и братья, – и это придавало ему уверенности.
Голос Эндол разносился ветром и был прекрасно слышен, даже когда она находилась у противоположного борта.
– Капитан-лейтенант Джантсон при помощи магии создаст для вас цели. Ждите появления иллюзорных кораблей и приготовьтесь стрелять, когда начнет бить шесть склянок. Можете стрелять с первым ударом. Но да поможет темный бог тем из вас, кто не успеет выстрелить с шестым ударом! После первого залпа оставайтесь рядом со своими трубами. Я пройдусь по рядам и оценю, как вы справились. Выполнять!
Легкий магический туман возник на значительном расстоянии по обе стороны от корабля. В каждом из двух туманных облаков появился огромный малейнский корабль первого класса с наполненными ветром парусами и открытыми орудийными портами. Хальцион не мог оценить расстояние, но надеялся, что корабль-призрак находится в пределах дальности выстрела их взрыв-труб. Он знал, что взрыв-труба способна забросить снаряд на расстояние мили – если орудие успело остыть после предыдущего выстрела. А еще Хальцион уже достаточно освоился на корабле, чтобы заметить: попутный для «Сангина» ветер силой четыре, с учетом разницы курса, не смог бы так наполнить паруса малейнского корабля, если бы корабль был настоящий, а не иллюзорный.
При виде двух вражеских кораблей морской дракон взревел – он ведь не знал, что это призраки, созданные магией. Драконов тренировали, как вести себя в бою, и морское чудовище охотно послушалось руля, развернувшись к вражеским кораблям бортами.
Кто-то прокричал Блиссу прямо в ухо:
– Господин Блисс, вы намерены вскорости стрелять из этой трубы?
Хальцион подскочил, обернулся и оказался нос к носу с главным корабельным старшиной Эшем Фэллоу.
– Да, старшина.
– Господин Шурхэнд – старший по этому орудийному расчету, но вы наводящий, а команды выкрикивает наводящий. Давайте-ка покажем всем, как действуют ланкширцы!
Старшина дружески улыбался, но в голосе его не было тепла. Скорее он подстегивал Хальциона, чтобы тот лучше справился.
Корабельные маги его орудийного расчета стояли и смотрели на Блисса в ожидании приказов. У всех головы были обмотаны тряпками, чтобы смягчить воздействие взрывов на уши. Хальцион сунул руку в карман и достал кусок пчелиного воска. Он нагрел воск в ладони, глядя, как другие расчеты суетятся, заряжая свои трубы. Все забегали по палубе, откатывая трубы назад.
– Что ты собрался с этим делать? – спросил Дарт.
– Не важно. Итак, по моим прикидкам, цель находится в семи сотнях ярдов. Что скажешь ты, Дарт?
Хальцион затолкал половину воска себе в правое ухо. Он заметил, что Эш Фэллоу не стал обматывать голову тряпками. При виде того, как Блисс затыкает уши воском, старшина усмехнулся, Блисс тоже не взял с собой тряпки. Воспользоваться пчелиным воском – один из советов, который он получил от родственников. У старшины тоже уши были заткнуты воском. Вторую половину воска Хальцион засунул в левое ухо.
Фэллоу не стал ждать, пока Дарт отдаст команды. Он окликнул юнгу, чьей обязанностью было подносить и загружать в трубу горшки с зельем (подносящих называли мартышками).
– Грузи синие и белые горшки, пока я не скомандую «стоп».
Юнга побежал в помещение, где хранились горшки со взрывным зельем. Туда же бросилась дюжина других моряков с разных концов палубы.
Фэллоу улыбнулся Дарту:
– С вашего позволения, корабельный маг Шурхэнд, – я позаботился принести зелье для вашей трубы еще до того, как мастер Гриффон начала тренировку.
– Чтоб я утоп, старшина, я очень даже не против! Это даст нам несколько секунд преимущества перед другими расчетами, – ответил Шурхэнд.
Эш Фэллоу процедил сквозь зубы:
– Только если вы начнете шевелиться, господа маги!
– Откатить назад взрыв-трубу! Открыть орудийный порт! – выкрикнул команду Хальцион.
Они покатили длинную металлическую трубу от борта на лафете с колесами.
Старшина был не в восторге от поведения корабельных магов, и по его тону это тотчас стало понятно.
– Господа! Во флоте, когда вы слышите команду офицера, положено повторить ее. Тогда можно быть уверенным, что каждый знает, что ему делать. Повторить! – приказал Фэллоу.
– Есть откатить назад взрыв-трубу! – хором прокричали корабельные маги.
Медная труба десяти футов длиной легко покатилась назад. Она блестела в лучах рассветного солнца. Лафет был снабжен четырьмя небольшими колесами, при каждом из которых имелся блокирующий механизм. Сбоку на лафете было выгравировано большими буквами «Последний вздох». Взрыв-трубы носят имена команд, которые работали с ними самыми первыми. Четверо человек из орудийного расчета по команде наводящего двигают трубу влево-вправо огромными железными ломами. Во время боя горшки со взрывным зельем подаются с нижней палубы на орудийную. Матросы, которых зовут мартышками, подносят горшки к орудию и заряжают его. Полые внутри трубы весом по тридцать фунтов покоятся на подвесках, а ограждение затянуто сеткой. Сетка не дает пушечным ядрам укатиться при сильном волнении на море. От ограждения также бывает польза в случае, если выстрелы врага пробивают корпус корабля-дракона.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});