Kniga-Online.club

Лилия Касмасова - Инферняня

Читать бесплатно Лилия Касмасова - Инферняня. Жанр: Фэнтези издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

- Что?! - взъерошился Швайгер и вызывающе бросил мне в лицо: - Знать не знаю никакой Джемисон! Журналюги, рвачи!

Он пулей выскочил из туалета. Я рванула за ним, намереваясь сбить его с ног где-нибудь посреди зала и заставить говорить пинками или больными щипками за уши. Но с моей нынешней скоростью передвижения мне было за ним не угнаться.

Когда я выбежала в зал, его спина в темном пиджаке мелькнула у гардеробной. До двери на улицу я не домчалась, потому что мраморный пол и шпильки не созданы друг для друга, я шлепнулась, улетела под столик и притормозила о чьи-то черные ботинки.

- Очередная его девица, - глухо сказали наверху.

Вставая, я стукнулась затылком о стол, официант принес улетевшую метров на пять туфлю, а другой подал сумку. Тут появился Томас и взял меня под руку.

Нет, а почему он не участвовал в забеге?

Об этом я его и спросила, когда мы вышли из ресторана, так и не пообедав.

- Перекусим по дороге, - сказал он, проигнорировав вопрос.

- По дороге за Швайгером?

- Разве ты не поняла, он не намерен разговаривать.

- Ну, - сказала я уверенно. - Можно же как-то на него надавить.

- Как ты? - иронично усмехнулся он.

- Да разве это давление?!

- Пытать его предлагаешь?

- Ну, есть же у вас какие-то методы?

- Да. И правила. С невиновными только разговаривать.

- А если он виновен? - напирала я.

- Сомневаюсь.

- Он явно скрывает свои отношения с Вивиан.

- А мне плевать на их отношения. Они не имеют никакого значения для расследования.

- И что же тогда ты планируешь делать дальше? - язвительно спросила я.

- Отправиться в Калифорнию.

- К Вивиан Джемисон? - возликовала я.

- Нет, - слегка раздраженно ответил Томас. - В штаб-квартиру Корпорации. Надеюсь связаться с Олимпом и узнать, где Гермес или его жена. Если, конечно, к тому времени не появятся какие-то сведения.

- Наконец-то ты понял, что это жена - пусть даже она и не Вивиан, похитительница!

- Нет. Я обязан в первую очередь проинформировать родителей о том, что произошло.

Ладно. Когда мы будем в Лос-Анджелесе, я все равно уломаю его заглянуть к Вивиан. А пока я поинтересовалась:

- Боб закажет для нас билеты на самолет?

- Нет, самолет нам не нужен, - озорно ответил он.

Может, мы полетим на НЛО, которое Корпорация купила у инопланетян?

И вот мы мчимся в Калифорнию, догоняя клонящееся к закату солнце. Мчимся на ржавой старой машине, которую Томас с непонятной мне гордостью, но с вполне понятной иронией представил: "Мой бэтмобиль". Хорошо хоть внутри сиденья удобные и кожаные. Машину мы забрали из мастерской, принадлежащей Корпорации - хотя, похоже, ничем не отличающейся от мастерской обычной. Даже машину, как оказалось, отремонтировать не успели. "Верхняя скорость барахлит," - сказал Томас.

Когда мы заехали домой переодеться и взять кое-какие вещи, я засунула деньги из холодильника в сумку, в добавку к тем, что там были. Вдруг они пригодятся для расследования? Если же нет, все верну Гермесу. Плохая я оказалась няня.

- Почему Боб тебе до сих пор не звонит? - спрашиваю сосредоточенно следящего за дорогой Томаса. Ох, больно уж он ответственный. Даже машину ведет так, как будто это минимум самолет. И самолет без второго летчика, без автопилота, и даже, пожалуй, без крыльев. А скорость всего-то... что там на счетчике? четыреста...?! Ой, нет, четыреста двадцать миль?! Да разве такие счетчики бывают? И за окном все как-то больно уж быстро мелькает...

- Значит, нет результатов, - между тем отвечает Томас.

- Что это за счетчик у тебя? Это мили? Откуда там такие цифры? - спрашиваю.

А он, не сводя глаз с дороги, говорит:

- Наша скорость.

- Ну да... Эта машина, это же "форд"?

- "Форд-Гранада" 75-го года, - улыбается Томас одним углом рта. - Слегка усовершенствованный.

Нам навстречу чуть не посредине дороги летит какой-то идиот, и Томас берет чуть вправо, чтобы пропустить его. А после паузы договаривает:

- Думаю, ты догадываешься, кем.

- Грыыхоруу?

- Угу.

Ойой Грыыхоруу помешан на скорости. На машинах. На летательных аппаратах. Он инженер. И иногда начинает мне рассказывать о каких-то деталях, моторах, о какой-то гравитеции или гравитонции. Не помню, да и вообще из его разговоров об инженерии ничего не понимаю. Но из вежливости всегда говорю, что мне ужасно интересно. И мистер Грыыхоруу начинает выдавать все более замысловатые термины, а мне все труднее становится изображать заинтересованность. Обычно положение спасают его двойняшки, налетающие на него с дикими воплями. (На их планете дети всегда рождаются по двое, поэтому сразу после рождения каждому инопле делают что-то типа татуировки на лбу, чтобы различать их. Татуировка для них совершенно безболезненная вещь, ведь они - желе. Я бы тоже себе сделала татуировку - где-нибудь на коленке, например, - будь я из желе. Но при моей нынешней плотности очень уж всякие уколы болезненны.)

- Кстати, ты говорил, он на работу летает? - вспомнила я.

- Да, у него гравилет. Замаскированный под вертолет, конечно.

- А где он работает?

- На Аляске.

- На американское правительство? - спросила я. В кино всегда все супер-инженеры работают на правительство.

- Нет, - Томас усмехнулся. - На нашу корпорацию.

- Ты хорошо водишь, - сказала я, когда Томас легко увернулся от очередного идиота, буквально шедшего на таран.

- На малой скорости это нетрудно.

- Так мы едем на малой?

- Угу.

- А почему не на быстрой? - да он меня разыгрывает!

- На больших скоростях я езжу один.

О. Не хочет мною рисковать. Как мило.

- Я не боюсь скорости. У одного моего друга был "Дукати". Я часто с ним каталась.

Вообще-то... я слегка преувеличила. Да, у меня был друг и у него был... велосипед. И мне было семь лет, а другу восемь.

- Ну хорошо. Ты пристегнута?

- Ты уже спрашивал. Около мастерской, забыл?

Он усмехнулся:

- Да.

Томас дернул какую-то ржавую ручку, нажал на две красные кнопки и... машиной будто выстрелили из ружья. Меня впечатало в кресло. И мне показалось, что мы едем не по дороге, а слегка над ней.

- Боже, - только проговорила я.

- Ты в порядке? - Томас бросил на меня быстрый беспокойный взгляд.

- В полнейшем.

- Будем в Эл Эй через час.

- Чудесно.

Вообще-то страшновато. Что-то мелькает на дороге и возле. Я подозреваю, что это машины и строения. Но рассмотреть их невозможно. И представить страшно, что будет, если на такой скорости врезаться во что-то. Хотя, представить вовсе нетрудно. Мое воображение уже вовсю рисует стопки разноцветных блинов, получившихся из нас и из деталей пейзажа. И мне уже представляется, как эти лепешки будут расфасовывать по гробам - скрутив рулетами, не иначе. Кошмар.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Лилия Касмасова читать все книги автора по порядку

Лилия Касмасова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Инферняня отзывы

Отзывы читателей о книге Инферняня, автор: Лилия Касмасова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*