Дмитрий Петров - Силь
— Ну вот и всё, — довольно произнёс орк, придерживая левой рукой беспокойно шевелящийся мешочек на поясе, а правой ведя ятаган на замах, — лучше не дёргайся, и умрёшь быстро…
Дон вскочил на ноги и с оставшимся в руках древком копья бросился на орка. Конечно, это не было не самое эффективное оружие против ятагана. Клинок главнокомандующего легко рубил прочное дерево, но один раз Дону удалось приложить орка по лицу своим всё укорачивающимся оружием, отбросив того на два шага назад. Орк схватился за ушибленную щёку, и в его глазах ярость постепенно уступала место толике уважения.
— Отойди в сторону, и останешься жив, — великодушно предложил человеку орк.
— Ни за что! — твёрдо ответил Дон, сжимая в руках палку в локоть длиной — всё, что осталось от копья. — Отступать — это бесчестно!
— Ведь я же тебя сейчас убью, — вкрадчиво продолжил орк.
— Но честь останется жить! — последовал гордый ответ.
Орк плавно скользнул в сторону бывшего копьеносца, и когда расстояние между ними сократилось почти до необходимого для удара ятаганом, раздался властный окрик:
— Стоять!
Орк послушно замер, медленно поворачивая голову в сторону источника окрика. В десяти шагах от него стояла эльфийка. И стрела на натянутой тетиве, с хищно сверкающим наконечником, была нацелена главнокомандующему прямо в глаз. Главнокомандующий ничуть не испугался, или, по крайней мере, сумел ничем не выдать своего испуга. Он с любопытством глянул на эльфийку и насмешливо поинтересовался:
— Неужели ты сможешь выстрелить?
— Не нужно, не стреляй, — внезапно сказал Дон, делая шаг в сторону и оказываясь на линии огня, закрывая эльфийке мишень. — Вмешиваться в такой поединок — это нельзя, понимаешь?
— Не понимаю! Он же убьёт тебя, убьёт насмерть! — топнула ногой принцесса.
— Смерть — не самое худшее, что может случиться. Хуже всего — это стать внутри такими, как они, — Дон кивнул головой в сторону орка. — А это очень легко — нужно совершать бесчестные поступки, сначала один, потом другой… И станешь орком. Ничем не будешь от них, — ещё презрительный кивок, — отличаться.
— Но не превращусь же я в орка?
— Именно превратишься. Вспомни — откуда взялись орки?
— Их создал ТОТ_ЧЬЁ_ИМЯ НЕ_ПРОИЗНОСИТСЯ из… из… из эльфов, — растерянно закончила Миралисса.
— Вот видишь — создал. Это не значит, что он над ними совершал какое-то колдовство. Всё куда проще… и отвратительнее. Он заставлял пленных эльфов совершать подлости, поощрял предательства, наказывая за проявления чести и благородства… Многие умерли, не выдержав. Но некоторые, со слабиной внутри, выжили, сумели… И стали орками. Вот такими вот, — очередной кивок, — без совести, без чести, без морали. Думающими только о себе.
— И это правильно! — вступил в разговор орк, слушавший предыдущий диалог, не совершая резких движений, ибо резонно опасался получить за них стрелу в глаз. — Мы, орки, устроены гораздо лучше вас, всех вас! Пока вы думаете о всяких глупых отвлечённых понятиях, вроде благородства, мы добиваемся результата! Вы не бьёте в спину… а этот удар самый эффективный! Поэтому мы, орки, победим во всём мире — так же, как я победил здесь!
— Ты кое-что недоучёл, — спокойно возразил Дон, глядя орку прямо в глаза.
— Чего же? — с оттенком превосходства в голосе поинтересовался его противник.
— Вы бьёте в спину не только нас, но и друг друга. Поэтому вы спинами друг к другу не поворачиваетесь, распыляете свои силы. Поэтому у вас полностью отсутствуют такие понятия, как взаимопомощь и самопожертвование. А они зачастую оказываются определяющими для хода сражения. Например, как сейчас!
Дон улыбнулся и вскинул руку, ловя… косу, которую тот самый подросток, подкравшийся со спины к орку, перебросил Дону. Орк яростно извернулся, норовя нанести удар, убить наглеца, но ему пришлось отвлечься, чтобы отразить удар лезвием косы, из-за чего ятаган пронзил лишь одежду на плече подростка.
Вновь вскипел бой, который из-за усталости бойцов и незнакомого для них обоих оружия — косы, протекал уже не столь стремительно. Но орк постепенно теснил своего противника, вот ятаган ускорился… хитрый финт, удар — и коса лишилась лезвия.
Но оказалось, что этот удар входил в план Дона, судя по лёгкой улыбке, возникшей на его лице — и по тому, как ловко он развернул деревяшку в своей руке и ударил ею орка в грудь, которую тот и не думал прикрывать, уверенный в качестве доспехов. Удар был столь силён, что орк упал на спину. И хоть он тут же вскочил на ноги в кувырке назад, но этого мгновения Дону хватило, чтобы обернуться к эльфийке и протянуть к ней руку. Принцесса выхватила свой меч — узкий, прямой, сияющий серебристым светом — и без колебаний перебросила его Дону. Орк бросился к человеку, надеясь его поразить, пока он безоружен… Не успел. Дон подхватил меч, отразил удар… В точке соприкосновения меча с ятаганом сверкнула яркая вспышка, и орка буквально отшвырнуло назад, словно его невзначай пнул некто, превосходящий силой во много раз. Дон мог бы его легко добыть, но он на какое-то время забыл об орке и поединке с ним, с восторгом уставясь на эльфийский меч, любуясь рунами, испещряющими его поверхность.
— Ух ты! Вот это да! А что означает эта пятёрка? — вдруг спросил он у эльфийки.
— Этот меч содержит в себе пять Отражений, — не без ехидства ответила принцесса.
— А что это? Никогда не слышал…
— Ну не всё же тебе лекции читать, должна же и я чем-то тебя удивить! — фыркнула эльфийка, но потом сменила гнев на милость, — Так и быть, расскажу, но не сейчас. После боя.
— Тогда постараюсь поскорее его закончить! — задорно выкрикнул Дон и бросился в бой.
Стремительные удары следовали один за другим, орк пытался их отбивать, но у него не получалось — после каждого соприкосновения клинков сверкала вспышка и орка буквально отбрасывало назад. Тогда он решил пойти на хитрость — бросился резко в сторону и вперёд, намереваясь обойти Дона и войти в Город. Это ему почти удалось, но Дон разгадал цель этого маневра и принялся теснить орка вбок, так что тот оказался прижат к стене буквально в шаге от проёма ворот.
Тогда орк нарочно подставил свой ятаган под удар — последовала вспышка, но орка она не отшвырнула, ибо он упирался спиною в стену. Зато Дона она чуть была не отбросила, и орк воспользовался замешательством человека. Не давая клинкам расцепиться, главнокомандующий двинул свой ятаган в сторону шеи человека, преодолевая его сопротивление. НО Дон вовремя опомнился, пришёл в себя, уверенной рукой сжал меч — и клинки замерли в неустойчивом равновесии. Орк и человек, напрягая все силы, пытались продавить оборону друг друга. Но силы были равны.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});