Саймон Грин - Волк в овчарне
Извинившись за задержку, он подошел к Холли. Она с заметным облегчением слабо улыбнулась, выражение страха впервые исчезло с ее лица. Они с Дэвидом, почти соприкоснувшись головами, зашептались с видом людей, давно знающих и любящих друг друга. Лорд Синклер, любезно улыбаясь, пожал руку Хока, поцеловал запястье Изабель и присоединился к Дэвиду и Холли. Они слегка отодвинулись друг от друга, Холли улыбнулась Синклеру.
Джеми предложил Хоку наполнить бокал, и он с радостью согласился. Хозяин заметил внимание гостя к поклонникам сестры и удивился:
– Вы знаете Артура и Дэвида?
– Нет, – быстро ответил Хок. – Но о лорде Артуре я слышал. Очевидно, он любит выпить…
– Как рыба любит воду, – фыркнул Джеми. – Но не следует доверять всем сплетням. Когда вы лучше узнаете его, поймете, насколько сильным характером он обладает. Они с Дэвидом очень дружны. А Холли не расстается с Дэвидом с десяти лет. Детские воспоминания и тому подобное… И никогда не забуду, что Артур не бросил нас в минуту, когда многие отвернулись.
– Он не первый, кто черпает храбрость в бутылке, – вставил невесть откуда появившийся Марк. – Скорее всего, он бывает слишком пьян и слишком, глуп, чтобы осознавать опасность.
– Ты так считаешь? – спокойно спросил Джеми, но глаза его недобро сверкнули.
– Я знаю подобных людей, – пренебрежительно фыркнул Марк,
– Нет, – возразил Джеми, – его ты совсем не знаешь. А сейчас, простите меня, я бы хотел отдать Гривзу распоряжения насчет завтрака.
Улыбнувшись Хоку и Фишер и холодно кивнув Марку, он вышел. Хок не мог осудить его за это. В тоне Марка чувствовалось столько надменности и пренебрежения к окружающим, что и святой бы не выдержал. Фишер посмотрела на Марка задумчивым взглядом.
– Вы не одобряете лорда Артура? – спросила она.
– Он слаб, а я презираю слабость. В нашем мире надо быть твердым, иначе тебя сожрут.
– Но все же не могут быть сильными, – возразила Изабель.
– Вам и не нужно, – холодно улыбнулся Марк. – Вы очаровательны – всегда найдется кто-то, кто захочет быть сильным ради вас.
Не обращая внимания на свирепый вид Хока, он отвернулся и подошел к широкому окну, погреться на утреннем солнце.
– Спокойнее, – весело поддразнила Хока Изабель. – Мы же только брат и сестра, не забывай.
– Значит, я очень заботливый брат. Следи за этим типом, Изабель, я ему не доверяю.
– А я не доверяю никому из них и прислушаюсь к твоему совету. Не беспокойся, мне приходилось сталкиваться с подобными типами.
Хок быстро взглянул на нее.
– Мы с тобой в высшем свете: если что-нибудь случится, разбираться предоставь мне. Твоя задача быть очаровательной и женственной. – Фишер подняла бровь, и Хок улыбнулся. – Ну по крайней мере, попытаться – по мере возможности.
Изабель сделала предостерегающий жест, и Хок замолчал – к ним приближалась Катрина Доримант. Слегка кивнув Фишер, она улыбнулась Хоку самой ослепительной улыбкой, теплой, интимной, обещающей. Страж улыбнулся ей в ответ, бессознательно выпрямился и подтянул живот. Если бы не Изабель, можно было бы и расслабиться, но… Покосившись на Фишер, он слегка успокоился, увидев ее улыбку, но следовало быть более осторожным. С одной стороны, он не может игнорировать ближайшую родственницу хозяина дома, но с другой – если Изабель сочтет его поведение достаточным поводом для ревности, то… Хок в душе содрогнулся.
– Я так рада, что вы здесь, Ричард, – улыбаясь проговорила Катрина.
– Правда? – как можно любезнее удивился Хок.
– О, разумеется. Я уже начала беспокоиться, что придется провести уик-энд в одиночестве. Ненавижу оставаться одна.
– Здесь есть и другие гости, – вмешалась Фишер. Не отрывая взгляда от Хока, Катрина пожала плечами.
– Алистер слишком стар, Артур чересчур толст, Дэвид не сводит глаз с Холли, а Марк приводит меня в содрогание. Не выношу, когда он на меня смотрит.
Я уже начала впадать в отчаяние, и тут приехали вы, Ричард.
– Как я понял, вы… расстались с мужем, – осторожно спросил Хок, чувствуя, что вступает на скользкую дорожку.
– Да, верно. Мой муж Грэхем Доримант – местный политик. Мы разведемся, как только я вытрясу из него достаточную сумму.
Хок почувствовал непреодолимое желание бежать и разбить голову о стену. Трудности возникали одна за другой. Мало ему беспокойства, что Синклер узнает его, так еще и женщина, положившая на него глаз, оказывается женой человека, прекрасно его знавшего. Не так давно Хок и Фишер сталкивались с Грэхемом Доримантом во время одного из расследований. Вдруг он рассказывал об этом жене._ Внезапная мысль протрезвила Хока лучше ведра холодной воды. Тогда они произвели на Дориманта глубокое впечатление. Если он описал Катрине двух Стражей, с которыми ему довелось столкнуться, она несомненно узнает их. А вдруг она уже догадалась, с кем имеет дело, и просто играет с Хоком? Но это означает, что у нее есть причины не выдавать их…
Дверь отворилась, и Гривз, появившись на пороге, пригласил гостей в столовую. Как только все потянулись к выходу, Катрина цепко вцепилась в Хока.
– Очень мило с вашей стороны проводить меня к завтраку, Ричард. Вы сядете рядом со мной, не так ли?
– Я собирался сесть рядом с сестрой, – чувствуя, что попался в расставленные сети, пробормотал Хок.
– О, не беспокойся обо мне, – быстро вмешалась Фишер. – Развлекайся, как сможешь, Ричард. Хок хмуро покосился на нее.
– Боюсь, завтрак окажется весьма скромным, – защебетала Катрина, как только они вышли в коридор. – Повар ушел два дня назад, а вместе с ним и все кухарки. Но Гривз и Робби Бреннан сами что-то готовят, пока не наберут новый штат.
– Я думал, вы не можете найти прислугу из-за всех событий? – покосился на спутницу Хок.
– Это же Хейвен, – рассмеялась Катрина. – За деньги здесь можно купить все. Разумеется, прислуга окажется не первоклассной, но придется нанять ее хотя бы на то время, пока мы не избавимся от этой нечисти. Ах, о чем это я? А, да, о завтраке. Только холодные закуски, но я, впрочем, не огорчаюсь: они полезны для фигуры, а я в последнее время начала полнеть.
Кокетливо посмотрев на Хока, она ожидала рыцарских опровержений, но спутник безуспешно подыскивал вежливый и не обязывающий ответ до тех пор, пока они не вошли в столовую. Столовая оказалась огромной, хотя большую ее часть занимал громадный обеденный стол, за которым одновременно могло разместиться человек тридцать, а если потесниться, то и все пятьдесят. Белоснежная скатерть покрывала стол, но ее практически не было видно под серебряным сервизом и тремя большими канделябрами.
Все расселись без лишних церемоний, Катрина и Фишер оказались справа и слева от – Хока. Напротив них уселся Артур Синклер. Сердце Хока учащенно забилось, когда лорд обратился к нему:
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});