Александра Пляскина - Кузина из Пустоты
— Твой? — Она посмотрела на разбитое окно. — А с окном что?
— Аа… это я створку неудачно задела, когда решила немного потренироваться с мечом, — не говорить же, что это мне Исхориар с Шаолэром его вынесли. Тем более мы договорились, что друг с другом еще незнакомы. — Надеюсь, с этим не будет проблем, если что, то я могу заплатить.
— Не переживай, — Файрир, в отличие от сестры, была более настроена на дружелюбный лад. — Этот дом принадлежит съхемни Исхориару. Он наш дядя, поэтому мы тоже здесь живем и часто что-нибудь ломаем, когда тренируемся или дурачимся, да ты и сама сегодня видела.
— Это точно. — Прием, называется, что надо.
— Извинишься перед съхемни и, думаю, этого будет достаточно.
— Да, извиниться точно придется. — Вот только кому — это еще вопрос. — Спасибо, что нашли сапог, я пойду отнесу его в комнату. Увидимся за ужином, — поблагодарив их, я повернулась, чтобы уйти.
— Ты хорошо дерешься? — Вопрос Файрир меня удивил.
— Да вроде бы нормально, а что?
— Может, ты с нами потренируешься? Это было бы интересно.
— Хорошо, а когда?
— Завтра с утра.
— Договорились.
— Лучше до завтрака. — Салиир была полна решимости. Они мне, по-моему, проверку на вшивость хотят устроить. Ну что ж, покажем, на что мы способны.
— До завтрака, так до завтрака.
Оставив дракониц, я пошла к себе в комнату. Поднимаясь по лестнице, встретила Альрея.
— Исса Кира. Я как раз искал вас, чтобы проводить к ужину. — Обалдеть, с такой внешностью имеет такие манеры. Он просто ломает все мои старые стереотипы. Теперь я понимаю дракониц, которые связывают свою жизнь с демонами. Они, оказывается, бывают такие душки.
— Тогда, не могли бы вы подождать меня. Мне нужно заглянуть в комнату. — Он посмотрел на зажатый у меня в руке сапог и кивнул. — Буду вам очень признательна.
Заскочив к себе, оставила сапог возле зеркала и вернулась обратно к Альрею, который ждал меня там же на лестнице.
— Все, я готова.
— Хорошо, идемте, — он стал спускаться. — Сегодня ужин будет раньше, чем обычно. Съхемни Исхориар хочет с вами познакомиться и представить оставшимся членам семьи.
— А что, будут все семьи Сайлуун? — Ой, чет мне поплохело.
— Нет, только первый круг Сайлуун. — Уже легче. В первый круг входят только ближайшие родственники самого Исхориара. Они же живут с ним в одном доме.
Наконец мы оказались в огромном трапезном зале. Окна переливались всеми оттенками золотого. Стол был сделан из «стекла», но более толстого, чем на окнах, и темно-янтарного цвета. Внутри него оказались узоры, выполненные золотой краской или чем-то подобным. Стулья были из дерева, вот это явно эльфийская работа. Так с деревом умели работать только они. Стулья выглядели хрупкими, но выдержать могли бы и удар в тонну. Как эльфы добиваются такого эффекта — никто не знает. Профессиональный секрет. В зале стояло несколько напольных ваз, в которых были свежие полевые цветы. О, здесь была женщина.
Помимо нас с Альреем в зале был Исхориар с давешним красноволосым драконом, Рикари и красивая молодая драконица рядом с ним. Хотя может и немолодая. Возможно ей двадцать с небольшим, а возможно и две тысячи с небольшим. Хм, а сколько тогда Исхориару? Наверняка не меньше тысячи, иначе его бы не избрали съхемни.
Надеюсь, Шаолэр не такой «старый», а то получится как-то неудобно.
Заметив нас с Альреем, женщина направилась в нашу сторону. Она шла, словно летела, ее темно-каштановые волосы придерживал обруч. Поравнявшись с нами, она внимательно меня осмотрела и улыбнулась, видать, понравилась. У нее были лучистые сиреневые глаза. Видимо, это у них семейное.
— Исса Кира, позвольте вам представить мою жену Таориян Сайлуун.
— Очень приятно. — Она не показалась мне таким уж страшным тираном, которого боятся близняшки и Рикари.
— Мне тоже, мы рады вас принимать у себя. Простите, но мы давно не виделись с Корхимиаром и, если честно, не знали, что у него есть внучка. — Ого, так вот почему так удивился Альрей, когда прочитал письмо. Надеюсь, Корхимиар не написал, что я не совсем его внучка. — Буду очень рада, если расскажешь, как он поживает.
— С удовольствием.
— Ладно, милая, мы тебя оставляем. Мне еще нужно представить иссу Киру Исхориару. — Он нежно улыбнулся своей жене. Я и не знала, что он так умеет.
Исхориар стоял у дальнего края стола, в белом костюме и таких же белых сапогах. Волосы приведены в порядок, на лице застыла непроницаемая маска. Уууу, пижон.
— Съхемни Исхориар, я хочу вам представить Киру тэр он Аусцель. Она внучка моего старого друга Корхимиара тэр он Аусцель. Думаю, вы его помните. В прошлый его приезд они с Таориян вырастили фруктовый сад по периметру ущелья. — Исхориар выглядел заинтересованным и задумчивым.
— Ах да, — хороший он, однако, актер. — Горячо любимый каархим моей сестры. Они, по-моему, тогда не фруктовый сад вырастили, а плотоядные деревья, которые срочно пришлось переделывать во фруктовые, — он лукаво улыбнулся и повернул голову в мою сторону. — В итоге плоды получились плотоядными, но очень вкусными.
Мы дружно рассмеялись, это сняло витавшее напряжение. Когда Альрей отвернулся, Исхориар мне подмигнул. Похоже, пока все идет так, как надо.
— Простите, что не мог поприветствовать вас сразу же после вашего прибытия, — его взгляд, казалось, искрился смехом. — Но сегодня мы выравнивали потоки энергии. Они несколько пострадали. Так всегда происходит после праздника Солариена.
— А разве потоки не должны восстановиться сами?
— Должны, но это слишком долгий процесс, и вся наша магия дает в это время сбой. Поэтому приходится выравнивать самим, — когда он стал пояснять, то очень походил на Корхимиара. Может, это я на них так влияю? — Но все равно приходится ждать некоторое время после праздника, пока самые сильные изменения не сгладятся, но не будем сейчас об этом. Вот и Файрир с Салиир подошли. Теперь все в сборе, и можно садиться за стол. Но сначала я бы хотел познакомить вас, исса, с моим дядей, — он кивнул стоявшему чуть в отдалении красноволосому дракону. — Исса Кира, это мой дядя Варис Сайлуун.
— Очень приятно познакомиться с вами.
— Рад приветствовать вас в доме Сайлуун, — он не мигая смотрел мне в глаза. Я старалась не отводить взгляд. Такое ощущение, что смотрю в глаза хищнику, безжалостному и дикому.
— Что ж, раз теперь вы знакомы со всеми членами моей семьи первого круга, то прошу за стол. — Варис посмотрел на Исхориара, и тот кивнул. Ненавижу телепатию.
За стол меня проводил Альрей.
Исхориар сидел во главе, я слева от него. С другой стороны от меня расположился Альрей, а напротив Варис. Вот это наборчик. Хорошо, что Шаолэра не пригласили. Как только мы все расселись, магические помощники стали расставлять еду. Альрей периодически пояснял из чего то или иное блюдо.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});