Эликсир сущности (СИ) - Алекс Рудин
Мой магический дар, убаюканный чтением и горячим вином, сонно встрепенулся.
— Спасибо, Библиус! — радостно сказал я. — Правда, твой ответ только прибавил вопросов.
— Спрашивай, — кивнул хранитель Незримой библиотеки.
— Дело в том, что сегодня я случайно наткнулся на одно загадочное магическое пространство, но не сумел в него попасть.
— Значит, тебя не пригласили, — заметил Библиус. — Без приглашения магического существа ты в его пространство не попадешь.
— А как получить приглашение? — немедленно заинтересовался я.
— Не знаю, — развел руками Библиус. — Обычно это происходит само собой. Или не происходит вовсе.
— Ясно, — усмехнулся я. — Наверное, для начала нужно познакомиться с этим самым магическим существом, а там и до приглашения дело дойдет. Спасибо за разговор и горячее вино, Библиус, но мне пора домой. Ты вернешь скамейку на площадь?
— Я бы хотел оставить ее себе, — сказал Библиус. — Она удачно подходит к фонтану и клумбе. Именно то, чего здесь не хватало.
— Тогда я возмещу ее стоимость городским властям, — рассмеялся я.
Глава 10
Утром меня разбудили странные звуки, доносившиеся из кухни. Кажется, Игнат опять кулинарил, и разошелся не на шутку.
Скырр! Вжих! Скырр! Вжих! Бряк! Стук! Дзынь!
Кажется, это тяжелая крышка покатилась по полу.
Затем зашипело масло на раскаленной сковороде, и по дому разнесся одуряющий запах жареной картошки с колбасой.
Спать в таких условиях мог только начисто лишенный обоняния и слуха человек. А я не стал даже и пытаться — вскочил с кровати и побежал в душ.
Когда я вышел в кухню, вытирая полотенцем мокрые волосы, на столе уже красовалось огромное блюдо румяных картофельных блинчиков. Рядом на тарелке лежала гора колбасных ломтиков, поджаренных до хрустящей коричневой корочки. К этому великолепию прилагалась густая сметана в объемистой миске.
— Игнат, ты — чудо! — благодарно сказал я, усаживаясь за стол.
— Да что там, — отмахнулся слуга. — Прочитал я поваренную книгу. Все так и есть, как вы говорили. Вот это настоящий английский завтрак.
Он говорил так уверенно, что я не стал высказывать свои сомнения насчет сметаны. Неизвестно, завтракают ли сметаной английские лорды, но по моему мнению, она отлично дополняла картофельные оладьи.
— Овсянка тоже была хороша, — улыбнулся я. — Садись, позавтракаем вместе.
— Благодарю, ваше сиятельство, — церемонно кивнул Игнат.
Видно, роль важного дворецкого очень нравилась старику.
— Садовник Люцерн не приходил? — спросил я, подцепив вилкой поджаристую колбасу.
— Посыльный из лавки прибегал, Александр Васильевич. Принес продукты — картошку, колбасу и сметану. А больше никого не было.
— Интересно, поймал ли господин Люцерн таинственных похитителей муравейника, — улыбнулся я.
— У него муравейник украли? — удивился Игнат. — А кому же мураши могли понадобиться? Или у нас в округе ведьма завелась?
— Ведьма? — заинтересовался я. — А ведьмы в своем колдовстве используют муравьев?
Слухи о зловредных ведьмах частенько ходили по захолустным уголкам Империи. Ничего удивительного — магическим даром обладали далеко не все, а людям хотелось почувствовать причастность к магии. Вот и выдумывали косматых старух с горящим взглядом, могущих наслать на человека порчу или проклятье. Зотов как-то говорил мне, что при проверке все подобные слухи неизменно оказывались выдумкой.
— Конечно, используют, — убежденно кивнул Игнат. — Вы ведь знаете, Александр Васильевич, что я родом из деревни?
— Знаю, — улыбнулся я.
Именно в деревнях слухи о ведьмах распространялись с особенным упорством.
— Я еще мальчонкой был, — увлеченно вспоминал Игнат. — А родители у меня кур держали. И вот как-то захотелось мне леденцов с ярмарки. Украл я из-под наших кур десяток яиц, продал и купил себе леденцов. Отец заметил пропажу и сразу на меня подумал. Начал меня спрашивать, а я молчу, не признаюсь. Отец рассердился и повел меня к ведьме. Она у нас в деревне жила. Верите, Александр Васильевич, ей лет двести было, не меньше!
— Верю, Игнат, — улыбнулся я, едва сдерживаясь, чтобы не рассмеяться.
— Привел меня отец к ведьме в дом, толкнул на лавку. Я сижу, ни жив, ни мертв от страха. А ведьма на меня глазищами зыркнула, пихнула мне в руки деревянную плошку с какой-то гадостью и велела пить.
— И ты выпил?
— А куда деваться, Александр Васильевич? — удивился Игнат. — Отец бы меня так и так выпорол. И вот я пью, а язык щиплет, словно кислотой. Знаете, как в лесу возле муравейника кислым пахнет?
Я припомнил, что возле украденного муравейника садовника Люцерна и впрямь почувствовал характерный кислый запах.
— Точно вам говорю, ведьма муравьев натолкла и смешала с травами, — убежденно сказал Игнат. — У меня даже язык онемел. А ведьма и спрашивает, мол, ты украл яйца?
— А ты что?
Я все же не выдержал и рассмеялся, но Игната это совершенно не обидело.
— А я все и рассказал. Не хотел, а не смог удержаться. И как яйца таскал, и кому их продал. И как леденцы покупал у лавочника. Все выложил, как на духу!
— И что же тебе за это было?
— Известно, что. Выпорол меня отец и на неделю дома посадил — не пускал на улицу с ребятишками играть. Он ведьме-то за колдовство еще два десятка яиц отдал.
— Забавная история, — улыбнулся я. — Но, думаю, ведьма здесь ни при чем.
— Вам виднее, — кивнул Игнат.
Но по выражению его лица я видел, что старик со мной не согласен.
— Спасибо за завтрак, Игнат, — сказал я и отодвинул от себя пустую тарелку.
Игнат тут же принялся убирать со стола.
— А все же, колокольчики на ограду я бы повесил, — убежденно сказал он.
— Что за колокольчики? — заинтересовался я.
— А вы не знаете? — удивился Игнат. — Колокольчики от ведьмы первое средство. Не любит она их звон. Это мне уже потом ребятишки рассказали.
Я искоса взглянул на Игната и увидел, что он совершенно серьезен. Старик тревожился — и совсем не за себя, а за меня.
— Если тебе так будет спокойнее, можешь повесить на ограду колокольчики, — улыбнулся я. — Только сделай милость, купи для них красивые цепочки, не привязывай веревками. Деньги я оставлю.
— Понимаю, ваше сиятельство, — готовно закивал повеселевший Игнат. — Какие же веревки на графской ограде? Самы красивые цепочки закажу в мастерской.
Ну, вот. И старику будет, чем заняться, и для гуляющих в парке горожан появится новое развлечение.
— Сварить вам кофе, Александр Васильевич? — спросил Игнат.
— Пожалуй, нет, — решил я. — Прогуляюсь до кофейни Набиля, выпью пару чашечек на свежем воздухе.
— У нас-то на балконе тоже воздух свежий, — проворчал старик.
Похоже, он ревновал меня к кофейне таинственного тысячелетнего джинна.
Я только улыбнулся на его ворчание.
— А кабинет-то посмотрите, Александр Васильевич? — вспомнил Игнат,