Kniga-Online.club
» » » » Низвержение в небесную крепость - Елизавета Коробочка

Низвержение в небесную крепость - Елизавета Коробочка

Читать бесплатно Низвержение в небесную крепость - Елизавета Коробочка. Жанр: Фэнтези год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
неделю.

К счастью, ее тут не было.

Танэгасима медленно кивнул и опустился в кресло. Сложив руки домиком, он обвел их всех взглядом и спокойно заметил:

— Тогда у нас существует определенная проблема. Я не собираюсь отдавать господина Танигаки в ближайшее время…

— Нет же, — возразил Рю, — послушайте. Если мы сейчас позвоним господину Номура, как сказал мой товарищ, и он лично нам даст добро на то, чтобы закрыть на все глаза и уйти, а Вы с ним уже лично обо всем переговорите, то мы… уйдем, — он резко скосил взгляд на молчавшую все это время Мисаку. — Капитан, мы уйдем?

Момент истины. Что победит? Мораль или жажда жизни?

Мисака хмуро взглянула на Рю с Маки, словно осуждая за ту игру, которую они устроили, и затем уставшим севшим голосом произнесла:

— Если по какой-то причине заказ будет отменен, то я не вижу причин продолжать это задание.

Маки аж заулыбался от такого. Отлично! Ну если Мисака-тян была «за», то что тут думать!

Танэгасима еще немного помолчал, после чего медленно кивнул. Плотоядно ухмыльнулся.

— Что ж. Интересно. Одну секунду.

Щелкнув что-то на терминале, он начал звонок; затем, вывел изображение на панорамное окно за собой, мгновенно ставшее непрозрачным. Первые секунды там было пусто, но в конце концов они увидели уже знакомый кабинет — и знакомое лицо, такое же самодовольное и гордое. Не став терять времени, Танэгасима спокойным голосом, словно объяснял что-то нашкодившему ребенку, пояснил ситуацию, после чего указал рукой на них — и, наверное, они выглядели достаточно внушающе, залитые кровью с ног до головы, что даже лицо Нанами на мгновение дало трещину, стоило ему свести брови на переносице.

Затем, он резко перевел взгляд на Танэгасиму и прошипел:

— Вы действительно будете обсуждать дела при посторонних?!

— Они отказываются покинуть мой кабинет, — пожал он плечами. — Вы же понимаете, я не могу просто так выпроводить их. Они выкосили половину моей охраны.

— Половину?..

Мисака сглотнула, и Танэгасима с добродушной улыбкой пожал плечами.

— Ну, треть. Может быть, четверть. Я не считал, право слово.

Несколько секунд Нанами с презрением смотрел на Танэгасиму, после чего резко перевел на них взгляд. Глаза у него были неприятные, светлые, смотрели прямо в душу; и тоном, не терпящим возражений, он процедил:

— У вас есть задание. Вы знаете последствия, если вы его не выполните…

— Я же, — оборвал его Маки, — писал кому-то сообщения. И мне отвечал другой человек…

В глазах у Нанами зажглась неподдельная ярость.

— Сейчас ты говоришь со мной.

— А я бы хотел поговорить с ним.

— Чтобы этот вопрос уже был решен, раз и навсегда, — буркнул Рю.

Поджав губы, Нанами — определенно взбешенный — обвел их всех взглядом, после чего уставился на связанного Танигаки. Тот попытался что-то промычать ему, но кляп не давал, и, возмущенно цокнув, Нанами откинулся в кресле назад, после чего возмущенным тоном прошипел:

— Мне нужно посовещаться.

Когда Нанами отключился, повисла тишина; затем Танэгасима обернулся с улыбкой, едва заметно переходящей в ухмылку, бросил:

— Может, чаю?

Для него все это было шуткой, очевидно; но Мисака, пусть и дала им добро на подобное… наглое бросание клиента в беде, все еще оставалось Мисакой, поэтому тоном, ледяным, словно айсберг, она произнесла:

— Я могу удостовериться в благополучии клиента?

— Не беспокойтесь, госпожа Хошино. Он нужен мне живым, поэтому сейчас ему ничего не угрожает.

— А нам?

Рю и Танэгасима встретились взглядами, и последний хмыкнул.

— Вам? Разумеется, угрожает. Вы находитесь в моем королевстве. Пока мы с вами говорим, снаружи собираются ребята, — когда Оникума обернулась назад, протягивая руку к гранатомету, висящему у нее на поясе, он заметил: — Поэтому очень скоро я буду говорить с позиции силы.

Подумав, Рю взглянул на остальных.

— Ну что, чаю?

Он в самом деле это спрашивал, или его просто настолько все достало?

— Эх-х-х… — он потер затылок. — Слушайте. Давайте Вы оставите своих ребяток на пару этажей ниже. Нам Ваша смерть совсем не нужна, мы уже говорили. Наше задание — вытащить этого пиджака, ну или не вытащить, если Номура так захочет. За Ваше убийство нам как-то никто не заплатил.

— Тоже логично. Ну что ж… — он обернулся к экрану. — Подождем решения. Эти молодые… еще ничего не знают, как играют корпорации. У Номуры есть хороший советник, скорее всего сейчас он его науськивает.

— Скорее погонщик.

Когда Рю рассмеялся, Танэгасима медленно кивнул.

— Он хорош. Старик, служил еще при прошлом. Синмон Генсай…

— Вы не против? — вдруг оборвал его Рю и запрыгал на одной ноге, явно разминаясь. — Я присяду? А то задолбался, честное слово.

Танэгасима странно взглянул на него, но затем кивнул, будто это было само собой разумеющееся.

— Конечно. Постелите только, — он кивнул в сторону дивана, около которого валялась клеенка на одном из столов, — полотенце. Не надо портить несчастный ковер еще сильнее.

Спустя какое-то время Нанами наконец-то вышел на связь вновь. Всем своим видом он напоминал человека, которого вынудили съесть очень горькую пилюлю, настолько недовольный у него был вид. Общая легкая взъерошенность и уже исчезающий румянец на скулах демонстрировали, что, кажется, с тем самым Синмоном у них была старая добрая перепалка, которую он, судя по всему, так и не выиграл.

Медленно он процедил:

— Хорошо. Я понял. Мы ведем дела с господином Танэгасимой. Хорошо. Вы, пятеро… — его взгляд зацепился за Оникуму, — шестеро. Я сделаю заявление. Уже сейчас идет отказная в ваш чертов «Макаи-Мед».

В эту же секунду, как по мановению руки, на оптике высветилось уведомление. Контракт Танигаки Коичи был заморожен, задание отменялось. Все расходы, как и полагалось, должны были лечь на «Номуру», и, судя по тому, как крепко сжимал кулаки Нанами, он был просто в бешенстве от этого.

— Приятно с Вами работать, Номура-сан, — улыбнулся Рю, отчего лицо Нанами стало еще белее от злости.

— Мы с вами, — он перевел взгляд, — господин Танэгасима, поговорим с глазу на глаз.

— Разумеется, — улыбнулся тот.

Затем, он обернулся. Улыбка все еще сверкала на его устах, однако взгляд был холоден, и чрезмерно доброжелательным тоном — каким обычно угрожали — он проговорил:

— Надеюсь, вы понимаете, что все, что вы тут видели… вы этого не видели.

— Нас тут даже не было, — активно закивал Рю.

Кажется, он нравился Танэгасиме: еще бы, прошел всю его башню без единой царапины и умел убалтывать. Мисака это явно тоже хорошо понимала, а потому не лезла, и Маки был немного рад, что его короткие реплики не слишком-то взбесили Танэгасиму или нанесли им хоть какой-то урон. Что ж, они вполне слаженно

Перейти на страницу:

Елизавета Коробочка читать все книги автора по порядку

Елизавета Коробочка - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Низвержение в небесную крепость отзывы

Отзывы читателей о книге Низвержение в небесную крепость, автор: Елизавета Коробочка. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*