Kniga-Online.club

David Eddings - Колдунья из Даршивы

Читать бесплатно David Eddings - Колдунья из Даршивы. Жанр: Фэнтези издательство Центрполиграф, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Это разумно, – одобрил Дарник.

Комната была изысканно меблирована. Рядом с диванами стояли удобные кресла; в тяжелых канделябрах горели свечи.

– Сейчас поздновато бродить по улицам в поисках Зандрамас, – заметил Шелк.

– Нам лучше как следует поесть и выспаться, а рано утром мы с Гарионом начнем поиски.

– Пожалуй, так и поступим, – согласился Бельгарат, опускаясь на диван.

– Могу я предложить вам что-нибудь выпить в ожидании обеда? – спросил Шелк.

– Я уже думал, что этого от тебя не дождешься, – проворчал Бельдин, распластавшись в кресле и почесывая бороду.

Шелк дернул шнур звонка, и тотчас же вошел слуга.

– Вина, – приказал ему Шелк.

– Да, ваше высочество.

– Принесите несколько сортов.

– А эль у тебя имеется? – осведомился Бельдин. – Мой желудок не приспособлен к вину.

– Захватите эль для моего друга, – распорядился Шелк, – и скажите на кухне, что обедать будут одиннадцать человек.

– Да, ваше высочество. – Слуга поклонился и вышел.

– Полагаю, у тебя имеется ванная? – спросила Польгара, сбросив легкий плащ.

– Ты же мылась вчера вечером в Джароте, Пол, – напомнил Бельгарат.

– Знаю, отец, – улыбнулась она.

– В каждых апартаментах есть своя ванная, – сказал ей Шелк. – Они не такие большие, как во дворце Закета, но я уверен, что ты останешься довольна.

Польгара снова улыбнулась и села на диван.

– Пожалуйста, садитесь, – обратился Шелк к остальным.

– Твои люди знают, что происходит в мире? – спросил Бельгарат у маленького человечка.

– Естественно.

– Почему естественно?

– В детстве моим любимым занятием был шпионаж, Бельгарат, а старые привычки забываются с трудом. Всем моим людям велено собирать информацию.

– И что ты с ней делаешь? – осведомилась Бархотка.

Шелк пожал плечами.

– Сортирую. Мне нравится иметь дело с информацией почти так же, как с деньгами.

– А ты передаешь какие-нибудь сведения Дротику в Боктор?

– Передаю кое-что время от времени – просто чтобы напомнить ему, что я еще жив.

– Я уверена, Шелк, что ему это отлично известно.

– Почему бы тебе не послать за кем-нибудь, кто мог бы сообщить нам что-нибудь новенькое? – предложил Бельгарат. – Мы так долго были лишены контактов с внешним миром, и я хотел бы знать, что творится вокруг.

– Хорошо, – кивнул Шелк. Он снова дернул шнур, и вошел другой слуга в ливрее. – Попросите Веттера ненадолго зайти сюда, – велел ему Шелк.

Слуга поклонился и вышел.

– Веттер – мой здешний агент, – объяснил Шелк, опускаясь в кресло. – Мы переманили его из маллорейской тайной полиции. Он быстро соображает что к чему и, кроме того, прошел отличную тренировку в разведывательной службе.

Веттер оказался тощим субъектом с продолговатой физиономией и нервным тиком в левом веке.

– Ваше высочество хотели меня видеть? – почтительно осведомился он, входя в комнату.

– Здравствуйте, Веттер, – сказал Шелк. – Я прибыл из глуши и хотел бы услышать от вас о недавних событиях.

– В Мельсене, ваше высочество?

– Не только.

– К вашим услугам. – Веттер сделал паузу, собираясь с мыслями. – В Мал-Зэте была чума, – начал он. – Император закрыл город, дабы предотвратить распространение болезни, поэтому мы временно не могли получать информацию из столицы. Но чума прекратилась, и ворота снова открыли. Теперь агенты императора свободно передвигаются по Маллорее. В центральной Каранде были беспорядки. Их разжигал бывший гролим по имени Менх. По мнению карандийцев, тут были замешаны демоны, но эти невежественные люди склонны объяснять их вмешательством любые необычные явления. Впрочем, в регионе как будто и впрямь произошли странные и необъяснимые события. Менха не видели уже некоторое время, и порядок постепенно восстанавливается. Император воспринял это настолько серьезно, что вызывал армию из Хтол-Мургоса, дабы подавить мятеж.

– Он еще не отменил этот приказ? – спросил Шелк. – Ведь если в Каранде наступило спокойствие, ему не нужны эти войска, не так ли?

Веттер покачал головой.

– Войска все еще высаживаются в Мал-Гемиле, – сказал он. – Из Мал-Зэта поступают сведения, что император охладел к перспективе захвата Хтол-Мургоса. Для этой кампании у него имелись личные причины, а сейчас они вроде бы стали менее настоятельными. В данный момент его основная забота – навязать конфронтацию между апостолом Урвоном и колдуньей Зандрамас. Урвон как будто страдает умственным расстройством, но его подчиненные прибывают в регион большими группами, готовясь к какому-то крупному предприятию. Зандрамас также собирает своих людей. Нам кажется, что император скоро двинет из Мал-Зэта свои войска восстанавливать порядок. Сообщают, что в Мейг-Ренн доставляют припасы. Очевидно, Каль Закет намеревается использовать его в качестве склада.

– Можем ли мы извлечь из этого выгоду? – с интересом осведомился Шелк.

– До некоторой степени да, ваше высочество. Мы продали часть наших запасов бобов отделу военных поставок только сегодня.

– По какой цене?

– Примерно на пятнадцать пунктов выше той, по которой мы их приобрели.

– Сообщите это Касвору в Джарот, – угрюмо промолвил Шелк. – Я велел ему продавать бобы по цене на тринадцать пунктов выше рыночной. Мельсенский консорциум сделал нам предложение. А может цена подняться еще выше?

Веттер молча развел руками.

– Давайте распространим слух, что мы продали бобы по цене, превышающей рыночную на пятнадцать пунктов, и сообщим Касвору, чтобы бы он придерживался этих цифр. Даже если цена поднимется на шестнадцать пунктов, мы все равно получим большую прибыль.

– Я займусь этим, ваше высочество. – Веттер слегка нахмурился. – Что-то происходит в Далазии, – продолжал он свой доклад. – Подробностей не знаем, но далазийцы пребывают в возбуждении. Келль для нас недоступен – мы никого не можем туда послать, а ведь именно оттуда проистекают все далазийские события.

– Какие новости с Запада? – спросил Гарион.

– В Хтол-Мургосе все еще патовая ситуация, – ответил Веттер. – Каль Закет постепенно выводит оттуда свои войска и уже отозвал назад всех генералов. Маллорейцы все еще оккупируют города восточного Хтол-Мургоса, но сельские местности большей частью свободны. Неизвестно, собирается ли король Ургит воспользоваться преимуществами этого положения. У него сейчас на уме совсем другое.

– Вот как? – с любопытством осведомился Шелк.

– Он собирается жениться, насколько я понял, на принцессе из династии Ктэн.

Шелк вздохнул.

– Гетель, король Мишрак-ак-Тулла, скончался, – продолжал Веттер, – и трон унаследовал его сын Натель. Он абсолютно неопытен, и мы не знаем, сколько ему удастся продержаться. – Веттер задумчиво поскреб подбородок. – Мы получили сообщение, что в Бокторе состоялось собрание Алорийского Совета. Он собирается раз в год, но обычно в Риве. Другой необычный факт – присутствие на нем неалорийских монархов.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

David Eddings читать все книги автора по порядку

David Eddings - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Колдунья из Даршивы отзывы

Отзывы читателей о книге Колдунья из Даршивы, автор: David Eddings. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*