Kniga-Online.club
» » » » Павел Буркин - Вернуться из смерти

Павел Буркин - Вернуться из смерти

Читать бесплатно Павел Буркин - Вернуться из смерти. Жанр: Фэнтези издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

  Конечно, всё сразу вряд ли удастся. Но хорошенько пощипать алкский флот, вынудив его отказаться от удара по Гевину, создать угрозу алкам на море - вполне реально. Главное, теперь они узнают, куда бить. И смогут достойно отомстить за освободительницу Гевина.

  - Иркенс-катэ, вижу дым на горизонте! Похоже, на алкском корабле пожар!

  Парнишка-вперёдсмотрящий, как всегда, зорок и внимателен. Хороший парень. Станет капитаном лет через пять-десять - это уж точно.

  - Корабль один? - уточнил капитан.

  - Так точно, Иркенс-катэ!

  Ну что ж, алкский подранок сам идёт в руки. Нельзя дать ему ускользнуть в гавань и поднять тревогу: уходи потом от вражеской эскадры, или, того хуже, оставляй один или два корабля в качестве заслона - на верную гибель. Кого-кого, а восставших рабов алки берут в плен, только чтобы казнить пострашнее. Они, конечно, подчинятся, свобода основанного Эвинной маленького государства превыше всего - но смерть товарищей ляжет тяжким грузом на совесть. Да и слава удачливого вождя, вещь вроде бы эфемерная, но дающая возможность набирать лучшие экипажи - окажется под вопросом. Потому и идут в рейд сразу три корабля - чтобы, если припрёт, флагман с бесценными сведениями в любом случае ушёл.

  - Поднять вымпел: "Всем - атака с трёх сторон", - отдал приказ капитан. В Старом Сколене моряки так и подавали друг другу сигналы - не будешь ведь орать команду за милю. Жаль, и противник, если умеет читать язык вымпелов, поймёт, что хотят делать имперские моряки. Но кто был противником старой Империи на море? Всякие одиночные посудины пиратов, слишком мелкие и неказистые, чтобы противостоять Империи. А если было нужно скрыть свой замысел, поступали просто: ещё перед битвой договаривались о том, что какой вымпел будет означать. Но противник-то этого не знал! - Лучникам - оружие к бою! Абордажным командам приготовиться. Время до общей атаки - час!

  Загремели барабаны, вёсла с плеском полетели в воду, захлопали спускаемые паруса: ещё Морской устав старой Империи предписывал вести бой не на парусной тяге, а на вёслах. Так судно было манёвреннее, могло не зависеть от ветра... И уязвимее, ведь стоит проплыть борт о борт, поломав вёсла - и обездвижденная галера оказывалась лёгкой добычей для катапульт, зажигательных стрел и абордажных команд. На нынешних посудинах ставить катапульты было некуда, да и где взять нужных мастеров? Но вот залпа лучников зажигательными стрелами никто не отменял. Ну и, конечно, абордажа.

  Взмахивая вёслами, как исполинские сороконожки, галеры заметно ускорились. Вёсла вспенили воду у бортов, паруса захлопали, опускаясь - и три корабля стали расходиться в стороны, охватывая "горящее" судно клещами. Теперь галера Иркенса нацеливалась на нос вражеского судна, готовясь перекрыть ему ход и взять на абордаж носовую часть. С противоположного борта заходило ещё одно судно, в корму чужаку нацелилось третье. Капитан надеялся, что они подойдут к "алку" одновременно, и тогда его спасёт только прямое заступничество Алка Морского.

  Тянулись минуты, заполненная лучниками и бойцами абордажной команды палуба с примкнутыми к бортам щитами медленно ползла к вражескому кораблю. Невзирая на жирный, тянущийся длинным грязным шлейфом по небосклону дым, странная посудина бодро, как-то даже слишком бодро шла на сближение - и немало не смущалась численным превосходством противника. Да ещё и вдруг изменила курс, доворачивая нос прямо на галеру Иркенса.

  Ветер как раз отнёс дым в сторону, а расстояние уменьшилось так, что зоркоглазый капитан смог рассмотреть "горящее" судно подробнее. И ошалело вытаращил глаза. Всего он ждал, но такого...

  Корабль? Но какой это, к Ирлифу и всем его Тёмным, корабль, если у него ни палубы, ни вёсел? Всё судно покрыто массивными железными листами, непробиваемыми для стрел и пуль. Да как он плавает-то?! Мачта есть, только странная какая-то, и паруса на ней спущены. Ещё из железной крыши высовывается короткая широкая труба, из неё и валит столб дыма. Вместо вёсел... Это что за железные трубки, торчащие из бортов? Говорят, на суше алки уже применяли какие-то... пушки, что ли? Так их там называли? Но как такая тяжёлая железяка может быть поставлена на корабль? Ладно, доберёмся до странной посудины - посмотрим. Хорошо бы увести его на Гевин, и пусть вожди решают...

  Суматошные мысли капитана прервали огненные вспышки у бортов - и долгий, тягучий грохот, поплывший над морем. До чужого корабля оставалось не больше мили, и Иркенс во всех подробностях рассмотрел, как на корабле, заходившем "алку" с другого борта, встали грязно-серые султаны разрывов. Разлетались горящими обломками фальшборты, здоровенные пробоины испятнали борта и палубу, надрывно скрипя, завалилась мачта, заплясали багровые язычки пламени на накрывшем палубную надстройку парусе. А на палубе воцарился ад. Осколки рвали людей на куски, и уродливыми изломанными куклами отбрасывали за борт, вода у бортов поражённого судна сразу покраснела. Но и на залитой кровью, дымящейся палубе кто-то кричал, кто-то корчился, жутко выл и истерически молился. Едва ли не на половине скамей гребцов осталась только кровавая каша. Поражённая галера сразу замедлила ход, её нос ощутимо зарывался в воду. Теперь дым, но уже не такой жирный и чёрный, а посветлее, тянулся и от неё.

  Второму судну повезло не больше. Вряд ли там что-то успели понять, когда ахнули орудия по правому борту "алка". На сей раз взрывы были послабее - но из разорвавшихся ядер во все стороны полетели сгустки жидкого пламени. Они сотнями падали на палубе, на крышу надстройки, на борта, паруса и мачты - и пламя стремительно охватывало обречённый корабль, ревело, брызгало искрами. Сами забрызганные адским зельем, часто с горящей одеждой и волосами, одержимые ужасом матросы и солдаты прыгали в воду. Те, на ком имелась кольчуга, уже не всплывали...

  - Разворачивай! - скомандовал Иркенс, умом понимая, что всё напрасно, что если вражеские орудия достали их с расстояния больше мили, то и дальше смогут. Но оставалась какая-то глупая, ребяческая надежда, что алки стреляли на предельную дальность. И если суметь выиграть хотя бы сотню копий... А лучше четверть мили... - Полный назад! Идти галсами, как против катапульт!

  Алкское судно не стреляло. Деловито дымя непонятной трубой, оно лихо рассекало мелкую волну - и уверенно настигало сколенцев, готовясь всадить заряд в последний гевинский корабль. Один из сколенских кораблей пылал, как свечка, уже покинутый экипажем, второй лёг в дрейф и всё сильнее кренился на нос. Перевалившаяся через борт, но застрявшая в уключине фальшборта мачта лишала его возможности двигаться.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Павел Буркин читать все книги автора по порядку

Павел Буркин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Вернуться из смерти отзывы

Отзывы читателей о книге Вернуться из смерти, автор: Павел Буркин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*