Kniga-Online.club

Андрей Белан - Кор-а-кор

Читать бесплатно Андрей Белан - Кор-а-кор. Жанр: Фэнтези издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

       Я удовлетворенно кивнул, сказал Зосе:

       - Поехали.

       Уже когда стражник снова натянул свою волшебную накидку и пропал из поля зрения, вслед нам донеслось:

       - Но вы, это, мужики, там ребятам на входе в город деньгу оставьте, оно правильней будет, да и быстрее так в город проехать. А ребятам будет за что выпить, чтобы ночь хорошо прошла.

       Обернувшись назад, Зоська крикнул:

       - Спасибо. - и уже ко мне. - Правильный мужик, да, мастер?

       Я удивленно посмотрел на своего спутника:

       - С чего ты это взял?

       - Как это с чего? Кратко нам все рассказал, как в город без проблем въехать, а то на самом деле ночь уже рядом. - Зосим кивнул на почти уже скрывшееся за горизонтом солнце.

       Я иронично посмотрел на парня, понял, что он верит в то, что сказал и решил немного раздвинуть его мировоззрение по поводу мотивации:

       - Зось, вот смотри. Первое, если бы мы твоего правильного мужика не засекли, то в лучшем случаи, он бы подал какой-то сигнал страже города, чтобы они знали о нашем приближении. Во вторых, пока я не пригрозил ему, что пожалуюсь на него старшему караула, он вообще не сильно стремился с нами вступить в контакт, да и то сказал кому обратится, и при этом все равно придется давать взятку, в которой я уверен на сто процентов есть и его доля. Так что я еще раз повторю свой вопрос. С чего ты взял, что этот стражник правильный мужик?

       Зося смущенно потупился, от выдумывания ответа его спасло то, что мы приблизились к городским воротам.

       Небольшой высоты крепостная стена окружала город, под стать стене стояли ворота, неказистые из дерева, обиты железными полосами, не для того, чтобы выдерживать удары тарана, а для того, чтобы бревна не распались от старости. Как я предполагал нам открыли вечно заспанные стражники, после того как я потребовал увидится с Петром и сказал ему что мы от его брата, да еще при этом всунул ему в руку пару монет. К нам с Зоськой потеряли всякий интерес и молча пропустили в город. Тут уж я полностью доверился своему спутнику, который уверенно миновал пару улиц, освещенных фонарями. Хоть на это городской совет не пожалел денег и раскошелился на магический огонь для освещения ночью улиц города. Зосим подъехал к двухэтажному зданию с вывеской, на которой был изображен огромный окорок и кувшин вина. Спешился, подхватил лошадь под узды, уверенно прошел за ограду, опоясавшую здание. Как только я прошел, вслед за Зосимом и миновал ворота ко мне со стороны конюшни, бросился паренек лет двенадцати, чумазый, с гривой черных нечесаных волос на голове, в старых, но неожиданно для этих мест, аккуратно заштопанных штанах, великоватой серой рубахе и конечно босиком. Подбежав ко мне, паренек подхватил у меня и Зоськи лошадей, сверкнул белозубой улыбкой, спросил, глядя прямо в глаза:

       - Дядь, а що с конягами делать надо? Просто накормить иль полный пансион? А може еще как? Тут столько вариантов есть, можно по всякому подойти. - Пацан смотрел смело, хитрющими глазами. Прекрасно понимая, что его намеки легко понятны и я их правильно пойму.

       Я потрепал пацана по волосам, чуток ухватил за загривок:

       - Не с конягами, а лошадьми, понял, малец? А то вырастишь, станешь большим и сильным, а как благородных животных правильно называть, знать не будешь. И получиться еще одним дураком мир пополнится. А оно нужно? Так что запоминай - лошади. Запомнил?

       Пацаненок кивнул головой.

       - Ну раз понял, то уведешь на конюшню, покормишь, попоишь. И смотри чтоб корм хороший был. - Я подбросил в воздух мелкую монетку. Паренек ловко поймал её, сунул за щеку и поглаживая коней, повел их в сторону конюшни.

       - Эй, малец. - окликнул я паренька и когда он повернулся, продолжил:

       - Если хорошо присмотришь за лошадьми, вот это, - я подбросил воздух серебряную монету, поймал, посмотрел в широко открытые глаза пацаненка: - будет твоей платой. Усек?

       Пацаненок так энергично закивал головой, что я аж испугался, что оная отвалится от усердия, но ничего, обошлось. Когда он увел лошадей, мы с Зосей прошли дальше в само здание. По запахам, среди которых главенствующее место занимал запах жаренного мяса на углях, которые меня атаковали как только я очутился внутри постоялого двора, я четко осознал две вещи. Первая, с Зосей мне обалденно повезло, ну во всех смыслах -классный парень. Везде правильно ориентируется, да и пока все правильные места знает. И вторая я был очень голоден.

       Хлопнув своего нежданного ученика по плечу и чуток подвинув в сторону, теперь я уже уверенно прошел в середину зала, остановился, огляделся. Зал был полон и в основном тут сидели крестьяне и только маленькая толика мелких торговцев, и лавочников разбавляла основной контингент. Мой компаньон не долго думая, пока я осматривался, прошел прямиком к стойке, облокотился на неё и обратился к трактирщику:

       - Привет тебе, Серго, от Трофима Тимофеевича.

       Огромного роста мужик, заросший бородой по самое не хочу, благосклонно кивнул, снял с плеча тряпку по видимому заменяющую ему полотенце. Неспешно протер пару кружек, поставил их на стойку, налил до краев пенным пивом, пододвинул их к Зосиму, спросил:

       - Как Трофим Тимофеевич поживает? Как жена с дочками? Как со здоровьем у Трофим Тимофеевича? Не хворает часом?

       - Хорошо все Серго. Слава светлым богам не болеет. Старшая дочка скоро замуж пойдет, уже из соседней деревни приезжали, сватались. Трофим Тимофеевич добро дал, жених ему понравился. Да и к дочке тот сильные чувства испытывает. Так что по осени на свадьбу поедешь. Я как раз и приглашение тебе устное передаю. Чтобы ты значит того - этого подготовился.

       - Эт хорошо, едрить через правую ноздрю. Это правильно. Дочка у Трофима Тимофеевича знатная, кровь с молоком, давно уже было пора пристроить. Это ж сколько ей годков?

       - Да вот недавно шестнадцать исполнилось.

       - Пора, пора. Ну да ладно, ты со своим гостем наверно и есть и спать будете? Не просто же зашли приглашение на свадьбу передать? Да со мной лясы поточить. Да и твой товарищ, по моему, не тот, кто любит много говорить по пустому.

       - Да, Серго. Ты полностью и во всем прав, едрить его налево, как ни крути. На самом деле зашли не только о жизни погутарить, а еще хотим у тебя остаться, да и пожрать, честно слово хочется, аж сил нет, кишки прямо заворачиваются.

       Серго довольно захохотал, при этом хлопнул Зоси по плечу, причем сделал это с такой силой, что бедный Зосим чуток даже присел. Отсмеявшись, хозяин постоялого двора спросил:

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Андрей Белан читать все книги автора по порядку

Андрей Белан - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Кор-а-кор отзывы

Отзывы читателей о книге Кор-а-кор, автор: Андрей Белан. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*