Ковалева Виктория - Осторожно - ведьма!
Мой рассказ, о встрече с лесной нимфой, очень впечатлил шелкоффку, и она не переставая охать и ахать, помогла мне подняться с земли. Убедившись, что искомый пестроцвет все еще благополучно покоится в моей сумке, я, поддерживаемая Сун Вэй, побрела к выходу из леса.
К тому времени, как мы грязные и злые, наконец вывалились из леса, остальные ученики уже столпились на поляне. Судя по недовольным и расстроенным лицам, обнаружить хитрый цветок, не удалось никому. Увидев нас, бабушка Аглавира облегченно вздохнула, и хитро щурясь, повернулась к ученикам.
— Ну что? Кто из вас ребятки, нашел мне пестроцвет?
Повисла угрюмая тишина. Ребята старались не смотреть друг на друга, ковыряя носками сапог, рыхлую, влажную землю. Сун Вэй, хотела было поднять руку, но я ощутимо пихнула ее локтем в бок. Девушка недоуменно покосилась в мою сторону, но руку убрала. Я сама не знала почему, но мне не хотелось при всех доставать пестроцвет из сумки. Да и бабушке Аглавире, не хотелось портить момент триумфа.
— Не нашли? То-то же! А все потому, что цветок этот, не каждому покажется, да в руки дастся. Поэтому-то его так трудно найти, а еще труднее поймать. Как вы думаете, почему?
— Он чувствует человеческие эмоции. — Ответила я, машинально, поглаживая рукой сумку.
— Правильно деточка. — Удивленно кивнула Аглавира. — Кто ж тебе об этом рассказал?
Я с деланным безразличием пожала плечами и как бы нехотя, ответила:
— Прочла где-то.
Бабушка-целительница скептически хмыкнула, но продолжать допрос не стала. Вместо этого, она одарила учеников слегка щербатой улыбкой и произнесла:
- К следующему занятию, выпишите десять основных свойств пестроцвета и пятнадцать снадобий, которые можно приготовить на его основе.
Вернувшись в комнату, я первым делом, не обращая внимание на удивленный взгляд Сун Вэй, вытряхнула из цветочного горшка давно завядший и облезлый папоротник, и разрыхлив пальцами землю, аккуратно посадила в него, изъятый из сумки пестроцвет. Сбегав в уборную, я набрала пригоршню чистой, холодной воды и щедро полила цветок. Пестроцвет, тут же поднял пушистую красную шапочку, и благодарно потянулся к моей испачканной землей руке. Я легонько, одним пальчиком, провела по его полупрозрачным лепесткам.
— Ух ты! — восхищенно выдохнула Сун Вэй, подаваясь вперед, чтобы лучше рассмотреть цветок. Пестроцвет испуганно вздрогнул и тут же скрылся в земле. — Ну, ничего себе! Он словно живой!
— Мне кажется, что он и есть живой. — Тихо сказала я, наблюдая как медленно, опасливо, показывается из-под земли красная шляпка.
Повозившись еще немного с Пестриком (как мы ласково окрестили цветок), я ополоснулась в душе и уселась за домашнюю работу. Боль в ноге постепенно утихла. Повторив те же процедуры, ко мне присоединилась Сун Вэй.
Глава 9
Экскурсия
Бриан оказался прав. Буквально через пару дней после нашего разговора, ученикам сообщили о предстоящей экскурсии в королевский дворец, которая была запланирована на конец недели. Я в отличие от Сун Вэй, не так уж и рвалась любоваться красотами королевской обители. С гораздо большим удовольствием, я потратила бы свой выходной, забежав на постоялый двор «У Кано» и поболтав с Исой, но мнения учеников, относительно предстоящей экскурсии, мало волновали дирекцию школы — мол это часть образовательного процесса.
И вот, в назначенный день, наш класс построили парами, и подвели к магической заслонке, возле которой, стоял крытый экипаж, запряженный двумя рыжими лошадками. Я скептически оглядела небольшой корпус экипажа, затем мысленно пересчитала количество учеников и сопровождающих нас учителей и пришла к выводу, что большей половине собравшихся, придется топать до Альмэна пешком. Видимо, подобная мысль посетила и остальных ребят. Они застыли в напряженных позах, будто готовые в любой момент сорваться на бег, чтобы успеть занять место в экипаже. В качестве сопровождающих, с нами поехали, мастер Тэйра и мастер Дэйн. Они первыми залезли внутрь, и уже оттуда, преподавательница по бытовой магии, крикнула:
- Долго вас ждать? Забирайтесь по одному! Не бойтесь, места хватит всем!
Я живенько представила себе соленые огурцы, плотно уложенные в бочку, и вздрогнула. Но, как оказалось, волноваться было не о чем — экипаж, видимо расширенный заклинанием, легко уместил в своем чреве всех без исключения, мало того, мы смогли разместиться в нем, с максимальным комфортом.
Лошади тронулись с места, и я поняла, что относительно комфорта, явно погорячилась. Потирая ушибленный затылок, я угрюмо предвкушала поездку, по колдобистой, размытой дороге до Алмэна. Экипаж нещадно раскачивался из стороны в сторону, и к тому времени, как мы доехали до города, половина класса, да и мастер Тэйра, приобрели нежно-салатовый оттенок. Я более стойко перенесла поездку и могла пожаловаться разве что на пару шишек и ушибов, приобретенных мною, когда экипаж подпрыгивал на очередной кочке.
Когда экипаж наконец, замер, мы со вздохом облегчения, буквально вывалились на дворцовую площадь, под удивленные взгляды горожан. Мастер Дэйн, отправился договариваться с дворцовой стражей о пропусках, а остальные, пытались отдышаться и удержать свои завтраки внутри желудка.
- А ведь еще обратно ехать. — Прошептала Сун Вэй, которая выглядела бледнее чем обычно. Судя по несчастному виду, ребята думали о той же самой перспективе, с ненавистью поглядывая на экипаж.
Наконец, мастер Дэйн, договорившись со стражем, бодрой походкой подошел к нам:
— Строимся парами. Во дворце ведем себя тихо, не разбредаемся, руками ничего не трогаем. Все уяснили?
— Да мастер Дэйн. — Нестройным многоголосьем ответили мы и зашагали вслед за учителем.
Сун Вэй оказалась права — королевский дворец, действительно сверкал изнутри золотой отделкой. От такого количества драгметалла, мерцающего в солнечных лучах, у меня тут же разболелись глаза, и я решительно не понимала, щенячьего восторга моих одноклассников, которые с благоговейными ахами и вздохами, крутили головами пытаясь получше рассмотреть вычурное убранство дворца.
— Это золотой зал. — Мастер Дэйн обвел рукой помещение. — Именно это место, отводится для экскурсий. В зале мы с вами увидим родовые гербы, портреты и вензеля королевской семьи. Прошу следовать за мной.
Класс послушно потопал за учителем, время от времени, оскальзываясь на натертом до блеска полу. Нас подвели к висящим на стене портретам, тоже разумеется, вставленных в витиевато-резные, золотые рамы.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});