Карина Демина - Королевские камни
Нить жемчуга, темно — розовые жемчужины подобраны идеально, и эта нить стоит дорого, но Райдо сказал, что она принадлежит Ийлэ.
Зачем ей жемчуга?
Но Ийлэ надела ожерелье… и витую цепочку с кулоном — капелькой.
Кольца.
Браслеты, от которых руки стали тяжелыми, неподъемными почти.
— Твой отец и вправду был мастером своего дела, — Райдо сидел на полу, у него это, похоже, в привычку вошло, и перебирал сокровища. — Я ничего подобного не видел.
Он поднял тяжелый браслет со вставками из слоновой кости.
Охотничий.
Ийлэ и его помнит, как сидела в кресле, разглядывала пластину за пластиной.
Королевская охота.
И сокола.
Тонконогие борзые, которые и, застывшие в рисунке, выглядят подвижными.
Лошади.
Дамы в роскошных нарядах… Ийлэ придумывала им имена и сочиняла свою историю, каждый раз новую. Но в тех ее историях было мало правды.
— Ты можешь продать это, — Ийлэ приняла браслет и, скользнув взглядом по надменным лицам прекрасных охотниц, выронила. — Он дорого стоит…
— О да, матушка моя как‑то сказала, что смерть мастера — лучшая реклама.
— Тогда они стоят очень дорого…
— У меня нет привычки продавать чужое имущество, — Райдо поднял упавший браслет и, поставив на бок, толкнул. Браслет покатился.
— Это твое имущество.
— Вот бестолковая… и упрямая к тому же… лучше скажи, здесь все?
— Нет.
Ийлэ дотянулась до стола и с непонятным ей самой раздражением смахнула с него кольца.
— Что ты творишь?
— Здесь всякая ерунда… нет ничего по — настоящему ценного… я же говорила, что у мамы был изумрудный гарнитур? И еще рубиновый, но его она не любила, говорила, получился очень агрессивным, вызывающим… аместисты. Сапфиры. Алмазы… отцу нравилось работать с камнями… помню, он сделал часы… он обычно с часами работать не очень любил, а здесь… у них циферблат располагался сбоку… точнее не с боку, а на боковой грани. И двигается именно циферблат, стрелка же литая. Часы стоят на трех ножках, а сверху пчела сидит. Тело золотое, но инкрустированное желтыми алмазами… крылья — бриллианты прозрачные, а глаза — сапфировые кабошоны. Пчела сидит на сотах из желтых и белых камней. А на голове у нее корона.
— Красиво, должно быть.
— Очень, — Ийлэ сложила ладонь горкой. — Часы крохотные, их рукой накрыть можно… еще была брошь — лилия из платины… и хризантема… он любил цветы делать. И животных тоже… изумрудный морской конек… или жук еще с алмазной монограммой на надкрыльях… для кого — не знаю… отец делал, думал отправить, но не отправил.
— Ты бы узнала, если бы увидела что‑то… — Райдо усмехнулся и сам себе ответил. — Полагаю, узнала бы. Значит, нашли мы не самое ценное, верно?
— Да.
— Ийлэ, вспомни, в тот день, когда случился пожар…
…пожар?
О да, он нарочно обходит скользкую тему. Пожар — лишь малость…
— …секретер еще был? Внешняя панель?
— Да.
— Ты уверена?
— Да. Там все было как при папе. Почти, как при…
— Значит, ее сожгли позже… или она сама сгорела… — Райдо, встав на четвереньки, принялся собирать кольца. — Скорее всего, сама… и да, он не собирался устраивать настоящий пожар, наверное, надеялся, что ты позовешь на помощь, и у него будет повод вскрыть дверь… или вовсе ключ имелся… не понимаю пока… почему он не забрал эти вещи? Не мог? Не хотел привлекать внимания?
Райдо кольца складывал на стол.
Аметист. И хризолит.
Широкое с топазами.
И несколько мелких, которые Райдо поднимает с немалым трудом, его пальцы слишком неуклюжи.
— Или рассчитывал взять кое‑что посерьезней… а секретер спалил для отвода глаз… без внешней панели вскрыть сложно, а раз не вскрыт, то и не понятно, что именно там есть. Или, верней, чего именно там нет… Бран знал, но тем был опасен. Сходится?
— Ты у меня спрашиваешь?
Ийлэ снимала браслеты.
На что она надеялась, примеряя их? На то, что вместе с драгоценностями вернется прошлое? Или хотя бы то забытое ощущение чуда, которое возникало, когда Ийлэ добиралась до маминой шкатулки.
— А у кого еще? — Райдо нырнул за очередным кольцом под стол. А когда выбирался, то стукнулся о край затылком. — Пр — роклятье! Почему тут мебель такая низкая!
— Потому что она не для того, чтобы под ней ползать.
— Больно, — пожаловался он, потирая затылок. — Могла бы меня пожалеть…
— А ты хочешь?
— Чтобы ты пожалела? — руку он убрал. — Нет.
И кольца высыпал на стол, а сам стол подвинул к Ийлэ, так ей удобней разбирать.
Выстраивать цепочки от малого к большому… что она знает?
— То, чем занимался твой отец, тайной не было, — Райдо подвинул к краю самое маленькое из колец, простое, серебряное с ушком, в которое протягивали ленту. А лентой кольцо крепили к браслету, вот только тот потерялся. — Я не знаю, чем он думал, почему не убрался сразу…
К этому кольцу прижалось второе, тоже крошечное, золотая травинка с крохотным бутоном… для Нани уже маловато.
Или нет?
Если попробовать… у Нани нет украшений, впрочем, Райдо отдал ей все погремушки, которые нашлись в сейфе, пусть бы Талбот и предлагал их выкупить.
Безумные деньги сулил.
Но наверняка взял бы втрое больше… или не продал бы? Погремушки красивые, с серебряными бубенцами, с цепочками и инкрустацией из теплого янтаря.
Камни Нани облизывает.
А бубенцы норовит оторвать, но те держатся прочно.
— В конце концов, его слила Дайна через своего любовника, — Райдо продолжал подвигать к Ийлэ кольца, одно за другим. — При том она поломала чью‑то игру… смотри, твой отец все равно ведь собрался уехать. И если так, то логично предположить, что вещи он собрал. Верно?
— Да.
Предполагать Ийлэ не хотела, как и вспоминать те дни, перед отъездом, когда отец и мама постоянно ссорились. И она еще плакала, закрывалась у себя в комнате…
…а потом сказала, что Ийлэ должна уйти.
— Точно собрал?
Странный вопрос.
И вообще, он сам утверждает, что отец Ийлэ…
— Подумай, — просит Райдо, подсовывая под пальцы Ийлэ тяжелый ободок с зеленым камнем. — Хорошенько подумай… понимаешь, оно ведь не сходится.
— Что не сходится?
— Сначала я тоже решил, что отец твой собрался в бега. Да, тянул… если его королева сюда сослала, то без ее позволения уехать он не мог. Насколько знаю, тетка отличалась на редкость поганым нравом. Вот и выходило, что дернешься — останешься без головы… и не дернешься, останешься без той же головы…
Райдо постучал колечком по столешнице.
— Может, он рассчитывал получить прощение? Или что в новом мире старые грехи не в счет пойдут… ну, то есть я так подумал, что он так подумал. А потом вот в голову втемяшилось, что если твои родители собирались деру дать, то какого хрена тебя отослали?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});