Kniga-Online.club
» » » » Бернхард Хеннен - Королева эльфов. Зловещее пророчество [Elfenkönigin ru]

Бернхард Хеннен - Королева эльфов. Зловещее пророчество [Elfenkönigin ru]

Читать бесплатно Бернхард Хеннен - Королева эльфов. Зловещее пророчество [Elfenkönigin ru]. Жанр: Фэнтези издательство Книжный клуб «Клуб семейного досуга», год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Бьорн Ламбисон — молодой воин из свиты королевского сына Ульрика.

Валинвин — эльфийка, изгнанная Эмерелль в мир людей, живущая там под именем Сем-ла или, позднее, Аль-белес, и охраняющая звезду альвов, позволяющую безопасно войти в библиотеку Искендрии.

Вальдерун — эльф из личной гвардии Алатайи, добровольно согласившийся на то, чтобы тролльская шаманка Сканга превратила его в ши-хандан.

Велейф Среброрукий — скальд при дворе короля Хорзы, позднее скальд и доверенное лицо Альфадаса.

Веррак — род кобольдов. Они были влиятельными купцами в Фейланвике, пока из-за тролльских законов город не обеднел и им не пришлось переехать на юг. Их именем пользуется в своих махинациях с оружием Элийя Глопс.

Волкогрыз — рогатая ящерица, на спине которой живет лутин Элийя Глопс.

Ганда — лутинка, могущественная волшебница и опытная путешественница по тропам альвов.

Ганья — юная девушка-кобольд из народа серокожих.

Гвидо — священнослужитель Тьюреда и архитектор, уходит во Фьордландию и становится там советником короля Альфадаса.

Гиерон — кентавр из Уттики. Известный математик и архитектор князя Катандера, разработавший среди прочего тараны, при помощи которых были атакованы степные корабли.

Гийом — святой Церкви Тьюреда. Считается мучеником. Якобы был жестоко убит эльфами в Анискансе. Сын Нороэлль и девантара.

Гильмарак — молодой король троллей, родившийся вновь Бранбарт.

Горбон — кобольд из северных Земель Ветров. Владелец грузовой баржи, на которой путешествует по Мике. Печально известен неаппетитной страстью к жевательному табаку и странным отношением к судовому орудию, Толстой Баше.

Гровак — тролльский герцог Блутберга в Снайвамарке.

Громьян — также именуемый мастером Громьяном, наставник по волшебству из кобольдского народа лутинов.

Гундагер — архитектор и хронист при дворе короля Альфадаса. Беженец из королевства Фаргон, где, как и брат Гвидо, был в числе священнослужителей Тьюреда.

Гундар — покойный священнослужитель Лута, родом из Фирнстайна, спас жизнь Ульрику и победил напавшего на деревню ши-хандан.

Гхаруб — тролль, вожак стаи. Впоследствии князь города Фейланвик.

Далмаг Контрабандист — кобольд, фогт Фейланвика и хранитель справедливости. Раздираемый ненавистью к эльфам кобольд, которому встреча с Эмерелль не принесла ничего хорошего.

Даная — выдуманое имя, которое принимает Элодия, когда служение королю Кабецану приводит ее в Искендрию.

Двуклык — рогатая ящерица, вожак стада, с которым чувствует себя связанной Ганда и которым руководит Элийя Глопс.

Дерг — тролль, герцог Волчьей Ямы, князь Снайвамарка.

Добон — кобольд из народа серокожих. После смерти Доуара становится вождем.

Елена — кентавресса, дочь Катандера из Уттики.

Жеан — брат Элодии, которого забирают вместе с ней в замок короля Кабецана.

Жюль — священнослужитель Тьюреда, также именуемый брат Жюль или же Бродяга Жюль. Оказал огромное влияние на развитие Церкви, считался самым радикальным противником эльфов.

Зореокий — имя жеребца, на котором ездил в детстве Альвиас, гофмейстер королевы Эмерелль.

Йильвина — эльфийка, тесно связанная с королевским двором Фирнстайна, в прошлом ученица мастера меча Олловейна. Теперь командует лейб-гвардией морского князя Элодрина.

Имага — кобольдесса из народа серокожих, успешный ловец снов.

Кабецан — король Фаргона, страшный тиран. Его воины убили в Анискансе святого Гийома.

Кадлин — дочь Альфадаса и Аслы. Вместе с матерью во время войны против троллей бежала по звериной тропе в горы и считалась мертвой, как и Асла. Вернулась к королевскому двору Фирнстайна спустя много лет, не зная о своем происхождении. После смерти Альфадаса и Ульрика стала первой королевой из рода Мандреда.

Кайлеен — эльфийка, графиня Дориен, полководец свободных князей Аркадии.

Кальф — фьордландец, на протяжении нескольких лет ярл Фирнстайна. Рыбак, но становится одним из вождей в отчаянной борьбе против троллей. Некогда поклонник Аслы, он уступает величайшую любовь своей жизни Альфадасу. Однако во время тролльской войны Кальф спасает Аслу и становится приемным отцом Кадлин и Сильвины, дочери человеческой, обе девочки не знают, что он им не родной отец.

Камилла — имя, которое принимает Эмерелль, когда отправляется к оракулу Шамур, в мир людей. Там она выдает себя за целительницу из Марчиллы.

Катандер — кентавр, князь Уттики, командир в войне против троллей.

Кирта — кентавресса из клана Детей Мороза. Спутница Нестеуса.

Кирта — почитаемая людьми Искендрии морская богиня.

Клавес — имя, полученное Олловейном в лагере лутинов после того, как он потерял все свои воспоминания.

Кловис — имя городского стражника из Нантура. Прозвище — Толстяк. Принимал участие в пленении Элодии.

Клодина — святая Церкви Тьюреда, мученичество которой является излюбленным мотивом для витражей в храмовых башнях.

Конлин — сын Мелвина и Лейлин. Вырос в мире людей, неподалеку от столицы Фьордландии, Фирнстайна.

Кровь — крупная собака, когда-то спасла жизнь Ульрику и Хальгарде, а позднее стала спутницей короля Альфадаса.

Ламби — герцог Фьордландии, полководец короля Альфадаса. Человек, вида и проклятий которого достаточно для того, чтобы выигрывать сражения. Ветеран битв в эльфийскую зиму, верный товарищ короля Альфадаса. После трагической гибели сына Бьорна в битве при Нахтцинне становится советником королевы Кадлин.

Ледяное Перо — одна из черноспинных орлиц, которые отправляются вслед за Мелвином на войну против троллей. Сестра Тученыря по гнезду.

Лейлин — эльфийка, княгиня Аркадии, супруга Шандраля и возлюбленная Мелвина. После смерти Шандраля выходит замуж за Мелвина и рожает ему сына Конлина.

Линдвин — волшебница, внучка эльфийского князя Аркадии, погибшая после битвы при Филангане, возлюбленная Олловейна.

Лица — кобольдесса из народа лутинов. Великая любовь Никодемуса Глопса.

Лунноцвет — луговая фея, ставшая одной из первых жертв ингиз.

Лут — бог судьбы в божественном пантеоне Фьордландии, также именуемый Ткачом Судеб.

Мадра — тролль, лейб-гвардеец Гхаруба. Спутник лутина Никодемуса Глопса.

Мадрог — кобольд из народа пауков, капитан лейбгвардии эльфийского князя Шандраля.

Макариос — отчаявшийся князь кентавров с севера Земель Ветров.

Малмон — капитан из Фаргона, во время голодной зимы защищавший осажденный Ульменбург. Его руке принадлежит самый древний трактат о святом Мишеле Сарти.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Бернхард Хеннен читать все книги автора по порядку

Бернхард Хеннен - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Королева эльфов. Зловещее пророчество [Elfenkönigin ru] отзывы

Отзывы читателей о книге Королева эльфов. Зловещее пророчество [Elfenkönigin ru], автор: Бернхард Хеннен. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*