Клайв Стейплз Льюис - Хроники Нарнии
– Бросьте их в святилище Таш! – сказал Ришда-тархан.
И вот одиннадцать гномов, одного за другим, кого швырнули, кого запихали в темный проем. Дверь снова заперли, и Ришда, низко склонившись перед ней, провозгласил:
– Этих карликов, о владычица моя Таш, также приношу тебе в жертву всесожжения!
И все тархистанцы стали ударять саблями о щиты и взывать:
– Таш! Таш! Великая Таш! О, Таш неумолимая! (Весь вздор про Ташлана уже забыли.)
Небольшой отряд у белого камня наблюдал за происходящим. Они тихо перешептывались между собой. Обнаружив ручеек, тонкой струйкой стекавший из-под камня, все с жадностью напились из него: Джил, Поггин и король с ладони, а четвероногие – лакая из небольшой лужицы у подножия. Казалось, что никогда в жизни они не пили такой вкусной воды! Они пили и радовались и не могли думать ни о чем другом.
– Нутром чую, – сказал Поггин. – Утро не наступит, как все мы, один за другим, будем за этой черной дверью. Я могу придумать сотню смертей, и все лучше этой.
– В самом деле, эта дверь ужасна, – сказал Тириан. – Она больше похожа на пасть.
– Неужели мы ничего не можем сделать? – сказала Джил дрожащим голосом.
– Не горюй, мой славный друг, – отвечал Алмаз, ласково трогая ее носом. – Быть может, для нас это дверь в страну Аслана и мы нынче же будем пировать за его столом.
…Ришда-тархан медленно вышел вперед и повернулся к белому камню.
– Слушайте меня! – крикнул он. – Если кабан, собаки и единорог сдадутся на мою милость, я сохраню им жизнь. Кабана отправят в сады Тисрока и посадят там в клетку, собак – в конуры Тисрока. А единорогу я отпилю рог, и он будет возить повозку. Но орел, дети и тот, кто был королем, будут принесены в жертву Таш этой ночью.
Лишь грозное рычание раздалось в ответ.
– Вперед, воины! – сказал тархан. – Зверей убить, двуногих взять живьем.
Началась последняя битва последнего короля Нарнии.
Надежды на победу не было. Не только потому, что врагов было неизмеримо больше, но, главное, из-за их копий. У первых тархистанцев, тех, что были с Обезьяном вначале, копий не было: они проникали в Нарнию по одному, по двое, выдавали себя за мирных торговцев и, конечно, не могли взять с собой копий – ведь их нелегко спрятать. Эти же тархистанцы явились позже, когда Обезьян уже вошел в силу, и могли идти открыто. Копья все меняли. Если быть проворным и не терять самообладания, длинным копьем можно убить кабана прежде, чем он достанет вас клыками, и единорога прежде, чем он пронзит вас рогом. И вот теперь ровный ряд копий надвигался на Тириана и его последних друзей. Через мгновение они уже бились за свою жизнь.
В некотором смысле это совсем не так плохо, как можно вообразить. Когда каждый ваш мускул в напряжении, когда вы то пригибаетесь, чтоб увернуться от копья, то прыгаете через него, ныряете вперед, отскакиваете назад, крутитесь на месте – у вас просто не остается времени на страх или отчаяние. Тириан знал, что теперь он никому не может помочь – все они обречены. Он мельком видел то поверженного кабана, то яростного Алмаза. Краем глаза он заметил, что огромный тархистанец куда-то тащит Джил за волосы. Но думать об этом он не мог. Он думал лишь о том, как бы подороже продать свою жизнь.
Хуже всего было то, что он никак не мог сохранить свою позицию у белого камня. Когда человек дерется разом с полдюжиной врагов, он использует любую возможность поразить противника и стремительно бросается всякий раз, когда видит незащищенную грудь или шею. Несколько ударов – и вы уже очень далеко от прежнего места. Тириан вскоре обнаружил, что все время отступает вправо, то есть к хлеву. Мелькнула мысль, что очень важно держаться от него подальше. Но он не мог вспомнить почему. И сделать ничего не мог.
Неожиданно все стало очень отчетливым. Он увидел, что дерется с самим тарханом. Костер (вернее, уже одни уголья) был прямо перед ним. А за спиной – открытая дверь. Два тархистанца стояли наготове, чтобы захлопнуть ее, как только он окажется внутри. Он вспомнил все и понял, что враги специально теснили его к хлеву. Подумав об этом, он стал биться с тарханом изо всех сил.
Тут новая мысль пришла ему в голову. Он бросил меч, нырнул вперед (ятаган просвистел у него над головой), схватил тархана за пояс и прыгнул в хлев с криком:
– Иди же и встреться с Таш сам!
Раздался оглушительный грохот. Как в тот раз, когда в хлев кинули Обезьяна, земля задрожала и что-то ослепительно вспыхнуло. Тархистанские солдаты завопили: «Таш! Таш!» – и в ужасе захлопнули дверь: если Таш захотела получить самого командира, пусть получит. Они-то уж, во всяком случае, с Таш встречаться не хотели.
В первый момент Тириан не понимал, где он и даже кто он. Потом взял себя в руки и огляделся, моргая. В хлеву вовсе не было темно! Наоборот, там было очень светло, потому-то он и моргал.
Он повернулся к противнику, но тот на него не глядел. Ришда вперился во что-то взглядом и дико вскричал; потом закрыл лицо руками и упал ниц, лицом в землю. Тириан повернулся в ту сторону, куда смотрел тархан. И все понял.
Ужасное существо приближалось к ним. Оно было меньше, чем тот призрак, который они видели у башни, хотя гораздо больше человека, и, несомненно, это был он же: с головой грифа и с четырьмя руками. Мертвящее карканье вырвалось из его клюва:
– Ты звал меня в Нарнию, Ришда-тархан. Я здесь. Что хочешь ты сказать?
Но тархан не поднял лица и не промолвил ни слова. Его трясло, словно от икоты. Он был храбрым воином, но половину своей храбрости потерял этой ночью, когда заподозрил, что в хлеву действительно Таш. Вторая половина покинула его теперь.
Вдруг Таш нагнулась и, как курица хватает червяка, схватила в когти несчастного Ришду и зажала его под мышками правых рук. Затем повернула голову и уставилась на Тириана своим ужасным глазом: при птичьей голове она, конечно, не могла смотреть прямо.
Но тут за ее спиной раздался голос, сильный и спокойный, как летнее море.
– Убирайся, чудовище, туда, где твое место, и забери свою законную добычу. Во имя Аслана и его великого Отца, Заморского Императора!
Отвратительное создание исчезло с тарханом под мышкой. Тириан посмотрел, кто это говорит, и сердце его забилось так, как никогда не билось даже в бою.
Семь королей и королев стояли перед ним в коронах и блистающих одеждах. На королях поверх одежд были блестящие кольчуги, и в руках они держали обнаженные мечи.
Тириан учтиво поклонился и собирался заговорить, когда младшая из королев засмеялась. Он вгляделся в ее лицо и онемел от изумления. Он ее узнал: это была Джил. Но не та Джил, которую он видел последний раз – с грязным заплаканным лицом, в старом полотняном платьице, наполовину сползшем с одного плеча. Теперь она была спокойной и свежей, такой свежей, словно только что вылезла из ванны.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});