Татьяна Минасян - Многоцветная магия
Кое-кто из волшебников попытался было сунуться в озеро, но вода в начале мая была еще слишком холодной. Искупаться рискнули только представители водной общины: слегка подогревая воду вокруг себя, они без особых неудобств плавали вдоль берега, брызгая водой на завидовавших им остальных магов. Юрий в воду не полез — в принципе, он был бы не прочь окунуться в свою стихию и проплыть до середины озера и обратно, заряжаясь от воды силой и бодростью, но для него водоем был таким же холодным, как и для всех прочих, оставшихся на берегу.
Зато пока его собратья купались, возле костра продолжали кипеть страсти. Аскольду и светловолосой гонщице, которую, как оказалось, звали Ией, по-прежнему не сиделось на месте, и поскольку от приготовления шашлыка их отлучили, оба мага снова принялись соревноваться. Начали с прыжков через костер, который Аскольд с каждым разом делал все выше, потом перешли на фехтование тонкими ветками и, в конце концов, разыграли перед всеми присутствующими сцену из легенды о древней войне между огненной и металлической общинами. Проще говоря, они носились по поляне, постоянно меняясь ролями — то Аскольд догонял Ию и пытался "взять ее в плен", то Ия неожиданно переходила в наступление и набрасывалась на своего противника, заставляя его поспешно отступить. Большинство зрителей тут же разделились на две команды болельщиков, каждая из которых принялась очень активно поддерживать "своего" соперника громкими воплями и давать ему советы. Перепрыгнув еще пару раз через догорающий костер, Ия и Аскольд, наконец, согласились на ничью и уселись отдохнуть на еще одно притащенное лесными магами бревно. Как раз к этому времени водные волшебники, наконец, решили вылезти из воды и, быстро высушив на себе плавки и купальники, подсели к костру погреться. Правда, Владлен со своими ассистентами уже начал пристраивать над тлеющими углями шампуры с мясом и луковками и разжечь огонь посильнее не позволил.
Начинало темнеть. Из багажников доставались теплые пледы, термосы и бутылки со спиртным. Все необходимые, но благополучно забытые дома предметы магам приходилось наколдовывать самостоятельно, превращая в них валяющиеся на земле камни, шишки и веточки.
Сидя на бревне рядом с притихшей и как будто загрустившей Камиллой, Златов молча смотрел на переливающиеся всеми оттенками красного угли. Неподалеку от него, с такой же кислой физиономией прямо на траве сидел парень с белой аурой металлического мага — кажется, тот самый, что ехал в машине в месте с Ией. Юрий почувствовал легкую досаду: чего, спрашивается, этим двоим не хватает? Такой приятный вечер, а они его портят своим дурным настроением!
— …и вот смотрит она на меня, глаза испуганные, а я и сам растерялся, не знаю, что дальше делать, и вдруг она кланяется и говорит: "Здравствуйте, ваше императорское величество!", — Владлен Серафимов с важным видом рассказывал о своих похождениях в Михайловском замке, не забывая поворачивать над углями шампуры. — Ну, тогда я тоже ей кивнул и исчез. А на следующую ночь специально в тот зал пришел, подождал немного, и туда вместе с уборщицей пришла одна из смотрительниц. И они тоже — здравствуйте, мол, ваше императорское, и так далее. Оказывается, по легенде, его призраку именно надо так отвечать, тогда он никого не тронет и уйдет. Так забавно было на них смотреть…
Слушатели хихикали, представляя себе перепуганные лица сотрудниц музея, посчитавших приколиста Владлена духом самого Павла Первого. Аскольд начал вспоминать подобную историю пятилетней давности, когда на Гороховой улице, возле здания, где жил Григорий Распутин, тоже начала появляться призрачная фигура бородатого мужчины, распугавшая жителей всех окрестных домов и на поверку оказавшаяся весьма уважаемым в огненной общине магом, тоже еще довольно молодым, но, по словам Алоизия, очень перспективным. Другие огненные волшебники, вспомнив, что именно к "Распутину" Владлен сегодня и отправляется, тут же вручили ему туго набитый рюкзак с "передачкой" для этого волшебника и длинный список с именами тех, от кого он должен был передать привет своему товарищу по несчастью.
Затем "призрачную" тему продолжила Ия, утверждавшая, что легенда о появлении в 1917 году на "Авроре" некой "прекрасной девы" как раз имела под собой реальную основу. По словам Ии, это была одна из волшебниц металлической общины, не пожелавшая оставаться в стороне от всего того, что в те годы творилось в мире, и решившая таким образом спровоцировать штурм Зимнего дворца. Рассказчице, понятное дело, никто не верил, а Аскольд чуть ли не с пеной у рта принялся доказывать, что матросы на "Авроре", даже если допустить, что они были в стельку пьяные ("чего в те времена быть в принципе не могло!"), ни за что не пустили бы на свой корабль женщину ("пусть даже и призрачную и невообразимо прекрасную!") и уж тем более, не стали бы стрелять по ее сигналу. Но другие металлические волшебницы тоже подняли шум, заявив, что "именно так все и было" и что у них в общине об этой женщине знают все, даже совсем маленькие дети. Спор грозил перейти в ссору, но, к счастью, один из подземных магов, должно быть, вспомнив, что является представителем самой главной из общин, успокоил спорщиков, объявив, что "как раз дамочка из "железки" запросто могла и на корабль пролезть, и из пушки выстрелить!" Ия и ее подруги восприняли эту фразу, как комплимент, а Аскольд и другие огненные колдуны — как намек на "ненормальность" металлических волшебниц, которые действительно "еще не такое могут учудить". В результате, обе сцепившиеся стороны остались довольны, и проголодавшиеся волшебники смогли приступить к поеданию шашлыка.
— Между прочим, Владимир, — подмигнул Аскольд подземному волшебнику, сумевшему примирить его с Ией. — Ваша община по части призраков тоже не без греха! Признайся, легенда о голове студента, которая катается по Саблинским пещерам — она ведь не на пустом месте появилась!
Волшебники тут же загалдели, припоминая разные варианты легенды о студенте, потерявшем в Саблино собственную голову и теперь бегающему по пещерам, безуспешно пытаясь ее догнать. Но Владимир в ответ на это лишь сделал непонимающие глаза и развел руками:
— К подземной общине эта история никакого отношения не имеет. Это просто студенческий фольклор.
— Ну да, конечно! — всплеснула руками Ия. — А то, что эту байку рассказывают про пещеру, где живет ваше руководство — так это просто случайное совпадение!
— Именно так, Ия, — невозмутимо отвечал подземный волшебник. — Ты совершенно права.
И снова собравшиеся начали спорить — на этот раз о том, может ли вообще хоть одна легенда возникнуть на пустом месте или за всеми мистическими историями стоят хулиганы-волшебники. Ни Владимир, ни другие подземные маги в этой дискуссии не участвовали, зато представители остальных стихий разошлись ни на шутку. Громче всех свою точку зрения доказывал все тот же неугомонный Аскольд:
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});