Kniga-Online.club

Линн Рэйда - Истинное имя

Читать бесплатно Линн Рэйда - Истинное имя. Жанр: Фэнтези издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Вы возьмете мою плату сразу, или потом, на корабле? — спросил он наугад, надеясь завязать беседу.

Торговец удивленно обернулся.

— А ты собирался расплатиться прямо здесь? Нельзя же быть таким наивным, мальчик! Любой проходимец взял бы твои деньги и скрылся бы с ними — только бы ты его видел.

— Да, но вы — не проходимец, — улыбнулся Крикс. Недавние сомнения в честности купца он предпочел оставить при себе.

— С чего ты это взял? Ты до сих пор не знаешь, как меня зовут. Вдруг я наплел тебе с три короба про свой корабль и торговлю пряностями, только чтобы выманить у тебя твое золото?

— Ну, это вряд ли. Вы даже не верили, что у меня есть деньги. А про свой корабль рассказали мне гораздо раньше, — напомнил Крикс попутчику.

— Верно, — рассмеялся тот натянуто. — Я об этом не подумал… Но немного осторожности тебе не повредит. Ты слишком уж доверчив. Назвать свое имя первому случайному знакомому, да еще дать ему понять, что у тебя полны карманы золота!.. И все это — даже не зная, с кем имеешь дело. Удивительно, как при такой беспечности ты еще не попал в какую-нибудь переделку. Не сочти, что я пытаюсь тебя поучать, но в следующий раз старайся выяснить о собеседнике как можно больше, прежде чем решать, а можно ли ему довериться. Кстати, мое имя тут известно многим, так что при желании ты мог бы справиться насчет меня в порту или в Торговой гильдии. Меня зовут Далланис Алькерони.

Крикс кивнул. Он не мог не заметить, что с того момента, как он назвал торговцу свое имя, тот ведет себя совсем иначе, но не представлял, с чем это связано, и решил пока что не вникать в этот вопрос.

Они уже почти спустились к гавани, когда навстречу им попался худощавый юноша в темно-синем орденском плаще. Явно не думая о своем рыцарском достоинстве, юный доминант прошел мимо такой легкой и пружинистой походкой, что, казалось, он вот-вот засунет руки в карманы и примется насвистывать. Бывшего Безымянного он просто не заметил, к огромному облегчению последнего.

— Эрлано!.. — пробормотал Крикс. Он был готов побиться об заклад, что юноша идет в трактир "Свинья и Желудь", чтобы встретиться там с лордом Иремом.

— Ты про того молоденького доминанта? — уточнил Далланис. — Никогда не думал, что таких мальчишек принимают в Орден.

— Он — оруженосец лорда Ирема. Я его знаю, — сказал Крикс. И выразительно поморщился. — Представляю, что бы началось, если бы он меня увидел!

— Ну, теперь это уже не важно. Через пять минут мы будем на "Поющем вереске", а там тебя никто искать не станет. Насчет меня или моей команды не волнуйся. Мы тебя не выдадим.

Теперь торговец не смеялся и не благодушествовал. Откровенно говоря, от той подчеркнутой серьезности, с которой он пообещал его не выдавать, мальчику стало здорово не по себе. У него зародилось смутное подозрение, что произошла какая-то ошибка.

"Такое ощущение, что он… ну, будто принимает меня за какого-то другого человека, — пронеслось у Крикса в голове. — Нет, ерунда. Наверное, мне просто показалось".

Тщательно подбирая слова, он ответил торговцу:

— Я вам верю. Но все это кажется немного… необычным. Понимаете, любой другой на вашем месте обязательно бы стал допытываться, откуда у меня столько золота, раз я не вор.

Далланис взмахнул рукой, как будто отгоняя надоедливую муху.

— Золото!.. Подумаешь, загадка! Это перестало меня волновать, как только ты назвал мне свое имя.

— Имя? — эхом отозвался Крикс. — При чем тут…

— Тшшш! Мы уже в гавани, тут слишком людно.

Крикс покорно замолчал, не очень понимая, чем их разговор мог помешать толпящимся вокруг зевакам.

— Вот он, "Вереск", — с гордостью сказал Далланис несколько минут спустя. — Хорош, не правда ли?

— Да, очень, — сразу согласился Крикс. На самом деле он готов был согласиться с чем угодно, чтобы только угодить Далланису, который помог ему выбраться из затруднительного положения. Но в этот раз ему даже не пришлось кривить душой. Корабль, на который показал купец, действительно привел его в восторг.

"Поющий вереск" был хотя и небольшим, зато действительно красивым кораблем, выгодно отличавшимся от остальных изяществом отделки и неуловимой легкостью всех линий — от приподнятой кормы до небольшой резной сирены на носу.

— У нас такой корабль называется "канторна", — пояснил Далланис. — В быстроходности ему, конечно, далеко до глейтов, кроггов и других военных кораблей, но трюм куда вместительнее. Я обычно плаваю в спокойных водах, и вся моя команда, не считая капитана и писца — только десять человек. Охраны не держу. Но ты не беспокойся, здесь пиратов не бывает; разве что в открытом море, ближе к Островам. Мы обычно плаваем вниз по реке до побережья, а потом идем вдоль берега к заливу, где стоит Адель — так безопаснее.

Крикс покивал, с восторгом предвкушая это путешествие.

— И долго плыть отсюда до Адели?

— В нашем случае — недели две. А доминанты на военном судне доберутся дней за восемь. О, смотри-ка, нам спустили сходни… Осторожнее, не поскользнись. Хотя тебе-то что, в твоем возрасте это даже забавно. А я смерть как не люблю ходить по этим скользким доскам. Надо бы набить на них хотя бы пару поперечин, — отдуваясь, пропыхтел Далланис. — Каждый раз об этом думаю, да все руки не доходят… Ну, добро пожаловать на борт.

Подошедший к ним мужчина с копной черных, как смоль, волос, и неухоженной курчавой бородой сейчас же был представлен Криксу как капитан Торвин. Крикс был бы рад подслушать, что Далланис прошептал на ухо капитану, так как был почти уверен в том, что речь идет о нем, но пришлось сделать вид, что их беседа его совершенно не занимает. Он отошел в сторону и присел на край скамьи, наблюдая за погрузкой сложенных на палубе товаров в трюм. "Что ж, по крайней мере, он достаточно богат, чтобы не захотеть меня ограбить" — рассудил он про себя. В этот момент Далланис тронул его за плечо.

— Послушай, Крикс, пока мы не отплыли, тебе лучше не сидеть на палубе. Здесь тебя легко увидеть.

— Ладно, — согласился Крикс, подумав, что ему предложат временно спуститься в трюм. Но вместо этого Далланис обернулся и окликнул Торвина.

— Капитан, будьте любезны, проводите гостя в мою каюту.

Торвин посмотрел на мальчика. Его загорелое лицо было непроницаемым и вежливым как будто его вырезали из коричневого дерева.

— Пойдемте, — сказал он.

"Я что, схожу с ума?" — подумал Крикс, безропотно последовав за капитаном. — "Или, может быть, с ума сошли все эти люди?"

Каюта оказалась небольшой, но исключительно удобной. Там был откидной походный стол, приземистый трехногий табурет и, наконец, кровать — самая настоящая кровать, а не топчан из досок и не парусиновая койка. Стены и покатый потолок были обшиты деревом какой-то дорогой породы, теплым, золотистым и блестящим. Криксу обстановка показалась верхом роскоши.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Линн Рэйда читать все книги автора по порядку

Линн Рэйда - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Истинное имя отзывы

Отзывы читателей о книге Истинное имя, автор: Линн Рэйда. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*