Kniga-Online.club
» » » » Евгения Гордеева - Дар на верёвочке

Евгения Гордеева - Дар на верёвочке

Читать бесплатно Евгения Гордеева - Дар на верёвочке. Жанр: Фэнтези издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

- Проверим, - буркнул стражник.

Том нервно дёрнул девушку за рукав, что бы та попридержала язык.

- В лес заезжали?

- Разумеется! Не на тракте же оправляться, - недоумённый взгляд путника немного смутил стража. Он недовольно посопел и задал следующий вопрос.

- Где думаете остановиться в городе?

- В 'Деревянной ноге', - Том надеялся, что этот постоялый двор ещё существует и принимает путников.

- А что не у родни? - подозрительно поинтересовался стражник. - Говорили же, что к тётке приехали!

- Да она у нас того… - изобразил смущение парень, - экономная очень. Позвала, вроде как перед смертью повидаться, да только думаю я, она не скоро к Пресветлым ещё соберётся! Дриана - побирушка, может, знаете?

Мужчина отрицательно помотал головой. Вот ещё! Должен он знать всяких побирушек! А братьям, видно тяжело в жизни пришлось. При живой-то тётке сиротствуют. Вот они, бабы, подлое племя! Он хотел было уже отпустить братьев, но к ним подошёл начальник караула и, бросив быстрый взгляд на молодых путников, жестом указал на двери караульного помещения. Стражник развёл руками, мол, ничего поделать не могу, и препроводил парней в помещение для задержанных. Потом привязал лошадей к уже переполненной коновязи и начал допрос следующих посетителей Вон-Вожа.

Не успев спросить стражника о причинах их задержки, Том попытался хоть что ни будь разузнать у людей, находившихся в помещении караулки. Сведений он добыл минимум - приказ наместника. Всё!

Том и Делька забились в дальний угол и начали шептаться.

- Ничего не понимаю, ловят, что ль кого? - Том с тревогой осматривал контингент задержанных людей. В основном это были молодые мужчины и женщины, одетые для верховой езды. Выходит, арестовывали путников, прибывших в Вон-Вож на лошадях. Парня удивило то, что среди задержанных оказалось несколько, судя по дорогой одежде и надменным лицам, высокородных горожан.

- Не нравится мне это, - тихо прошептала Делька.

- А кому тут нравится, - поддержал её брат, но хмурая девушка ещё больше забилась в угол и зашептала ему на ухо.

- Том, у меня предчувствие…

- А, ты об этом! Оно у меня от самого капища не проходит.

- Тсс, - Делька закрыла ему рот рукой, напряжённо всматриваясь в лица сокамерников, но каждый был занят своими мыслями, и на двух братьев внимания никто не обращал. - Запоминай: в лес заходили, стражник недаром спрашивал; у капища тоже были. Там коняги наши наследили. Про поток ни слова!

- Я что, полоумный совсем? - обиделся Том. - Да и кто поверит в такое?

- Маги, - еле слышно прошептала Делька.

- Как это?

Недоумённый взгляд брата заставил девушку смутиться. Не все жители Ильмении знали историю создания силовой сети. Она сама узнала это, только учась в магической школе, да и то от старших учеников по секрету.

- Я тебе потом расскажу. Здесь не место.

- Ты хочешь сказать, что кто-то видел тебя там? - изумлённо уставился на Дельку брат.

- Не выражай эмоции так ярко, а то если кто заметит, сразу поймёт, что мы тут при делах! - прошептала сестра.

- Ага, ты тут такие предположения строишь, а я должен с каменной мордой на всё это реагировать! - тоже прошипел Том.

- Прости, я потом тебе всё объясню. А теперь давай, поспим, что ли.

- Чего? - вытаращился на Дельку брат.

- Так ночь скоро, чего тут рассиживаться, ожидая у поля всходов? Надо место занять, пока остальные нас не опередили, - она кивнула на всё пребывающий народ.

- С чего это ты вдруг такая… предусмотрительная стала? - нахмурился Том, укладывая свои походные торбы под головы себе и Дельке.

- Плащи достань, - посоветовала сестра, недоумённо глядя на возню брата.

- Точно, изменилась…

Уснув, не дожидаясь разъяснения дела, Том и Делька, проспали момент, когда в помещение караулки вошёл молодой мужчина в строгом чёрном камзоле и таких же брюках, заправленных в высокие сапоги. Помощник наместника, господин Канин, надменно осмотрел задержанных, отметил про себя, кому из знатных семейств Вон-Вожа надлежит отправить официальное извинение за причинённые неудобства, связанные с арестом, и громко возвестил.

- Кто прибыл из Ильвилеса, Кротовых ям и Утёвки, на выход!

Народ засуетился, торопясь поскорее покинуть караулку, хотя мужчина не объявил, это освобождение или наоборот, их отправят дальше, в городскую тюрьму. Том спросонья не понял, кого вызвали на выход, растолкал Дельку, подхватил торбы и устремился к двери. На счастье, задержанных отпускали на свободу. За порогом стоял начальник караула с очень важным, по виду, господином, который внимательно осматривал всех, кто покидал помещение стражей. Его пристальный взгляд жёлтых глаз остановился на Дельке. А когда они с Томом подошли к своим тяжеловозам, мужчина повелительно взмахнул рукой и 'братьев' тут же окружили вооружённые стражники. К опешившим путникам подошёл помощник наместника и вежливым тоном, не допускающим возражений, пригласил их… в гости к самому наместнику данной провинции.

- Господин Змиулан приглашает вас, господа, посетить его дом. Прошу! - Требовательный жест в сторону чёрной кареты отозвался холодком на спине Дельки. Истома тоже нервно передёрнул плечами.

Его неуверенный взгляд в сторону битюгов заметил начальник караула.

- Кони ваши пока у нас останутся. Еже ли чего, потом заберёте. Уход за ними будет.

Том кивнул и насупился. Никто его не спрашивал, хочет ли он 'погостить' у наместника, хочет ли расставаться со своими конями? На сестре же вообще лица не было. Выходит, она была права, и её игры с источником не остались незамеченными. Вот только, кем? Как и кто умудрился увидеть их в глухом лесу и сам не оставил никаких следов? Ведь они потом возвратились к валуну, и ничего не изменилось на поляне за время их отсутствия.

Канин сел вместе с ними в карету и задёрнул плотные занавеси на окнах. Это ещё больше озадачило Тома. Делька же впала в какую-то деятельную задумчивость. Она хмурилась, словно разговаривала с кем-то, поджимала губы и нервно ёжилась. Том понял, что сестрица что-то усиленно обдумывает, находит и тут же отрицает способы по их спасению. Главное, что бы всю вину на себя не взяла, выгораживая ни в чём неповинного Тома. Парень исподлобья посмотрел на сестру, еле заметно качнув головой, чтоб не выдумывала грандиозных планов. Делька потупила взгляд, явно не согласившись с мнением брата. Сопровождавший их мужчина демонстративно не замечал их ужимок, откинувшись на спинку сиденья и полуприкрыв веки. Девушка поняла, что за ними пристально наблюдают, и совсем сникла. Лёгкая улыбка промелькнула на тонких губах Канина. Если уж он запросто читает все эмоции на лицах этой парочки, то господин наместник вмиг раскрутит их и узнает всё, что эти двое знают, знали и, даже, думают, что никогда не знали.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Евгения Гордеева читать все книги автора по порядку

Евгения Гордеева - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Дар на верёвочке отзывы

Отзывы читателей о книге Дар на верёвочке, автор: Евгения Гордеева. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*