Ментальный симбиоз - Сим Симович
— Ты не достоин знать эти тайны, — прошипел вампир, его голос был холодным и безжизненным.
Карим не растерялся. Он поднял руку и произнес заклинание, которое должно было уничтожить призрака. Однако, вместо этого, заклинание начало переплетаться с магией вампира, создавая мощную волну энергии, которая отбросила обоих в разные концы зала.
Карим почувствовал, как его тело наполняется силой, а его магия становится более мощной и многогранной. Он понял, что это испытание было не просто проверкой его силы, но и возможностью познать истинную сущность тёмных искусств.
Торжествующе рассмеявшись, Карим, с горящими глазами и искривлёнными в хищной улыбке губами, шагнул в полутёмную библиотеку подчинённых вампиров. В воздухе витал аромат старинных книг и кожи, смешанный с нотками крови и магии.
Карим остановился перед массивным дубовым столом, на котором лежали древние манускрипты и свитки. Его взгляд скользнул по золотым и серебряным переплетам, украшенным драгоценными камнями и рунами. Он знал, что каждая из этих книг хранит тайны, способные изменить ход истории.
С лёгким движением руки он призвал магический свет, который озарил помещение мягким, но ярким сиянием. Тени отступили, открывая взору бесконечные ряды полок, уставленных книгами и свитками. На стенах висели портреты великих магов и вампиров прошлого, их взгляды, казалось, следили за каждым его движением.
Карим медленно провёл рукой по одной из полок, ощущая древнюю энергию, заключённую в книгах. Он выбрал один из свитков и развернул его на столе. В центре свитка была изображена сложная магическая формула, окружённая символами и рунами.
С сосредоточенным выражением лица Карим начал читать заклинание, его голос звучал мягко, но уверенно. С каждым произнесённым словом магическая энергия начинала пульсировать в воздухе, наполняя библиотеку трепетом. Карим чувствовал, как его собственная сила растёт, смешиваясь с древними энергиями.
Внезапно, из глубины библиотеки раздался тихий шорох. Карим замер, его глаза сузились. Он знал, что кто-то или что-то наблюдает за ним. Медленно повернувшись, он увидел, как из тени выходит фигура в плаще с капюшоном.
Фигура приблизилась, и Карим узнал в ней одного из своих ближайших подчинённых вампиров, Элизу. Её глаза горели холодным огнём, а на лице играла зловещая улыбка.
— Карим, — прошептала она, её голос был наполнен тайной и угрозой. — Ты не должен был приходить сюда.
Карим почувствовал, как его сердце забилось быстрее. Он знал, что Элиза не просто так появилась здесь.
— Что ты хочешь, Элиза? — спросил он, его голос был спокоен, но в нём слышалась сталь.
Элиза подошла ближе, её взгляд был прикован к свитку в руках Карима.
— Этот свиток, — произнесла она, её голос был наполнен угрозой. — Он принадлежит мне.
Карим усмехнулся.
— Он принадлежит тому, кто сможет его использовать. Я уже начал изучать его.
Элиза на мгновение задумалась, её глаза сверкнули.
— Отдай!
— Нет, — сухо молвил он и следом лаконично щёлкнул пальцами, забирая у девушки всё её время, пока та не осыпалась небольшой кучкой холодного пепла.
Карим, погружённый в размышления, медленно выдохнул струйку дыма. Взгляд его скользил по пергаменту старого свитка, испещрённому древними письменами и символами. Он осторожно прикоснулся к пергаменту кончиками пальцев, ощущая его шероховатую поверхность.
Слегка нахмурившись, Карим начал читать вслух, его голос был тихим и размеренным. Каждое слово, слетавшее с его губ, словно оживляло строки, наполняя их магией и смыслом. Постепенно он погружался в текст, словно растворяясь в нём.
Почувствовав, что свиток начинает терять свою энергию, Карим решил воспользоваться своими магическими способностями. Он сосредоточился, позволяя своей магии времени проникнуть в пергамент, обнуляя его жизненный цикл. Теперь свиток вновь был таким, каким его создал автор — но уже не чистым листом, готовым принять новые слова и идеи.
Удовлетворённо кивнув, Карим вновь закурил, наслаждаясь моментом покоя и тишины. Он устроился за столом, погружаясь в чтение, и мир вокруг него словно исчез, оставив только его и древние тайны, заключённые в строках свитка.
Знания о магии крови были весьма любопытными, но всё же по большей части бесполезными для Карима. Его магия времени была всё же куда сильнее, чем любое искусство, придуманное в этом мире, и любой известной части данной вселенной.
Он смотрел на свиток, который держал в руках, и на мгновение задумался о том, как далеко он мог бы зайти, если бы изучил магию крови в полной её мере. Но это было лишь мгновение. Он знал, что его время было слишком ценным, чтобы тратить его на такие вещи.
Карим закрыл глаза и сосредоточился на своей магии. Он почувствовал, как время вокруг него вновь замедляется, и представил, как он перемещается через пространство и время, оставляя за собой лишь след света.
Заглянув к местным магам, что укрылись в горах, он просто и незатейливо осушил их до последней капли жизненной силы, оставляя после себя лишь пепел времён и стирая тем самым все их знания и мудрость. Однако, пришёл он сюда за верховной чародейкой, которой, к его удивлению, не оказалось дома. Но после того, что он сделал, она сама найдёт его.
Его путь пролегал через древние леса, где вековые деревья стояли, как стражи древних тайн. Ветер шептал древние заклинания, а лесные духи наблюдали за ним с молчаливым любопытством. Он двигался с уверенностью человека, знающего свою цель, его шаги были твёрдыми, а взгляд — холодным и решительным.
Наконец, он достиг подножия величественной горы, где скрывалась их обитель. Вход в пещеру был украшен древними рунами, которые вспыхнули ярким светом, когда он приблизился. С каждым шагом его сердце билось всё быстрее, предвкушая встречу с той, кто могла бы остановить его.
Внутри пещеры царил полумрак, освещаемый лишь тусклым светом кристаллов, растущих на стенах. В центре зала, на каменном алтаре, лежала древняя книга, страницы которой были испещрены символами и заклинаниями. Это был артефакт, содержащий в себе знания и мудрость всех поколений магов.
Он подошёл к алтарю и, не колеблясь, открыл книгу. В тот же миг его тело охватила жгучая боль, словно невидимые когти впились в его душу. Он закричал, но крик его был заглушён эхом древних заклинаний.
В этот момент верховная чародейка, о которой он даже не подозревал, появилась в пещере. Её лицо было скрыто под капюшоном, а глаза горели магическим огнём. Она произнесла заклинание, и свет кристаллов погас, оставив их в полной темноте.
Он почувствовал, как её руки касаются его плеч, и в тот же миг его тело наполнилось силой. Она знала, кто он