Kniga-Online.club
» » » » Раскол во времени - Келли Армстронг

Раскол во времени - Келли Армстронг

Читать бесплатно Раскол во времени - Келли Армстронг. Жанр: Фэнтези год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
первому. Я очень очарован работой доктора Пастера. Существует также новая теория доктора Листера из Глазго относительно использования карболовой кислоты. Я даже читал более ранние теории о возможности заражения через прикосновение, особенно захватывающий — отчет врача из Индии шестого века. Я пытался донести это до своих коллег-медиков, но они назвали это иностранной чушью.

Он шагает к маленькой туалетной комнате, в которой есть умывальник.

— Наверное, нам следует помыться, запах может быть отталкивающим. И я стараюсь не забывать мыть руки после контакта с телами на случай, если есть вероятность заражения.

Он жестом предлагает мне идти первой. Когда я чищусь, он говорит:

— Когда я был студентом-медиком, мои однокурсники справедливо требовали привилегии носить фартук хирурга на пенсии. Его никогда не мыли, и он был довольно жестким от крови и других телесных жидкостей. Они думали, что это доказательство их долгой и легендарной карьеры, но я всегда находил это…

— Ужасным, отталкивающим и крайне пугающим?

— Я собирался сказать «несколько нездоровым».

Королевство за бутылку дезинфицирующего средства для рук.

Я вытираю руки и поворачиваюсь к нему:

— Пока вы чиститесь, мне нужно сходить за обувью.

Он хмурится на ту, что у меня на ногах:

— Разве ты не обута?

— Это моя домашняя обувь.

Когда он хмурится еще сильнее, я сдерживаю вздох:

— Я полагаю, они подойдут. Однако мне нужно пальто.

— Ах, — он поднимает руку. — Я могу тебе с этим помочь.

Он заканчивает отмывать и вытирать руки, уходит в боковую комнату, роется в шкафу и вытаскивает…

Боже мой, это плащ-пальто Шерлока Холмса. Легкий твид с накидкой вокруг плеч и предплечий. Оно великолепно сшито, и я начинаю понимать, что это всего лишь обычный предмет одежды среднего класса в мире, где большая часть вещей до сих пор изготавливается вручную. Я уже тянусь к нему, но затем останавливаюсь.

— Оно не от клиента, не так ли? — спрашиваю я.

— Клиент?

— Из тех, что не живые.

Короткая пауза, затем полуфыркающий смех:

— Нет. Оно принадлежало моему ученику, тому самому, который ушел.

— Он не будет возражать, если я одолжу его?

— О, я совершенно уверен, что у него нет намерения вернуться. Это было весьма резкое расставание.

— Могу я спросить, что случилось? — спрашиваю, надевая пальто.

— Очень загадочно, на самом деле. Я получил труп из Королевского колледжа. Совершенно законно. Все необходимые документы и прочее. Я хотел проверить следы которое оставляет различное оружие.

— Оружие?

— В частности, топоры.

— Понятно.

Грей открывает передо мной входную дверь и выводит меня наружу.

— В Шотландии было совершено два убийства топором в течение месяца, что навело меня на мысль, что было бы полезно иметь возможность сравнить схемы ранений. Есть много видов топоров, особенно в сельской местности.

— Ага.

— Я попросил Джеймса придержать тело, пока я орудую топором. Первый удар был довольно неаккуратным. Видишь ли, это должен был быть свежий труп. Разлагающиеся ткани реагировали бы совершенно по-другому. Кроме того, в своем рвении я, возможно, отрубил трупу руку, которая, возможно, подлетела и стукнула Джеймса.

— Ага.

Мы вышли на улицу, и Грей продолжает вещать разговорным тоном, заставляя двух хорошо одетых дам быстро подобрать юбки и перейти дорогу.

— Полагаю, после этого он и ушел? — говорю я.

— И весьма резко.

— Может, и к лучшему. Похоже, он не понял истинной ценности науки.

Грей с сожалением кивает.

— Боюсь, что так. Заменить его будет чертовски трудно.

— Уверена, не все так безнадежно, сэр. Если позволите дать совет, первую беседу с претендентами проведите во время осмотра трупа. Попросите помочь. Возможно, они тут же убегут.

— Замечательная идея, Катриона.

— Всегда пожалуйста, сэр.

Нэн живет под Эдинбургом, так что, хотя я и проводила время в городе, не очень хорошо с ним знакома. Сама я, например, росла в пригороде Ванкувера и в самом городе хорошо знала лишь те места, где мы регулярно бывали. Я понимаю, что район, где я прошла — Грассмаркет, он находится в Старом городе, дом Грея — в Новом городе, но понятия не имею, как пройти от одного к другому.

В Эдинбурге моим главным ориентиром всегда был замок. Сложно проглядеть большой замок на холме. Как, например, СиЭн Тауэр в Торонто. Я могу сориентироваться по нему из любой точки города. Пока мы идем, я высматриваю верхушку еще одной достопримечательности — памятника Вальтеру Скотту. Я поднималась по всем его двести с лишним ступеням и, хотя это не СиЭн Тауэр, смогу увидеть его из разных частей города.

Грей живет в Новом городе. Это новая часть Эдинбурга… или новая в этот период времени. Эдинбург, будучи королевским городом, был окружен крепостной стеной, и хотя это отлично подходит для защиты, это ужасно для расширения. За своими стенами город теснился и рос ввысь. Где-то в викторианский период, очевидно, раньше этого времени, те, у кого были деньги, покинули Старый город и построили Новый город за холмом. Пока мы идем, я вижу, как Старый город возвышается на склоне, окутанный смогом угольного дыма, за что Эдинбург получил прозвище Старый дымокур.

Как только мы сворачиваем за угол, я запоминаю название улицы. Когда я вернусь в свое время, я хочу посмотреть, существует ли еще дом Грея. Роберт Стрит. Это короткая дорога, всего около дюжины домов. Справа от нас есть парк. Сады Куин-стрит?

После быстрой прогулки мы достигаем дороги, которую я определенно узнаю. Принсес-стрит. В современном мире это огромная магистраль. Здесь то же самое, достаточно широкая, чтобы могли проехать пять дилижансов. Тоже оживленная, с магазинами и отелями.

Я стараюсь не сильно не отвлекаться, когда оглядываюсь, вбирая в себя все это. Мне также нужно смотреть где я иду, желательно по обочине дороги, подальше от грязи, которая, я уверена, на пятьдесят процентов состоит из конского навоза. Тем не менее, я впитываю окружающее насколько могу, мысленно делая краткие заметки о местной моде. Есть и другие мужчины в цилиндрах и сюртуках, как Грей. Благородные женщины носят юбки более колокообразные, чем у меня, и… разве это тюрнюр? Он входит в моду или уходит из нее? Уходит, я надеюсь, с содроганием.

Мы пробираемся к Садам Принсес-стрит и пересекаем Старый город. Только пока мы идем, я понимаю еще одно преимущество похода с Греем. Это мой первый взгляд на город в этот период времени, и это дает мне время сориентироваться не только в пейзаже, но и в обычаях того времени. Я не могу позволить себе привлекать к себе внимание, пока не убегу обратно в свой собственный мир.

Это оживленный и пасмурный день, но все же

Перейти на страницу:

Келли Армстронг читать все книги автора по порядку

Келли Армстронг - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Раскол во времени отзывы

Отзывы читателей о книге Раскол во времени, автор: Келли Армстронг. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*