Александра Изварина - Закат мира Нелла
— Нет.
— У человека, в которого вселился Безликий, на шее появляются шрамы в виде алых переплетенных линий. На самом деле это древний язык Тьмы, и этот узор означает слова: "Я отдаю всего себя Владыке Тьмы".
Рилири резко обернулась к зеркалу, боясь понять, к чему это сказал Рьеро. И поняла.
У нее на шее была алая вязь переплетенных линий.
В тот же момент к ее шее сзади было подставлено что-то холодное. И обернувшись, она увидела Рьеро, который подставил секиру к ее шее.
* * *Уже два дня она сидела под замком в той самой комнате. К ней почти никто не заходил, кроме Рьеро, по утрам и вечерам приносившего ей еду. Странно, почему он? Судя по всему, он должен ее ненавидеть. Но почему он приходит?
Сейчас она стояла и смотрела на океан. Она никак не могла на него насмотреться — он словно притягивало взгляд…
Даже когда она жила у отца, в столице, ее не пускали к океану. Бродить по городу сама по себе она не имела права — только в сопровождении охраны. А одна…
За спиной дверь хлопнула, и она услышала голос Рьеро:
— Тут с тобой кое-кто хочет поговорить.
Рилири обернулась и увидела высокого седого человека в черном костюме и черном же плаще. Седые волосы были перехвачены алой повязкой, в прорезь в которой виден крупный бриллиант, вживленный в кожу лба, карие глаза смотрели изучающее.
— Рьеро, ты неуч, — наконец-то сказал он хоть что-то.
— Что? — опешил Рьеро.
— Во-первых, целитель не сможет лечить Безликого или его человека. Во-вторых, наш замок реагирует на Безликих и их людей сам, — проворчал старик. — Это факты, известные даже послушникам. Но если ты так не хочешь этому верить…
Он подошел к Рилири и протянул ей странного вида нож. Она взяла его…
— Жжет, — пожаловалась она. — Почему?
— Любого безликого этот нож спалил бы на месте, — пояснил старик, забрав нож. — Рьеро говорил, что ты говорила, будто освободилась от власти Безликого сама. Освободилась. Это правда?
— Да.
— Другое дело, — усмехнулся он, — что полностью освободиться от власти Безликого невозможно. Освободившийся — умирает. Видно, в тебе осталась часть от Безликого… но ни замок, ни дар целителя не счел ее опасной. Значит, и у нас нет на то же самое оснований.
Старик отошел от нее на несколько шагов, внимательно вглядываясь ей в лицо.
— Рьеро, — скомандовал он. — Просвети ее. А мне пора.
Глава № 2
Я — маг
Вот она и на берегу моря… Как же давно ей хотелось здесь побывать. И вот теперь она сидит на берегу, чувствуя под пальцами песок, слушая шум прибоя и крики чаек, чувствуя запах водорослей…
— Прости, — тихо произнес Рьеро. — Я сожалею, что считал тебя Безликим.
— Ничего, — рассмеялась Рилири, оборачиваясь к нему. — Я сама понимаю, что такой человек, как я, не внушает доверия, — она прикоснулась к узору на шее, скрытым сейчас светло-зеленым шарфиком. — Теперь понимаю, — печально добавила она.
— Магистр Диллен попросил меня поговорить с тобой, — произнес Рьеро.
— Магистр? — Рилири показалось, что она ослышалась.
— Ну да, Ри, — в свою очередь рассмеялся Рьеро. — Он наш лидер. Так вот, он сказал, что у тебя есть дар мага.
— Я знаю, — кивнула Рилири. — Мне мой отец говорил.
— Твой отец? — приподнял бровь рыжий. — Крестьянин?
— Мой настоящий отец, — опустила глаза Рилири, — инквизитор. Мы с Лирили от него сбежали.
— Понятно, — разорвал ненадолго воцарившееся молчание Рьеро. — И еще одно. Магистр Диллен пригласил тебя стать одним из Черных Магов, охотников на Безликих. Ты как?
— А как надо? — огрызнулась Рилири. — Из-за них погибла моя сестра и у меня на всю жизнь осталась эта пакость, — она прикоснулась к горлу. — Я с вами, ребята. Больше мне некуда идти.
* * *Рьеро отвел ее в хранилище. Там на стенах, за стеклом, были развешены разные артефакты. Некоторые Рилири узнавала, о некоторых она только слышала, а о некоторых вообще не знала.
Рьеро, порывшись в одном из шкафов, достал оттуда грубый серебряный ошейник с тремя кое-как процарапанными рунами: "Защита", "Успокоение", "Свобода".
— Возьми, Ри, — протянул он его. — Магистр Диллен сказал, что это поможет защитить тебя и окружающих от возможных проявлений твоего Безликого.
Рилири послушно застегнула его на шее — и тут же по ее телу пробежали прохладные мурашки. Безликому явно не понравился ошейник.
— Идем, Ри? — позвал ее Рьеро.
"Маг Рилири. Я — маг. Необычно…"
* * *На этот раз Рьеро привел ее в смесь оружейной и тренировочного зала: у одной стены стеллажи с оружием, у другой — море свободного места и несколько манекенов.
— У каждого мага есть свое оружие для борьбы с Безликими, — сказал Рьеро, словно читая ей лекцию. — У кого-то это меч, у кого-то это копье. Мое оружие — это моя секира. Оружие подходит только одному магу, и маг может пользоваться только этим оружием. Если оружие мага уничтожено, то маг либо умирает, либо становится изгоем. Посмотрим, какое оружие подойдет тебе.
Он критически посмотрел на нее.
— Так… секира, молот или фламберг тебе не пойдут, — заключил он. — Может, тогда это?
С этими словами он протянул ей сабельку. Рилири, сделав пару прокруток в воздухе, вернула ее назад.
— Слишком легкая.
— А это? — протянул он ей кнут.
Пара движений кистью — и манекен в углу зала разрублен
— Не-а.
— Рьеро, ты шутник фигов! — сказала невысокая, хрупкая женщина, возникшая в дверях. — Ты ведь знаешь, что полную чушь несешь!
— Простите, Мастер Оружия, — поклонился он.
— Так, девочка, — подошла к ней поближе женщина, — не слушай больше этого сорванца. Ты должна сейчас просто закрыть глаза и попытаться почувствовать. Когда ты услышишь что-то, ты узнаешь: это похоже на то, как будто тебя кто-то зовет.
Рилири послушно закрыла глаза. Вот Рьеро рядом замер — ему любопытно. Мастер Оружия — замерла в благовейном молчании.
— Сосредоточься, — сказала она. — Не пытайся увидеть сквозь веки. Не думай ни о чем.
Как говорил отец, "освободи свой ум от того ненужного хлама, который ты называешь своими мыслями".
Пустота. И она в ней. Одна… Нет, не одна. Кто-то зовет ее. Тихо, еле слышно… Как будто ее собственный голос.
Шаг. Шаг. Еще шаг. И еще шаг. Зов становится громче, уже почти можно услышать слова.
— Ну и ну! — воскликнул Рьеро справа. — Вот это ты выбрала так выбрала, Ри!
Рилири резко распахнула глаза. Ну ни Безликого себе!
Перед ней на стене висела коса. Древко из странного белого материала, не похожего ни на дерево, ни на кость, ни на камень, ни на железо. И лезвие — серебряное, сверкающее, чуть ли не светящееся.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});