Kniga-Online.club
» » » » Сергей Плотников - Паутина Света. Том 4 СИ

Сергей Плотников - Паутина Света. Том 4 СИ

Читать бесплатно Сергей Плотников - Паутина Света. Том 4 СИ. Жанр: Фэнтези издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Полюбовавшись видом отвисшей челюсти гайдзина, девушка удовлетворенно продолжила:

— Можно сказать, это такой творческий эксперимент этой укур… я хотела сказать — немного экстравагантной студии. Канаме-сан — победительница открытого конкурса на лучший ролик live-action video, в качестве приза получила возможность «по взрослому» поработать над собственным проектом — вместе с выделенным продюсером из самой студии, конечно же. Естественно, если бы не близкое знакомство с Амакава-сама ей бы пришлось или самой искать «молодого подающего надежды автора» или брать один из отложенных студийных проектов, на что устроители конкурса наверняка и рассчитывали. А так — ваш поклонник оплатив ваши билеты и приглашение, а ваша работа (с моим переводом, кстати) заинтересовала студию — сейчас как раз «пост-апокалипсис» становится модным направлением. Вы ведь смотрели «Гуррен-Лаганн»? Похоже, продюсер увидел в вашей графической новелле нечто схожее…

Виктора передернуло — увидеть в его «Воинах последней надежды», произведении, которое он в меру своих гуманитарных познаний пытался удерживать в рамках «твердой НФ» (и сколько часов он потратил на «заклепочных» форумах, пытаясь понять, что может скрываться за образами, которые потоком гнало ему воображение!) что-то вроде безумного треша про бурильщиков, прокопавших небеса?! Нет, сама история ему даже чем-то импонировала — безумностью, например, но только не в таком разрезе!

— Эм… — Осторожно поинтересовался русский. — А я смогу поговорить насчет видения сюжета ДО того, как мы будем обсуждать возможный контракт? И… я боюсь, будут трудности с языком… ну, вы понимаете?

* * *

— И что? — Хироэ устало отложила ноутбук и потерла глаза. — Они там заканчивают наконец?

— Нет, просто им больше не нужен переводчик. — Хмыкнула хиноема, поправляя прическу перед висящим в коридоре зеркалом.

— То есть как это? — Даже приподняла бровь директор клана-корпорации-непонятно чего еще Хироэ Канаме. — Виктор, он же, гм, по-английски с большим трудом. Как и Акай-сан.

— Веришь — нет, но они уже как-то друг друга понимают на той жуткой мешанине английских, японских и русских слов. А еще накурили так, что еще чуть-чуть, и я бы магией начала разгонять дым! И исчеркали полпачки бумаги!

Хироэ осторожно прислушалась к долетающим из-за тонкой двери фразам… и махнула рукой. — Поехали в гостиницу, видимо, придется еще на день задержаться. Это у них надолго, уж поверь урожденной Канаме! Ксо, творческие личности, блин! А я из-за них школу пропускаю…

Интерлюдия 1

Япония, Киото, городской дом Нагано

Лиззет Л. Челси, сайко-коммон Нагано Хандо, вакагашира (Такасима и Такамии) Хирано Тахара, вакагашира (Оцу) Сендзу Ширай, коябун Сунано Цубаширо[1]

Лиз, собственно, все стало ясно сразу же, как только она увидела гостиную — она же комната переговоров. Знаменитая «неразрешимая дилемма прислуги» — с одной стороны, ни в коем случае не подслушивать хозяев и гостей, с другой стороны — появляться именно тогда, когда надо. Работающие с юного возраста горничные развивают в себе «шестое чувство» годами, накапливая опыт о хозяевах, их гостях, привычках… а потом всем кажется, что женщина в платье прислуги владеет чуть ли не телепатией. Нет — никаких чудес, просто ценный опыт… ну и определенное постоянство склонности характеров господ и гостей, только и всего. То есть как раз то, что невозможно сделать «вотпрямщаз»… если конечно ты не одушевленный предмет.

В принципе, схема действий у Челси была уже отработана — отыскать что-нибудь со стеклянными дверцами (например, сервант!) и водрузить свое истинное тело на полку. Все. Именно так она контролировала ситуацию в ресторане теперешнего владельца — фарфоровое вместилище магии и сути не просто работало как видеокамера с чутким микрофоном, весь не такой уж большой спектр доступных магических манипуляций для ожившего предмета был возможен лишь вокруг него. Оставалось только подгадать так, что бы в невеликий радиус охвата попала кухня за стеной…

…нельзя сказать, что гости не обратили внимание на прислугу — глубоко склонившаяся блондинка с прической «в два хвоста» и в мейдо-платье просто притягивала мужские взгляды, которые немедленно «прилипали» ко всяким «интересным местам» женского тела. Гости немедленно оценили всю довольно экзотичную для Японии красоту прислуги и одобрительно высказали хозяину Дома Нагано свое одобрение. И вообще — разве можно начать тяжелые «за бабло» переговоры наехав сходу на оппонента, если такое чудо то и дело впархивает в столовую то с подносом, полным легкой закуски, то с заварочным чайником, один аромат от которого заставляет суровых мужиков расплываться в дурацкой улыбке, то нежным голоском интересуется, не может ли она сделать что-нибудь лично для вот этого господина прямо сейчас…

— Мгм… Польстил, Нагано-сан, польстил… — Сензу Ширай аккуратно прихлебывал из тонкой китайской фарфоровой чашки непривычный черный чай. — И где ты такую красоту откопал-то?

— Ради моих уважаемых гостей на все готов я. — Нараспев протянул сайко-коммон. — Как говорится, ради разговора мужей и мечи могут смолчать…

Лиз честно не подслушивала — для контроля ей хватало только слышать тональность голосов да ловить появляющиеся нотки гнева или недовольства.

— …как-то внезапно оказалось, что все территории, дающие максимальную скорость прироста прибыли оказались под тобой, Хирано-сан.

— Да, и действительно, почему это меня «позвали» в Такамию, Сендзу-сан? Ох, может быть потому, что кто-то посчитал, что территория утаивает часть прибыли? И вместо того, что бы во всем разобраться — устроил наезд?

— Дай-ка подумать, соседушка… может, потому, что внезапно оказалось, что чья-то дочь поучаствовала в захвате территории и фактически перехватила поток «благодарности»?

— Ох, ты что-то путаешь, сосед. Харухи-тян помогала своему супругу в его работе на его сюзерена…

— Двенадцатилетнего сюзерена…

— …из старого рода, который безвозмездно вложился в помощь нуждающимся людям тогда, когда семья и пальцем не пошевелила. — С нажимом продолжил вакагашира Такасима и Такамии. — И это именно она добилась, что бы семью все-таки пригласили в дело. И это после того, как твои катагири «полезли» на простых людей в центре рабочего квартала с оружием!

— Простые люди?! Может хватит прятаться за словами? «Отряд» — это красная срань!

— «Отряд Взаимопомощи» — это некоммерческая легальная платформа, позволившая мужу дочери стать главой администрации Такамии! Может, мне попросить Нагано-сана, что бы тот продемонстрировал, как выросли доходы семьи с этого города ровно с того момента?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Сергей Плотников читать все книги автора по порядку

Сергей Плотников - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Паутина Света. Том 4 СИ отзывы

Отзывы читателей о книге Паутина Света. Том 4 СИ, автор: Сергей Плотников. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*