Мария Орлова - Мечтать не вредно
— О какой рубашке он говорит? — подумала она: — На это платье я копила несколько месяцев и вот теперь этот человек заявляет что я не одета.
— Это платье, а не рубашка, сэр, а мое пальто осталось в читальном зале.
— Где? — удивленно переспросил рыцарь.
— В читальном зале, — почти шепотом сказала Одера, лихорадочно соображая может ли рыцарь знать что такое библиотека и читальный зал. Но ее размышления были прерваны топотом приближающейся пары всадников. Это были мужчина и женщина. Сыр Эдвард, выйдя вперед, галантно поклонился всадникам.
— Рад приветствовать Вас, леди Джорджия, — сказал он: И вас, сэр Говард.
— Это она, — вдруг закричала женщина, указывая на Одеру.
— Я? — удивилась девушка, и на всякий случай попыталась спрятаться за широкую спину Рыцаря Эдварда.
— Вы знаете эту девушку? — удивленно спросил рыцарь: — Я нашел ее здесь несколько минут назад. Но она утверждает что не знает как попала сюда. Похоже на нее напали и ограбили. Я как раз собирался отвести ее в свой замок и взять под свою защиту.
— И совершенно напрасно, — сквозь зубы прошипел всадник, которого сэр Эдвард назвал Говардом: — Она ведьма и послана сюда, чтобы убить нашего короля Лу XII, Великого и поэтому она должна умереть, прямо сейчас, приступайте Леди Джорджия.
— Я — ведьма? Вы ошибаетесь, — закричала Одера: — Я не ведьма, и никем я не послана. Ради всего святого, сэр Эдвард, поверьте мне, я не знаю никакого Лу XII, так зачем мне его убивать? Зачем мне вообще кого-то убивать? Посмотрите на меня, ну неужели я похожа на убийцу? Она схватила сэра Эдварда за руку, пытаясь найти у него защиту.
Рыцарь был явно растерян, он совсем не знал девушку, но почему-то верить в то что она коварная ведьма ему тоже не хотелось.
— Вы уверены что не ошиблись, сэр Говард? Она не похожа на могущественную ведьму, — неуверенно спросил он.
— Уйдите в сторону сэр Эдвард, — зло сказала леди Джорджия: — Она уже околдовала вас, и вы сами не ведете кого защищаете. Она ведьма, об этом точно сказано в предсказании, а значит надо остановить ее раньше чем предсказание сбудется.
— Какое предсказание? О чем вы? Вы ошибаетесь. Вы меня с кем-то пута…
Договорить Одера не успела. Леди Джорджия брызнув на нее какой-то жидкостью из красивого синего флакона начала читать что-то на непонятном языке. Одеру обожгло как огнем, она с ужасом смотрела на свои руки, ноги и все тело ей казалось, что они начинают светиться и постепенно исчезать. Ей было больно. Она бросила полный мольбы взгляд на Рыцаря Эдварда, одними губами прошептав 'Помогите'. Сил произнести это в слух у нее не хватило. Леди Джорджия я сэр Говард уже читали заклинание вдвоем, жар становился все сильнее. Девушка упала на колени, ноги не держали ее.
— Господи, помоги мне, я ведь не сделала ничего плохого, — проносилось в ее голове. И вдруг она вспомнила слова молитвы, которую бабушка читала ей в детстве. Одера никогда не ходила в церковь, но тут она лихорадочно вспоминала слова, пытаясь произнести эту молитву. Слова всплывали в голове сами собой, и чем больше она вспоминала, тем слабее становилось жжение. Из последних сил девушка произносила слова старой бабушкиной молитвы. Сначала беззвучно, одними губами, а потом все громче и громче. И, о чудо, она перестала исчезать и постепенно перестала светиться. Произнеся последнее 'Аминь', Одера без чувств упала на землю.
Проснувшись, Одера долго не могла понять ни где она находиться, ни что с ней. У нее раскалывалась голова и во всем теле была такая слабость, что не возможно было двинуть ни рукой ни ногой. Медленно открыв глаза, девушка осмотрелась. Похоже был вечер или ночь, так как за окном было темно, а может просто окна были занавешены. Она лежала на большой кровати, с большим количеством мягких подушек и перин. В дальнем углу большой, но темной комнаты горел камин, возле него возилась женщина, одетая в длинное платье из грубой серой материи и чепчик. Заметив, что Одера проснулась, женщина тут же вышла.
Одера попыталась сесть, но сил не было. Голова соображала плохо, но постепенно она вспомнила все что с ней произошло.
— Судя по тому что я чувствую как болит все тело, я не умерла, — подумала она: — Но что же все-таки произошло? И где я сейчас?
За дверью послышались шаги. Одера испугалась. У нее не было сил даже подняться, не то чтобы защитить себя. Она собрав все имеющиеся силы снова попыталась сесть.
— Лежите. Не двигайтесь, — услышала она мужской голос, который показался ей знакомым: — Вы слишком слабы.
— Кто вы? Где я? — пытаясь разглядеть мужчину спросила Одера.
— Я сэр Эдвард Волийский, рыцарь ордена Белой голубки. Вы находитесь в моем доме и под моей защитой, леди Одера. Поэтому ничего не бойтесь и отдыхайте. Вам нужно много отдыхать. Вы почти пять дней были без сознания, — произнес мужчина.
— Сэр Эдвард, спасибо что вы спасли меня от этих ужасных людей? — прошептала Одера. Она ту же посмотрела на свои руки, руки были на месте, на них не было даже царапины.
— Вы сами себя спасли, леди Одера, — возразил ей хозяин дома: — Я не знаю кто вы, но вы точно не ведьма, ведьмам не помогают молитвы. А теперь отдыхайте.
Теперь без доспехов, он не казался таким огромным, хотя маленьким назвать его все равно было нельзя. Одера заметила что он достаточно молод и очень даже симпатичен.
— Наверное именно так и должен выглядеть настоящий рыцарь, — подумала она: — Ну прямо рыцарь на белом коне, хотя у него кажется, был серый конь? Ну что ж значит он рыцарь на сером коне, — поправила она себя засыпая.
Проснувшись утром, Одера чувствовала себя немного лучше. Она села и осмотрелась. За окном был ясный, солнечный день и щебетали птицы.
— Надо же, птицы, — подумала Одера: — Я так давно не слышала щебета птиц.
Камин в углу комнаты не горел и в комнате было прохладно. Одера встала. Голова немного кружилась. Девушка присела на край кровати, чтобы переждать пока слабость пройдет. Комната, в которой она находилась, была большой и высокой. Каменные стены были абсолютно голыми, без намека на обои или штукатурку. Одера встала, укуталась в одно из одеял с кровати и подошла к окну. Окно открылось без труда, даже не скрипнув. Пейзаж, открывшийся из окна был великолепен. Внизу во дворе копошились люди, занимаясь какими-то своими хозяйственными делами. Замок, насколько смогла рассмотреть Одера, был очень большим. За крепостной стеной была видна деревня, а дальше, на сколько хватало глаз простирались поля и луга. Жизнь за окном была очень мирной и текла своим чередом.
— Вам не следовало вставать, госпожа, — услышала она голос за спиной и вздрогнула от неожиданности.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});