Kniga-Online.club
» » » » Сергей Вишневский - Наместный маг

Сергей Вишневский - Наместный маг

Читать бесплатно Сергей Вишневский - Наместный маг. Жанр: Фэнтези издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

- Окна прикрой! - Он достал из-за пояса шапку и положил на монеты. Оглянувшись, его взгляд упал на вошедшую женщину и мальца. Он нахмурился, но ничего не сказал.

- Уважаемый маг поди не знает, что за такую деньгу все наше селение могут лихой люд вырезать. - Хмуро продолжил староста, глядя в глаза магу. - Не дай бог слух в округе пойдет, что в нашем селе золото государевой чеканки видели. Вы уважаемый растолкуйте ему это. А денег мы не возьмем. Ежели сей маг нам услугу окажет.

Переводчик что-то начал говорить магу, а тот хмурясь уставился на мальчишку, что стоял с корзиной у дверей. Под взглядом мага он поежился и мельком взглянул в ответ. После мальчишка уставился в пол и взгляда не поднимал. Маг что-то начал отвечать переводчику, а сам продолжал разглядывать мальчишку.

- Господин маг согласен на ваши условия и понимает всю пагубность, с которой золото влияет на люд с низкими моральными устоями. - Переводчик уставился на хмурящегося старосту и быстро продолжил. - Услугу он окажет, но только ежели это не отнимет много сил.

- Добро! - Кивнул староста, соглашаясь. Он дал знак женщине и та подтолкнула мальца к столу. Тот не уверенно подошел и протянул корзину старосте. - Коли уговор сошелся, то тянуть дальше нечего.

Староста начал выставлять глиняные кувшины на стол. Открыв первый он начал его разливать. По комнате разошелся запах меда, в котором угадывались оттенки алкоголя. Маг в это время, сунув руку в мантию, извлек маленький и ярко красный шарик размером с горошину. Он покрутил его в руках и сильно на него дунул. Шарик сменил окрас в белый цвет.

Пест глядел на его манипуляции огромными глазами. Первый раз перед ним был маг, да и еще что-то колдующий. Староста увидав действия мага напрягся, а сам маг что-то принялся говорить переводчику.

- Уважаемый маг говорит, что у этого мальчика есть дар. - Староста от этих слов поперхнулся медовухой, и долго кашлял пока переводчик продолжал говорить. - Дар не большой и не относящийся к стихии. Этот шарик поможет ему развить дар. Когда он сможет его сдвинуть с места, мальчика могут принять в Академию магии и волшебства в Вивике. Если он будет стараться, то и в столичную сможет поступить, но цены на обучение там очень высокие.

После слов переводчика в доме воцарилась тишина. Только с улицы доносился гомон детворы. Мальчишка как окаменелый смотрел на белый шарик, который парил над ладонью мага, которую он протянул мальчишке.

- Что он хочет за этот камешек? - Прервал тишину староста.

- Уважаемый Чик'Хлост говорит, что не возьмет платы за сей артефакт, но он выставляет условия. Первое - это клятва, что по приему в академию он назовет имя нашедшего в нем дар. Второе условия - это клятва, что если будучи магом он найдет ребенка с зачатками дара к магии, то отдаст ему сей артефакт.

- По правде маг хочет! - Удивленно проговорил рыжий мужик справа от старосты.

- По правде! - Отозвался мужик слева.

- Зело по правде! - Поддержали остальные мужики.

- Передай, что согласны мы. - Переводчик начал что-то говорить магу, а староста кивнул мальцу, который оторвал взгляд от шарика и уставился на старосту. Малец протянул руку и взял теплый шарик тут-же засунув его за щеку. Повинуясь кивку старосты он вернулся на свое место у дверей.

- Уважаемый Чик'Хлост хотел бы узнать какие услуги вам потребуются. Он маг огня и многого в магии земли или воздуха сделать не сможет.

- Чего голову на ночь думами забивать? Утро вечера мудренее. Завтра и расскажем и покажем...

Дверь предательски скрипнула, напугав мальчишку у дверей. В дом вошла старая сгорбленная старуха. Все мужики завидев ее поднялись на ноги и не стройным голосом произнесли " Здравь будь Акилура". Старуха кивнула мужикам и повернувшись к магу отвесила поклон, коснувшись пола одной рукой. Второй она держалась за старую, корявую палку. Не говоря ни слова она подошла к столу и села с дальнего краю.

- Это наша ведунья Акилура. - Представил старуху староста. - Кроме нее никого нету в округе, кто врачевать умеет. Да и с духами только она ладит.

Маг недолго рассматривал ее, но после того как старуха взглянула ему в глаза произнес фразу на певучем наречии. Фразу никто не понял, но старуха улыбнувшись беззубым ртом ответила ему на том же наречии.

Не понимающий староста подозрительно глянул на старуху и на мага...

Спустя три дня.

В том же доме.

За столом в полутьме, при свете одного масляного светильника сидели за столом 8 мужиков. Один из них был старостой, а остальные главами родов. В углу, в самой тени сидела старуха Акилура. В комнате велся неспешный разговор. Каждый высказывал свое мнение.

- Я вот как вразумею. - Начал рыжий мужик. Его лицо покрывала такая же рыжая борода, а на лбу красовался кривой шрам. - Ежели он магом будет, то ему учиться в городище надобно. А безграмотных тамо не держат. Я слышал, что маги все ученые. И писать, и считать умеют.

- Верно Ясыл! Это я точно знаю. - Поддержал староста рыжего мужика. - Читать и писать его Рунок научит.

При этом один из мужиков с одним глазом согласно кивнул.

- И вота еще что. - Продолжил Ясыл. - В городище люд другой. Там и закон свой и люд по другому живет. На торжище купчины часто жаловались, что в городище люд не по правде живет. Пест хоть и мал, но когда подрастёт и туда поедет нужно его уму разуму учить, а то без портков домой вернется.

В доме наступила тишина. Все задумались о такой вроде и не большой, но проблеме.

- Пест один в городище не поедет. Надобно, чтобы сопровождал его кто-то из старших. - Подвел итог этой проблеме староста.

- Сколь денег они за ученье Пестово возьмут? - Задал вопрос русый худощавый мужик. - Не верю, что за добро слово в городище люд Песта учить будет!

- Выкупил я то слово с мага. Два кувшина медовой отдал. - Все мужики выжидательно уставились на старосту. - Сорок золотых монет государевой чеканки. Харчи и постой в городище, пока учиться будет, за свой счет.

От озвученной цены мужики сразу сникли. Для села их сумма была не подъёмная. Столько монет никто в селе никогда не видал.

- Я вот, что удумал. - Помолчав начал староста. - Ежели мы пояса затянем, да все скопом возьмёмся, то за семь урожаев мы десять золотых соберем. Самим нам такую деньжищу в сорок монет не собрать. Я предлагаю по соседям клич послать. К Дорожичам, Лесничам и Купрянам. Ежели согласятся они, то получится.

- Ты старшой думу хорошую думаешь, но как мы деньгу отдавать будем? - Чернявый мужик с огромными руками - кувалдами хмуро спросил у старосты.

- Коды Пест выучится, то к нам вернется. А соседям слово дадим, что за дело его для них платы брать не будем. Все кто пришлые за делом приходить будут - с тех возмем.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Сергей Вишневский читать все книги автора по порядку

Сергей Вишневский - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Наместный маг отзывы

Отзывы читателей о книге Наместный маг, автор: Сергей Вишневский. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*