Kniga-Online.club
» » » » Сладкий уголок в другом мире - Аурелия Шедоу

Сладкий уголок в другом мире - Аурелия Шедоу

Читать бесплатно Сладкий уголок в другом мире - Аурелия Шедоу. Жанр: Фэнтези год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
Сквозь щели в ставнях пробивались первые лучи солнца, окрашивая пыль в медные тона. Она потянулась, и ожог-крендель на ладони отозвался лёгким покалыванием, словно напоминая: "Ты не в своём мире".

"Третий рассвет здесь... И снова не знаю, что меня ждёт", — подумала она, разглядывая потрескавшиеся деревянные стены. В её прежней жизни в это время уже пахло свежемолотым кофе, а не дымом и дрожжами.

Спускаясь по скрипучей лестнице, она услышала привычное уже ворчание Гаррета:

— Опять проспала! Дрова не колоты, печь не растоплена! Хоть бы раз пришла до петухов!

Алиса вздохнула и взялась за работу. Разжигая печь, она заметила, как странно ведёт себя пламя — оно изгибалось, словно живое, а искры образовывали на мгновение знакомые очертания кренделя.

Замешивая тесто, Алиса невольно сравнивала его с тем, что готовила раньше. Грубая мука с отрубями, вода с металлическим привкусом, никакого масла... Её пальцы автоматически совершали привычные движения, но результат был совсем другим.

— Что это за способ замеса? — неожиданно раздался за спиной голос Гаррета.

Алиса вздрогнула, случайно выпустив из рук ком теста. Оно упало на стол с глухим шлепком.

— Я... так меня учили, — ответила она, чувствуя, как ладонь со шрамом начинает теплеть.

— Никто так не месит! — Пекарь схватил её за запястье, разглядывая ладонь со шрамом. Его грубые пальцы с многочисленными ожогами сжали её запястье. — Это колдовство? В Лесном Герцогстве за такое на костёр отправляют.

В этот момент дверь распахнулась, впуская поток утреннего света и первого покупателя.

— Месье Гаррет, мой обычный заказ, пожалуйста.

Алиса узнала этот голос ещё до того, как обернулась. Лорд Эдриан стоял у прилавка, его тёмно-синий плащ слегка вздымался от утреннего ветерка. В отличие от прошлых визитов, сегодня он был без сопровождения.

— Сейчас, ваша светлость! — Гаррет мгновенно изменился в лице, отпустив её руку. — Алиса, принеси свежие булки из печи!

Пока пекарь собирал заказ, Алиса почувствовала на себе изучающий взгляд лорда. Его серые глаза, холодные как утро перед дождём, казалось, видели её насквозь. Когда она протянула ему пакет с выпечкой, их пальцы случайно соприкоснулись, и она почувствовала странное тепло.

— Новый помощник? — спросил Эдриан, не отводя взгляда.

— Да, ваша светлость, — пробормотал Гаррет. — Неопытная ещё, но учится быстро.

Лорд кивнул и вышел, оставив после себя лёгкий шлейф запаха дождя и чего-то древесного — возможно, дорогих духов.

После ухода аристократа Гаррет бросил ей мешок:

— На рынок. К празднику нужно втрое больше муки. Да не мешкай! И узнай у Марты про её сухофрукты — если повезёт, продаст по старой цене.

Улицы города преобразились. Повсюду висели гирлянды из колосьев, а воздух был наполнен непривычными ароматами. Алиса шла, разглядывая товары:

— "Королевские слёзы" — багровые яблоки с восковым налётом, которые, как утверждали торговцы, росли только в королевских садах

— Светящиеся грибы в плетёных корзинах, мерцающие бледно-голубым светом даже днём

— Тёмный мёд, напоминающий застывшую кровь, который, по словам продавца, собирали с цветов, растущих на местах древних битв

— Впервые на Урожае? — спросила торговка сухофруктами, заметив её интерес.

— Да... я новая помощница у Гаррета, — ответила Алиса, разглядывая странные сушёные ягоды, похожие на маленькие солнца.

— Тогда тебе повезло! — женщина рассмеялась, обнажив несколько отсутствующих зубов. — Сегодня вечером будут жечь Духа Урожая. А завтра... — Она понизила голос, — завтра будет Раздача. Королевская милость для бедных.

Её слова прервал громкий рог. По улице двигалась процессия: девушки в белых платьях и венках из колосьев несли огромное чучело из пшеничных стеблей. За ними шли музыканты с необычными инструментами — нечто среднее между скрипкой и арфой.

— Это Дух Урожая, — пояснила торговка. — Его сожгут на закате, чтобы урожай в следующем году был богатым.

Алиса кивнула, чувствуя, как ожог на её ладони слегка заныл в такт музыке.

* * *

Возвращаясь с тяжёлым мешком муки, Алиса заметила у задней двери пекарни группу ребятишек. Они жадно смотрели на витрину, но не смели подойти ближе. Их одежда была поношенной, а лица — удивительно серьёзными для такого возраста.

— Это из Приюта Святой Маргариты, — буркнул Гаррет, увидев её взгляд. — Не корми — привыкнут. Да и патронесса не одобряет.

Но Алиса уже резала медовую коврижку, которую тайком приготовила утром. Маленькая девочка с тёмными, как спелые вишни, глазами осторожно взяла кусочек:

— Это... сладкое! — её лицо озарилось улыбкой, которая внезапно сделала её похожей на обычного ребёнка, а не на маленького старичка.

— Лора никогда не пробовала мёда, — прошептал мальчик постарше, бережно держа свой кусочек, как драгоценность. — В Приюте дают только чёрствый хлеб и похлёбку.

Алиса почувствовала, как что-то сжалось у неё внутри. В её прежней жизни она часто жертвовала кондитерские изделия детским домам, но никогда не видела такой... благодарности за простую коврижку.

— Приходите завтра, — сказала она, — я испеку для вас что-то особенное.

* * *

Поздно вечером, когда пекарня уже закрылась, а Гаррет ушёл в таверну отмечать начало праздника, Алиса осталась допоздна, готовя тесто для завтрашней выпечки. Вдруг дверь неожиданно скрипнула.

Лорд Эдриан стоял на пороге, его плащ был покрыт каплями недавно закончившегося дождя. В руках он держал странный свёрток, завёрнутый в пергамент.

— Вы... — Алиса растерялась, поспешно вытирая руки о фартук.

— Я проходил мимо, — он слегка нахмурился, будто сам не понимал, зачем зашёл. — У вас остались те... булочки? Те, что вы пекли вчера?

— Бриошь? — уточнила Алиса. — Да, есть одна...

Она достала последнюю булочку, которую припрятала для себя. Эдриан взял её и откусил кусочек. В свете единственной свечи его лицо неожиданно смягчилось, морщинки у глаз разгладились.

— Вы печёте... как моя мать, — произнёс он неожиданно. — В последний раз я ел такое на Урожае десять лет назад. — Он положил на стол свёрток. — Это для вас. В благодарность.

Развернув пергамент, Алиса обнаружила книгу — старинный сборник рецептов с потрёпанными страницами.

— Это...

— Рецепты моей матери, — тихо сказал Эдриан. — Возможно, вам будет интересно.

И прежде чем она успела что-то ответить, он уже вышел в ночь, оставив после себя лишь капли воды на полу и лёгкий аромат дождя и грусти.

* * *

На следующее утро, когда Алиса готовила обещанное угощение для детей, за дверью послышался лёгкий стук. Лора стояла на пороге, её тёмные глаза сияли, а в маленькой ладошке лежала потрёпанная голубая ленточка.

— Это... для тебя, — прошептала девочка. — За коврижку. У меня больше ничего нет.

Алиса почувствовала, как к горлу подступил ком. Ленточка была грубой, выцветшей от времени, но в тот момент казалась ей дороже всех драгоценностей её прошлой жизни.

— Спасибо, — сказала она, повязывая ленту в волосы. — Это самый красивый

Перейти на страницу:

Аурелия Шедоу читать все книги автора по порядку

Аурелия Шедоу - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Сладкий уголок в другом мире отзывы

Отзывы читателей о книге Сладкий уголок в другом мире, автор: Аурелия Шедоу. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*