Академия Драконесс
За дверью был коридор. И снова множество дверей.
Маленькие драконицы шли молча, со страхом и интересом смотря по сторонам. Я, как первая вылупившаяся, а значит старшая, вышагивала впереди ведя их за шедшей передо мной Лайнарой.
Та, провела нас до дальней двери и открыла, жестом приказывая входить.
Я вошла. Следом протиснулись драконицы и остановились, озираясь.
Это была небольшая комнатка с креслами, где находились высокий мужчина со строгим лицом и небесно-синими глазами. И женщина с добрым ясным взглядом точно таких же синих глаз.
— Леди и лорд Хайтерн, я представляю вам ваших детей, — отступила в сторону нянечка.
Они внимательно посмотрели на нас. Взгляд лорда скользнул по малышкам и остановился на мне. Мужчина порывисто поднялся.
— Что это? — грянуло на всю комнатку.
Маленькие драконицы заскулили.
Я, как старшая, встала перед ними прикрывая от грозного взгляда.
— Извините, лорд Элай. Но эта… Это… — начала мямлить Лайнара. — Вылупилось из вашей кладки.
— Из нашей?! — пронеслось по всей комнате, обдав нас жаром.
Драконицы за моей спиной притихли, начали жаться ко мне.
Мужчина перевел вопросительный взгляд на женщину.
Та быстро замотала головой.
— Я не изменяла? Я… Это… — она посмотрела на нянюшку. — Идите, вы свободны, Лайнара. Мы сами разберемся.
— А как же?.. — девушка с сочувствием оглянулась на меня. — Она девочка смышленая. И с драконицами сразу поладила.
— Мы сам решим. Это семейное дело, — резанула женщина.
Лайнара потупила взгляд, поклонилась и тихо вышла.
— Объясни! — строго потребовал лорд.
Женщина вздохнула.
— Прости, Элай. Я была не уверена, что и эта кладка выживет. Поэтому побоялась тебе сказать, — помолчала и продолжила. — Перед кладкой я обратилась к жрицам. Они воззвали к богиням и те обещали, что у нас будет потомство, но за это я должна была спасти одну невинную душу. Мне указали где её найти. Если помнишь, я уезжала к своим родственникам… Я обманула. Я ездила в Шайрохоские леса. Там, в заброшенном замке, в подвале, было это яйцо. Я подложила его в нашу кладку.
Мужчина молча слушал свою жену. Глаза его то, сужались то, расширялись.
Леди стойко выдерживала его взгляд.
— Как видишь, богини сдержали свое обещание. Но и я должна сдержать свое.
Лорд покосился на меня и на жавшихся ко мне дракониц. Смотрел долго и внимательно, судя по менявшейся мимике, раздумывая. И, наконец, лицо его расслабилось.
Он направился к нам. Малышки замерли в ожидании. Я, пытаясь их успокоить, положила руки им на головы. Девочки с благодарностью посмотрели на меня.
Мужчина подошёл ближе, взял меня за подбородок и заглянул в глаза.
— Значит, ты неизвестно кто.
Я молчала, не сводя взгляда с лорда, понимая, что от его решения, сейчас, зависит моя судьба.
— А она смелая, — улыбнулся он, обращаясь к жене. А я вдруг поняла, что все будет хорошо. По его улыбке. Строгость пропала с лица. Он посмотрел на жену. — Хэйди, ты же понимаешь, эту девочку мы никогда не выдадим замуж. И она никогда не поступит в академию.
— Что значит никогда? — леди подошла ближе, внимательно на меня посмотрела и тяжко вздохнула. — У нее совсем нет магии.
Помолчала закусывая губы, а потом с надеждой посмотрела на мужу.
— Но ведь это не главное, Элай?
Он отпустил меня, встал заложив руки за спину.
— Как бы там ни было, именно ей мы должны быть благодарны, что у нас появилось потомство. И раз уж ты, Хэйди, дала обещание богине, то мы его сдержим. — Он присел передо мной и взял за руку. Пальцы у лорда были теплые и мягкие. — Мы назовем тебе Аяна, что в переводе с древнего «Дар богини». Ты будешь нашей дочерью, вместе с остальными. — Он посмотрел на дракониц. — А вас мы назовем Лейла и Найли. — Встал и торжественно провозгласил: — Будьте истинными сестрами и пусть богиня, которая дала вас нам, благословит вашу судьбу и всегда будет рядом. Добро пожаловать в семью Хайтерн, девочки.