Свершилось! - Джон Морресси
— Ты вкусил плод с Древа познания добра и зла. Тебе было запрещено, и всё же ты это сделал. Теперь ты должен понести Моё наказание.
— И почему я должен быть наказан?
— Ты отрицаешь, что съел золотой плод? — голос Создателя гремел.
— Я отрицаю, что поступил неправильно. Ты дал мне это место и сказал, что я здесь хозяин. Почему мне должно быть что-то запрещено там, где хозяин я?
— Ты не чувствуешь никакой вины? Никакого стыда?
— Ничего! — мужчина шагнул вперёд. — Я буду наслаждаться плодами своего собственного сада так, как захочу. Пошли ко мне стражей, и я поступлю с ними так же, как поступил с первым.
— Ты готов напасть на Меня?
Мужчина выпустил меч из рук.
— Нет, только не на Тебя. Никогда. Я защищаю только то, что Ты дал мне в собственность.
Создатель поднял руку и указал на человека, приготовившегося к взрыву. Но взрыва не было. Вместо этого торжественным голосом, подобным далёкому грому, Творец изрёк:
— Ты нарушил Мой закон и поразил Моего слугу, и ты не проявляешь никакого раскаяния. Ты встанешь передо Мной на колени и будешь молить о прощении?
— Нет. Я не сделал ничего плохого.
— Я могу уничтожить тебя.
— Тогда уничтожь меня и создай существо, что будет ползать перед Тобой, — сказал мужчина.
— И новую подругу для него, — добавила женщина. Она подошла к мужчине и крепко сжала руку.
Ветер стих, буря прошла, и на мгновение всё стихло. Бок о бок мужчина и женщина ожидали своей участи.
— Наконец-то! — воскликнул Творец в наступившей тишине. — Наконец-то! — крикнул Он снова, и темнота рассеялась. Радостный свет исходил от Его лица, освещая всё вокруг мужчины и женщины и согревая их. — Вновь и вновь, в бесчисленных мирах, я создавал тебя. В каждом мире я подвергал тебя испытанию. И ни у кого ещё не хватило смелости принять последствия. Съешь этот плод, и ты сможешь стать таким, как Я. Никто не смог этого вынести. Когда я обращался лицом к ним, они ползали передо Мной, съёживались, скулили, молили о пощаде. Я требовал чувства вины и стыда, и они преисполнялись ими, и будут жить в этом плену вечно. Но ты выказал Мне смелость.
Он шагнул ближе и протянул руки. Они подошли к Нему, и Он окутал их светом и прижал к Себе.
— На миллионах миллионов миров у меня есть рабы и поклоняющиеся, — тихо сказал Он. — Но только здесь у меня есть дети.
Перевод — Антон Лапудев