Kniga-Online.club
» » » » Веда Талагаева - Потерянный король

Веда Талагаева - Потерянный король

Читать бесплатно Веда Талагаева - Потерянный король. Жанр: Фэнтези издательство СИ, http://zhurnal.lib.ru/t/talagaewa_w_g/, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

- Отчего она никогда не выглядывает наружу? - с досадой спросил у него Вед.

- Не мучайся напрасно, - насмешливо улыбнулся Вернигор, - Если она вправду из Армаиса, то на голове у нее глубокий капюшон или очень густое покрывало, скрывающее лицо.

- Уверен, что это Эйнифар, - убежденно заявил Вед, - Она, наверное, похожа на королеву, стало быть, красотка. Слушайте, раз армаисские принцессы носят на лице покрывало, то как же вы тогда разглядели госпожу Эрию, а?

Вернигор усмехнулся и покачал головой, давая понять, что ничего не расскажет.

- А почему вы сказали, что Кальдиена бьют его же оружием? - не унимался ученик воина, продолжая наблюдать за тем, как ветер шевелит занавески на окне дорожного возка.

Вернигор пожал плечами.

- Если наша догадка верна, - сказал он, словно делясь размышлениями, - То Гвидо Аладанский хочет сделать тоже самое, что в свое время сделал наш король. Были времена, когда Налдар, король Армаиса, мечтал о союзе с северо-западным соседом. Он и Альмиен Занбаарский уговорились, что однажды поженят своих детей. Таким образом король Альмиен еще во младенчестве обручил своего сына с младшей дочерью Налдара, Эйнифар, которая тогда только родилась на свет.

- Так у нашего мальчика еще и нареченная есть! - удивленно присвистнул Вед и осекся под недовольным взглядом гроссмейстера, - Молчу, молчу. Так что же им помешало?

- То, о чем рассказал мне король, и что ты бессовестно подслушал, - приглушенным голосом ответил Вернигор, - Взойдя на трон, Кальдиен чувствовал себя неуверенно. Чтобы упрочить свои позиции, ему требовалась жена королевской крови. Тогда он обратился к Налдару с просьбой вспомнить старый уговор и дать ему в жены одну из дочерей. Налдар согласился. Но Эйнифар тогда была еще совсем ребенком, и вместо нее невестой занбаарского короля стала ее старшая сестра.

- Ну и делишки, - неодобрительно покачал головой Вед, - Выходит, исчезновение законного наследника и тебе испортило жизнь.

- Я так не думаю, - строго одернул его Вернигор, потом добавил, задумчиво глядя в даль, - Если бы не такой поворот событий, мы с Эрией вообще бы не встретились.

И снова ехали всю ночь, а на заре остановились на отдых. Снег все кружил над каменными пустошами. Холодный ветер налетал резкими порывами, защиту от него едва удалось сыскать в стороне от дороги между двумя холмами, под зыбкой сенью пяти столетних дубов. Могучие их стволы не качались на ветру, снежные шапки лишь изредка опадали с их узловатых корявых ветвей. Северные воины с трудом разожгли костры на поляне в кругу деревьев, и поначалу путники долго не могли согреться. Все, кроме Вернигора, который, казалось, и вовсе не замерз в своем свободном плаще и небогатом дорожном одеянии. Вед же подсел поближе к огню, и как только отогрелись руки, взялся за свое любимое занятие. Уголек в его пальцах заскользил по пергаменту. Поглядывая на служанку таинственной дамы, опять хлопотавшую у огня, Вед рисовал ее лицо, и вскоре на пергаменте возник портрет. Закончив рисовать, Вед толкнул локтем Вернигора, сидевшего рядом.

- Похоже, - мельком глянув на портрет, зевнул Вернигор, - Я отдохну, пожалуй.

Поймав на себе взгляд таладарского наместника, он надвинул капюшон на лицо и сделал вид, что дремлет.

- Вы только и делаете, что ворчите или спите, спите или ворчите, - недовольно заметил Вед, - С тех пор, как мы встретились с аладанцами, вы все время такой занудный.

- Вот отделаемся от них, увидишь, как я изменюсь в лучшую сторону, - невозмутимо ответил Вернигор из-под капюшона.

- Ну, вас, я буду читать, - обиженно отвернулся Вед и полез в дорожную сумку.

- И что же ты читаешь? - вяло поинтересовался гроссмейстер, не меняя позы и не поворачивая головы.

- Уж конечно не вашего Иргида Эльфийского! - огрызнулся Вед, доставая из сумки книгу в кожаном переплете, - Есть у меня чтиво и поинтереснее, чем эльфийские вирши. "Далекое путешествие" - сочинение Элиа Рассказчика. Слыхали про такого?

- Странно. Я не думал, что ты любишь такие книги, - удивился Вернигор, обернувшись к нему, - Евглену они пришлись бы по душе, а ты...

- А я на него так непохож, - договорил за него Вед, - Да, я не мечтатель и не жажду приключений. Но я не трус и не бегу от опасностей. Заметьте, я сам вызвался поехать с вами. Хотя что-то мне подсказывает, что именно на этой дороге опасности подстерегают как нигде и никогда. Но раз уж мне поручили за вами присмотреть, то я...

Тут Вед обернулся и обнаружил, что его собеседник на самом деле спит. Досадливо вздохнув, ученик воина положил книгу на колени, и снова расстелил на ней лист пергамента со своим рисунком. Критически осмотрев портрет служанки, Вед взялся за уголек и добавил кое-что к облику девушки. Он изобразил богатое шитье на вороте ее платья и водрузил ей на голову обруч из серебряной филиграни, украшенный самоцветами и височными подвесками из янтарных бус. Наряжая рисованную служанку, Вед услышал, как снег рядом с ним скрипнул, и увидел, что на рисунок упала тень. Подняв голову, Вед увидел служанку с чайником в руках, стоящую рядом с ним. Она смотрела на рисунок, вытянув шею и приоткрыв рот от любопытства. Почувствовав взгляд Веда, девушка быстро отскочила в сторону и постаралась принять самый безразличный вид.

- Господин начальник стражи послал меня узнать, не хотят ли добрые путники горячего чаю, чтобы отогреться? - бодро объявила служанка и невинно похлопала ресницами.

- Хотят, хотят, - Вед передразнил ее и тоже похлопал ресницами, - Особенно мой пожилой учитель. Он так озяб, что я не знаю, уснул он или умер.

- Ой! - служанка испуганно воззрилась на Вернигора, мирно дремавшего рядом, - Сейчас я принесу вам чашки побольше.

- Спасибо, красавица, - насмешливо протянул Вед, - Пошли тебе небо жениха хорошего.

- Хм! - надменно вскинув голову, фыркнула девица и удалилась к своей повозке, оставив Веда ехидно посмеиваться ей вслед.

Через пару минут девушка вернулась со своим чайником и двумя большими глиняными кружками.

- Слушай, э... странник, - нерешительно молвила она, наливая в кружки дымящийся душистый чай, - Моя госпожа хотела бы тоже взглянуть на твой рисунок.

Веду показалось, что при этом служанка бросила осторожный взгляд через плечо в ту сторону, где у самого большого костра сидел Роальд из Таладара.

- Если твоя госпожа захочет, я и ее нарисую, - с улыбкой предложил Вед, принимая чашку из ее маленьких проворных рук.

- Нет, - сухо отказалась служанка, - Достаточно рисунка, который ты уже сделал, - она поставила вторую чашку, предназначенную для Вернигора, на засыпанный снегом пенек рядом с Ведом и, надменно вскинув брови, спросила, - Так ты позволишь взглянуть?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Веда Талагаева читать все книги автора по порядку

Веда Талагаева - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Потерянный король отзывы

Отзывы читателей о книге Потерянный король, автор: Веда Талагаева. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*