Kniga-Online.club
» » » » Тильда Гир - Лисье королевство

Тильда Гир - Лисье королевство

Читать бесплатно Тильда Гир - Лисье королевство. Жанр: Фэнтези издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Едва ли, — с сомнением в голосе сказал молодой эливенер. — Она бы нас предупредила.

— Ну, с этим будем разбираться понемножку, не сразу, — решила иир'ова. — Пошли к озеру.

Хищные детки, уловив, что момент созрел, тут же принялись каркать и мысленно орать:

— Кушать! Кушать!

— Идем, идем, — и брат Лэльдо, подхватив свой мешок, надел на плечи лямки. Иир'ова последовала его примеру. Взяв в руки посохи, они зашагали на северо-восток, к озеру. Три километра — не расстояние, если все здоровы и полны бодрости. И к тому же очень голодны. Ну, кроме уробороса, конечно. Его харч всегда был при нем.

16

Лес, просыпаясь, понемногу наполнялся звуками, — обычными звуками, знакомыми каждому, кто хоть раз побывал в лесу в рассветный час. Одна за другой подавали голоса невидимые в ветвях птицы. Зашелестели в траве крупные и мелкие ящерицы — синие, фиолетовые, желто-зеленые. Кто-то визгливо тявкнул далеко впереди, какой-то зверь коротко замычал… Но кроме ящериц, никто не стремился попасться на глаза путникам. Да и ящерицы быстренько попрятались после того, как хищные детки вдруг решили, что они уже достаточно взрослые для самостоятельной охоты, и принялись с громогласным карканьем ловить их. К сожалению, в зубастые клювы птервусов попалось лишь по одной безмозглой рептилии. Но детки были довольны собой и восторженно хвастались:

— Поймал! Я ее поймал!

— И я поймала! Вкусная!

— И моя вкусная! Жирная!

— Вот и умники, — похвалила деток иир'ова. — Если бы вы еще не орали так громко и не хлопали крыльями, поймали бы и больше.

Птенцы на несколько минут призадумались, усваивая услышанное. И усвоили.

— Надо ловить тихо! — важным тоном сообщил Додо.

— Не кричать, — поддержала его Мими.

— Не махать крыльями! — уточнила Сиси.

Трое друзей расхохотались, а птервусы помчались вперед, прижав крылья к спине и то и дело путаясь когтистыми лапами в высокой густой траве. После того, как каждый из них по два-три раза ткнулся клювом в землю, они решили, что поохотятся как-нибудь в другой раз, и, с треском расправив большие перепончатые крылья, принялись перелетать с места на место. Но кончилось это тем, что Додо запутался в орешнике, Сиси с треском и воплем приземлилась на огромный трухлявый пень, а Мими врезалась в толстое дерево, очень похожее на североамериканскую масличную пальму, только увешанное чем-то вроде длинных синих груш, покрытых густым серебристым пухом. Несколько самых крупных груш тут же сорвались с веток и прицельно ударились о спину бедняжки Мими, взорвавшись с оглушительным хлопком и выбросив в воздух тысячи крохотных легких семян.

Успокоив огорченных деток, путники пошли дальше. До озера оставалось совсем немного, уже не только иир'ова и уроборос, но и брат Лэльдо ощущал свежий запах прохладной озерной воды. Еще несколько минут — и деревья расступились, открыв широкий светлый лужок, спускавшийся к песчаному пляжу. По обе стороны пляжа по краю озера сплошной стеной стоял гигантский коричневый тростник. Озеро было небольшим и спокойным, оно вытянулось с востока на запад, и к дальним его концам вплотную подступал лес. В тот момент, когда путники ступили на пляж, с середины озера вдруг раздался громкий всплеск и над водой на мгновение появилась крупная красноперая рыбина.

Птенцы тут же принялись купаться в песке, не забывая, впрочем, оглушительно требовать:

— Кушать! Мама! Кушать!

— Сейчас, сейчас, — пробормотал брат Лэльдо. — Дзз, поймаешь рыбку этим обжорам?

— Само собой! — весело откликнулся уроборос — и тут же умчался под воду.

Эливенер оглянулся, удивленный тем, что иир'ова не проявляет интереса к рыбе, и увидел, что степная охотница застыла на месте, прищурив огромные зеленые глаза и принюхиваясь к едва заметному ветерку, дувшему со стороны озера. Брат Лэльдо открыл было рот, чтобы спросить, что она там заметила, но иир'ова вдруг вихрем помчалась к зарослям тростника.

В следующую минуту в тростнике словно разразилась небольшая местная буря. Высокие стебли закачались и затряслись, громкое многоголосое кряканье предварило треск крыльев, — над тростниками взлетело десятка полтора крупных птиц, немного похожих на уток, только с очень длинными изогнутыми клювами. Иир'ова с торжествующим видом выскочила на открытое место, держа в руках двух здоровенных птиц, которым уже успела свернуть шеи.

— Ого! — воскликнул брат Лэльдо. — Вот это да! Отличная добыча!

Слово «добыча» летающие рептилии поняли. Они тут же поспешили к эливенеру и кошке, вздымая тучи песка. Но брат Лэльдо строго осадил их:

— Стоп, детки! Это не вам! Ждите рыбу.

— Ай-ай! — возмущенно завопили птенцы. — Кушать! Кушать!

И они набросились на Лэсу, пытаясь отобрать у нее птиц.

Лэса бросилась наутек, спасая завтрак для себя и брата Лэльдо. К счастью, в это мгновение из воды выбежал уроборос, державший в передних лапках огромную, килограммов на семь, рыбину.

— Эй, детки! — позвал он. — Вот ваша порция!

Брат Лэльдо, выхватив из ножен ятаган, поспешил к уроборосу, опасаясь, что хищные птенцы, набросившись на рыбу, сожрут заодно и малыша Дзз. С них станется.

Накормив птенцов, молодой эливенер смог наконец позавтракать и сам. Лэса, конечно, уже подзаправилась, мгновенно ощипав и выпотрошив птицу, но не потрудившись зажарить ее. Сырое мясо вкуснее, считал народ иир'ова. И полезнее. Хотя съесть добычу целиком кошка, конечно же, не смогла, — в птице, уже ощипанной и выпотрошенной, было добрых два килограмма веса.

Но брат Лэльдо сначала внимательно рассмотрел птицу. В его родных краях, в лесах Северной Америки, ничего подобного не водилось. А брат Лэльдо был прежде всего ученым. И, конечно же, его заинтересовало это водоплавающее. Жесткие перья птицы были окрашены ярко и необычно: темно-синие у основания, они становились изумрудно зелеными к середине, а на конце каждого пера красовалось крупное огненно-оранжевое пятно, обведенное четкой белой линией. На плоском, как у уток, хвосте широкие оранжевые полосы перемежались темно-синими, отливающими перламутром. Грудка птицы оказалась белой. На чрезвычайно длинной тонкой шее сидела маленькая головка с длинным, тонким изогнутым клювом и высоким темно-красным гребнем, похожим на петушиный, но разукрашенный по бокам белыми и черными крапинками.

Черт знает что, подумал брат Лэльдо, начав наконец ощипывать птицу, смесь лебедя, тетерева и удода! Выпотрошив дичь, он прополоскал тушку в озере и быстро зажарил с помощью хрустального шарика, испускающего жар. Мясо птицы оказалось темным и очень вкусным, оно отдавало кориандром и имбирем. Съев около четверти тушки, эливенер завернул оставшееся мясо в листья и спрятал в свой заплечный мешок.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Тильда Гир читать все книги автора по порядку

Тильда Гир - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Лисье королевство отзывы

Отзывы читателей о книге Лисье королевство, автор: Тильда Гир. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*