Kniga-Online.club

Раиса Сапожникова - Мой замок

Читать бесплатно Раиса Сапожникова - Мой замок. Жанр: Фэнтези издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Вообще-то Том Дерек не переставал удивлять Конрада с того дня, как в Афинах пришел наниматься на его корабль – конским лекарем. Он, знаете ли, прослышал, что господа везут коней в Англию, а так как он есть опытный лекарь и лошадник, так не возьмут ли его с собой...

До сих под неизвестно, что именно он узнал о хозяевах богатого каравана, но сразу же выяснилось, что у лошадей он свой человек и, кроме лошадей, ничем не интересуется.

Том Дерек стойко берег свои тайны, и лишь потом, мало-помалу, по крайней нужде стал выказывать удивительные способности: лечить если не наложением рук, то каким-то особым поглаживанием, а то и укалыванием (у него было сокровище – золотые иглы!); собирать разные травы в течение коротких стоянок... И легко успокаивать бешеных, застоявшихся на корабле скакунов. Если бы не Том Дерек, половина животных не доплыла бы до Англии. Но что теперь с ними со всеми делать?

– Много лошадей, Том, – сказал лорд Арден, оказавшить снаружи.

– Да, милорд. Сто четыре, считая и пони леди Хайдегерд.

– Пони леди Хайдегерд, как же! Ты и ее приволок? – фыркнул Конрад. Эту маленькую лошадку его дочери подарил герцог Танкред, провожая после стоянки в его порту. Старому другу, владетельному Танкреду казалось, что девочка еще так мала! Впрочем, между тринадцатью и пятнадцатью они все меняются неузнаваемо, и теперешнюю взрослую барышню герцог совсем не знал.

– Милорд, осмелюсь заметить, что лошадей слишком много. – продолжал главный конюший. Хотя помещение просторное, но...

– Нам просто столько не нужно. Не так ли, Том?

– Совершенно верно, милорд. Я так думаю.

– И ты прав. Где Торин и Джарвис? Надо поговорить с ними.

– Они здесь, милорд.

Дерек коротко поклонился в правую сторону. В самом деле, оба доверенных человека ждали только его знака.

– Что скажешь, Торин?

– Милорд, тридцать боевых скакунов для нас необходимы. Эта земля нова для всех, ее нужно объехать и изучить... А потом устроить разъезды. Я не могу ни одного рыцаря оставить без лошади, да и оруженосцы должны быть верхами на случай, если понядобятся конные латники.

– Джарвис?

– Хотелось бы оставить достаточно для одной большой и двух малых повозок. Понадобится, я полагаю, возить не одни только кухонные припасы, но и лес, дрова, может быть, камни... И еще нужны пристяжные для кареты.

– Десять упряжных животных тебе достаточно?

– Да, милорд.

– Так и сделаем. Дерек, остальных продать, – решил Конрад. – Оставим только боевых рыцарских, десять самых лучших для нужд хозяйства – ты сам выберешь, мастер Бейн – и личных верховых коней для меня, Родерика и дам. Ну, может, еще двух-трех в запас, лучше всего кобыл. Мало ли что.

Так что начинай выбраковку. У тебя не больше недели, торопись, я не имею понятия, где тут ярмарки и когда. Наверное, скоро, ведь уже осень, урожай собран.

Коневод поклонился и отошел. Но дворецкий все же остался. Понимая, что еще не все сказано, Конрад знаком пригласил его c собой в дом. После визита в конюшню надо было умыться.

– Прошу милорда пройти на кухню, – предложил Джарвис, и Конрад не стал спорить. В том чулане, где вчера мылась посуда, ждал слуга Маркус с его одеждой.

– И ты здесь, – буркнул сэр Конрад, наклоняясь над корытом. – Договорились, значит... И мастер Ладри? Ну, слушаю. Что у вас? С чем сами не могли справиться? Мне и кухонные проблемы решать?

– Осмелюсь заметить, это проблемы не кухонные, – возразил Бейн без улыбки. – Речь идет о двух людях, которых милорд приказал ночью послать сюда.

– Ах, эти рабы! – вспомнил сэр Конрад. – Я велел их накормить и дать место, что в этом такого непонятного? Где они, кстати? Может, сбежали? Было бы меньше одной проблемой...

– Они не убежали, милорд, – покачал головой дворецкий, но его перебил главный повар:

– Мессир, один из них – мельник. Он говорит, что служил на господской мельнице – той, что в ближней деревне. Она теперь принадлежит вашей милости.

– Вот как? И его сдали в каменоломню? Давно?

– Как только кончились прошлогодние обмолоты. И еще – и он, и мистрис Барбара – она печет хлеб, милорд...

– Я помню.

– ...они оба утверждают, что с мельницы сняты жернова, и это не дает cмолоть нынешний урожай. А амбары полны, еще пара недель – будут дожди, все сгниет. Надо немедленно пустить эту мельницу! Милорд...

– Я все понял.

Лорд Арден скрипнул зубами. И тут этот Хоуленд, чтоб ему!..

– Джарвис, думаю, ты сам знаешь, что делать. Займись. И позаботься об остальном – повозка, охрана, грузчики... Не мне тебе объяснять. Да, и пригласи Джона Баррета. Он должен знать, где тут что. И вообще, надо, чтобы он был на глазах, ты понимаешь?

– Так точно, милорд. Благодарю вас.

Дворецкий повернулся к своим помощникам и дал знак действовать. Сам остался возле своего лорда, вытиравшего в этот момент лицо.

– Что, это еще не все? – спросил тот.

– Милорд, второй раб – он плотник. Работал здесь, в замке, строил и чинил галерею.

– И его тоже – в каменоломню? Черт побери, что за хозяева!

– Если милорд не возражает, я бы его взял на службу. Здесь столько деревянных построек, надо бы проверить перед зимой, и починить, если что.

– И укрепить, – поддержал его сэр Конрад. – Правильно. Кое-что надо бы перестроить, но не теперь. Не в этом году.

– Так точно. Но плотник нам нужен, и даже желательно не один. Милорд, могу ли я обратиться к вам с просьбой?

– Джарвис, ты чересчур почтителен. Я от всех требую учтивого обращения, но в хозяйственных делах не до церемоний. Что надо?

– Наверное, среди рабов есть еще люди, годные к службе. Могу ли я выбрать из них несколько человек?

– Разумеется. – Он сжал губы. Тридцать рабов. Уже меньше.

– Джарвис, теперь слушай меня. Ты отберешь, кого тебе надо, приставишь к делу, найдешь им жилье и оденешь, как надлежит.

Но в каменоломне люди должны остаться – не меньше десятка, самые сильные и умелые каменотесы. Там тепло. Одежду ты им найдешь, покупай где хочешь, цена любая. Кормили чтобы без нареканий. Хлеб, каша... Что тут обычно едят простолюдины. Я не могу остаться без каменщиков, весной начнем строить, сам понимаешь. Но силой их не удержишь. Надо, чтобы эти рабы сами не хотели бежать!

– Скоро зима, милорд. Куда им бежать?

– Не скажи. Сам видишь, среди них были и местный мельник, и бывший работник замка... Может, у кого-то из рабов есть семья, дом, может быть, близко. Надо узнать. Кто-то должен поговорить с ними, спрашивать, объяснять. Уговаривать... Кому верят рабы?

Кому они скажут правду?

– Милорд, может быть, этот юноша может помочь? Сын того... бывшего лорда. Которого вы взяли в пажи.

– А ты уже все знаешь, – хмыкнул лорд Арден.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Раиса Сапожникова читать все книги автора по порядку

Раиса Сапожникова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Мой замок отзывы

Отзывы читателей о книге Мой замок, автор: Раиса Сапожникова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*