Глеб Седых - Профессиональный побег
Крестьяне бурно обсуждали шансы на замужество своей принцессы — Натании, которая тоже поехала ко двору владыки. В списке невест, предоставленном мне отцом, она стояла на семьдесят восьмом месте. Я постарался запомнить всех претенденток из списка, хоть и не желал с ними встречаться: вдруг не сумел бы сбежать, тогда волей-неволей пришлось бы выбирать одну из них.
Почти закончив ужинать, я услышал стук копыт и шум подъезжающего экипажа. Через минуту входная дверь распахнулась и в зал вошли молоденькая гномка со служанкой и два наемника. За ними следовали немолодые мужчина и женщина. Позади всех держались двое зажиточных торговцев, похожих друг на друга, как отец и сын.
Заказав ужин и оплатив комнаты, вновь прибывшие поднялись на второй этаж. Вскоре в зал спустился один из охранников, что-то сказал хозяину таверны, а затем вышел во двор.
Я быстро доел ужин и решил взглянуть на карету, в которой приехали новые постояльцы. При виде огромного шестиметрового чудовища, запряженного шестеркой лошадей, я удивленно замер. Это был дилижанс. Я никогда раньше не видал такого экипажа, но слышал о нем от сестер. Они в свое время достаточно попутешествовали и много чего видели, а я всегда выпытывал у них новые сведения после каждого их возвращения домой.
Вообще-то во дворце не осталось ни одного разумного, которого я не достал бы своими расспросами о внешнем мире. Когда мне было тринадцать лет, то каждый вновь прибывший во дворец после недельного преследования выкладывал мне все, что знал, лишь бы я отстал от него. В конце концов после многочисленных жалоб отец вызвал меня к себе и запретил приставать к кому бы то ни было с расспросами без его согласия. Пришлось перейти на тайное подслушивание — благо, в секретных ходах имелось множество специально предназначенных для этого отверстий. Зато я много чего знал о мире, хоть и не выезжал ни разу за пределы наших владений.
Я обошел чудо на колесах и увидел кучера и охранника, которые выгружали багаж. Когда охранник ушел, я поговорил с кучером и узнал, что в дилижансе есть еще пара мест. За два серебряных я мог доехать до столицы Ардинии — Эдорана. Заплатив кучеру, я пошел спать, так как отправление было назначено на семь часов утра.
Я попросил хозяина принести мне в комнату теплой воды и приготовить завтрак к шести утра, отдал за это еще две серебрушки, поднялся по лестнице и потопал к своей комнате. Она оказалась совсем крошечной, да и обстановка оставляла желать лучшего: кровать, табуретка и небольшой сундук. Я смыл с себя дорожную пыль и лег спать, перед этим немного помедитировав и установив сигналку на дверь и окно.
Утром я услышал стук в дверь. Меня разбудила та самая женщина, которая подавала ужин:
— Молодой господин, завтрак готов.
— Спасибо, я сейчас спущусь.
Быстро одевшись, я вышел во двор к колодцу и привел себя в порядок. В зале занял то же самое место, где сидел вечером. Вчерашних солдат уже не было, наверное, они уехали рано утром. Женщина принесла мне кашу, два бутерброда с сыром и чай. Пока я неторопливо поглощал кашу, в зал по очереди спустились все пассажиры дилижанса и один охранник. Сев за разные столы, они тоже принялись завтракать. Чуть позже к ним присоединился кучер.
Закончив есть, я вышел во двор, где у дилижанса стоял второй охранник, проверявший подпруги у двух коней. Видимо, охрана ехала верхом, а не в дилижансе. Через полчаса мы отправились в путь. Мне досталось место у двери.
Так как это было мое первое путешествие, я все время крутил головой, стараясь рассмотреть окрестности. Через несколько часов однообразие ландшафта меня окончательно достало. Я притворился спящим и принялся прокручивать в голове плетения, снова и снова отрабатывая до автоматизма навыки их построения. Спустя четыре часа, когда голова буквально распухла от такой напряженной умственной деятельности, я и вправду заснул.
Проснулся я от криков и звона мечей. Дверь дилижанса распахнулась, и прямо на меня уставились жала двух арбалетных болтов. Раздался визг служанки и резкий окрик солдата, державшего один из арбалетов.
— Быстро все на выход. И руки держать так, чтобы мы их видели. А не то нашпигуем стрелами, как куропаток, — проорал один из нападавших.
Через пять минут все пассажиры, и я в том числе, были связаны и поставлены на колени перед дилижансом. На земле, опутанный сетью, сидел один из охранников. Кучер и второй охранник были убиты.
В одном из тех, кто так бесцеремонно прервал наше путешествие, я с удивлением узнал солдата, сидевшего вечером в таверне. Значит, это спланированное нападение? Неужели меня уже ищут?
Командир нападавших внимательно оглядел пленных, особенно его привлекал вырез платья гномки. Когда главный предложил нам по-хорошему расстаться со своим добром, стало понятно, что на нас напали разбойники. А я-то гадал, как же меня так быстро нашли и почему за мной послали простых солдат, а не эльфийских рейнджеров. В таком случае нужно попробовать откупиться и отвлечь главаря от девушек, а то после развлечения нас вряд ли отпустят живыми.
— Уважаемый, нас точно отпустят целыми и невредимыми, если мы отдадим все деньги и ценности? — спросил я, чтобы переключить внимание на себя.
— О, такой молодой, а уже такой умный. Ты решил сделать правильный выбор и поделиться с нами припрятанным? Ну, и что же у тебя есть? — с наглой ухмылкой спросил главарь.
Я громко вздохнул, пытаясь изобразить вселенскую скорбь из-за того, что приходится расставаться с добром, и кое-как вытащил из-за пазухи небольшой кошель.
Разбойник начал что-то плести о правильности сделанного мной выбора и пригрозил остальным пассажирам, что пустит их на корм червям. Разумеется, после таких слов все быстренько стали доставать заначки.
Только вот держать свое обещание главарь не собирался: едва получив желаемое, он подал разбойникам знак — и один из головорезов воткнул меч в спину пленного охранника. Гномка и ее служанка, увидев хрипящего наемника, закричали. Пожилая женщина оказалась более сдержанной и только прикрыла глаза, чтобы не видеть ужасного зрелища.
— Вы же обещали всех отпустить! — У меня внутри все буквально клокотало от негодования.
Но главарь лишь рассмеялся в ответ, сказав, что они не собираются оставлять свидетелей. А уж таких, как он выразился, красоток отпускать тем более неразумно: его парни истосковались без женской ласки.
Несколько разбойников обнажили мечи и стали приближаться к нам с вполне понятной целью. Я просто кипел от злости. Не позволю вот так просто прирезать невинных людей! Да и сам умирать не собираюсь! Я резко распрямился и ударил ближайшего ко мне разбойника головой в живот, а потом саданул ногой в пах. На то, чтобы избавиться от веревок, у меня ушло несколько секунд, — для мага это не проблема. Переориентировав выходное отверстие пространственного кармана с моей сумки, которая валялась в куче вещей и была сейчас недоступна, себе за пазуху, я извлек оттуда катану. Глаза главаря разбойников округлились, он понял, что я маг, и заорал, чтобы мне не давали колдовать.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});