Элла Рэйн - Брачное путешествие
- Ольгерд, а у тебя дом как появился? - улыбаясь, спросила я, - от кого перешел по наследству?
- Вот ведь, - шутливо отвечает он, - подал палец, всю ладонь прикусила. Подарок это от отца, того самого. На совершеннолетие и получил, наследство. Видишь любимая, какой я хитрый! Тебе книгу подарил, а сам дом получил.
- О, эта книга стоит не меньше дома, я так думаю.
- Это да, но ведь книга. В ней жить не будешь, - продолжает шутить он.
- Да я так думаю, что мой любимый лорд, все распланировал и решил, что книга для меня важнее будет. А знаешь, как хорошо, что мы с тобой сейчас не под личинами.
- Ага, можем за руки держаться, - подхватывает он, - а можем остановиться и начать целоваться. На радость тому малому, что плетется по пятам от нашего дома, стараясь при этом делать вид, что ему от нас ничего не нужно. Вот только не оборачивайся, пусть он пока пребывает в блаженном неведение, что его раскрыли.
- Ольгерд, а что ему нужно? - удивляюсь я.
- Ну, малыш, кто знает чего хочет от нас этот репортер. Скоро выясним.
- А это не связано с иском в суд? - уточнила я.
- Вполне возможно. Похоже пытаются понять, действительно ли мы с тобой супруги или так, афера, чтобы с них деньги вытрясти, - довольно улыбнулся он и остановившись, обнял меня за плечи и поцеловал, - не могу отказать в удовольствии сделать приятное себе и моей очаровательной жене, и уколоть соглядатая.
Мы продолжили путь, свернув в проулок, который упирался в Храм, в котором мы присутствовали на брачной церемонии Эдварда и Ирмы. Ступеньки были по-прежнему высокими, но на сей раз, меня держали за руку и не отпускали от себя.
- Ну что, вначале в сам храм, а затем в зал церемоний, - решил супруг, открывая передо мной тяжелые дубовые двери.
В храме, несмотря на наличие людей, было тихо и пустынно. Просто помещение было огромным и уходило высоко вверх.
Мы шли по храму и я рассматривала росписи, повествующие о создании мира, исчезнувших цивилизациях, когда-то населявших землю, сюжетах магических войн, некоторые из них были довольно жуткими, со взрывами уходящими к небу и черно-красным грибом накрывающие землю. А Ольгерд тихо пояснял мне неизвестные моменты. Я остановилась перед росписями с исчезнувшими цивилизациями и обомлела. В глаза бросились человеко - леопарды, летучие мыши и совы с человеческими головами.
- Ольгерд, это от них произошли оборотни?
- В общем-то, да. Но потомки этой цивилизации щедро отметились в магических родах, иногда среди нас появляются анимаги.
- Как странно, - я подошла ближе и рассматривала изображение человека-леопарда, - глаза... они так похожи...
- Любимая, - меня взяли за руку, и повели дальше, - они не могут быть не похожи, эта линия прямые потомки. Хвала Черной Луне, человеческого в нас больше, чем звериного, а то бы собратьями периодически лакомились.
- Погоди, но нам на истории магии рассказывали, что они все были уничтожены. Разве не так?
- Вида, - тихо спросил муж, - а по-твоему, почему информация о том, что у одного рода такие глаза относится к смертельно опасным? Всех уничтожить невозможно, мы осколки той цивилизации. Блэкрэдсаны - потомки человеко-сов, Тримееры - летучих мышей. Просто последних вычислить сложнее, чем Мордератов.
- Ольгерд, а мы вообще люди? - спросила я, рассматривая сюжеты на которых была изображена последняя битва, в которой, как нам рассказывали на истории магии, и погибла древняя цивилизация.
- А это каждый решает для себя. Когда маг, облеченный умом, интеллектом и дарами, уничтожает себе подобных, идет по головам ради достижения своих целей он затмевает в этот момент любого зверя. Тот же леопард или волк - милейшей душкой покажутся на фоне такой беспринципной двуногой твари. И вообще, моя ненаглядная леди Тримеер, - неожиданно его голос стал насмешливым. Я заметила неподалеку от нас, демонстративно разглядывал росписи непонятного вида мужчина, - мы не о том говорим. Родная, время вышло, нам пора на церемонию. Время полюбоваться росписями у тебя еще будет.
Мы вышли из помещения и направились вниз, где располагался зал для церемоний. Сняли верхнюю одежду, и Ольгерд забрав у меня шубку, сдал ее и свое пальто в гардеробную на входе. В коридоре, перед залом, было много людей, все красивые и очень нарядные.
- О, Тримееры, - раздался откуда-то спереди насмешливый голос лорда Эрмитаса, - а мы уже думали, что главная затворница нашей Академии проигнорирует церемонию.
- И не дождешься, мы такого зрелища не пропустим, - ответил Тримеер и не отпуская моей руки, повел мимо незнакомых людей, которые не скрываясь разглядывали нас.
Мы подошли к входу в зал, у которого стояли лорд Эрмитас и леди Оливия.
Артур Эрмитас в черном строгом костюме, белоснежная рубашка оттеняла бледное, волнующееся лицо. Леди Оливия в платье цвета чайной розы, которое очень шло к ее каштановым волосам, и подчеркивало природную красоту и аристократизм. Волосы, собранные в высокую прическу, венчала диадема. Они держались за руки, и было заметно, как нервничают оба из-за задержки церемонии, что продолжалась в данный момент в зале.
- Ольгерд, вы счастливые, - заметил Артур, - вам ждать не пришлось, первыми были.
- Конечно, так и планировалось заранее, - улыбнулся тот, - было опасение что моя леди, оказавшись перед дверями зала, предпочла бы сразу сбежать. А это не входило в мои планы.
- Ага, - съязвил ректор, - если учесть, что ты позволил ей за несколько дней до этого увидеть всю церемонию в действии.
- Хм, родная, - меня обняли за талию, - твой новоявленный дядюшка будет мне об этом напоминать всю оставшуюся жизнь.
- Видан, - подмигнул ректор, - раскрой тайну, ваша церемония была легче, чем та что ты видела?
- Конечно легче, - улыбнулась я, - один вулкан в конце пьесы чего стоил с северным морем в придачу.
- Так я и думал, - довольно улыбнулся Эрмитас, - вы с Ольгердом соберете на себя все самое сложное и опасное, нам будет проще. Так что Оливия, мы с тобой прогуляемся и все. Брак заключен.
- Ох и берут меня сомнения, - улыбнулся Ольгерд, - что прогулка будет простой, но ничего, подождем. Полюбуемся, со стороны оно знаешь всегда интереснее смотрится, чем изнутри.
- Леди Тримеер, сеструня любимая, - раздался позади голос Алистера Данглира и он нахально положил свой подбородок мне на плечо, - так нечестно. Раненая, без сил, исчезла из палаты лечебницы, а мы под дверями полночи стояли. Ждали когда к нашей Виданке можно будет прорваться и убедиться, что она жива. Вся Академия сутки на ушах стояла, успокоиться не могли, жива ты или нет.
- А что, кто-то сомневался? - холодно спросил вредный лорд Тримеер, - я в курсе, что за дверями палаты все пятые курсы толпились, вот не спалось вам. Алистер, ты считаешь, что Видану нужно было оставить в лечебнице?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});