Волки Локи - Мелисса Марр
Самому старшему было около шестнадцати. Он был одет в рваные джинсы, походные ботинки и рубашку без рукавов, из-под которой виднелись шрамы на обеих руках. Лидер группы. Должен быть им, во всяком случае. Мэтт напрягся, не сводя с него глаз.
Лидер подошел и поднял Фина за шкирку. Он чуть наклонился, чтобы что-то ему прошипеть на ухо, а после оттолкнул. Фин упал на землю, а Мэтт сделал шаг вперед, закрывая его. Плевать, что Фин пытался избить его; Мэтт не собирался просто стоять, смотря на то, как чужаки издеваются над ребёнком из Блэквелла.
Но, как только Мэтт выступил вперёд, мальчик справа от него сделал выпад. Мэтт обернулся и ударил его левой рукой. Раздался удовлетворительный шлепок и удивленное ворчание, когда мальчик отшатнулся. Мэтт уже было двинулся вперед, но на спину к нему запрыгнул другой мальчишка.
Мэтт сбросил его с плеч, удивляясь тому, что это оказалось подозрительно легко сделать. Когда Мэтт опустил взгляд, он обнаружил около себя мальчишку не старше десяти лет. Мэтт замер, на его губах застыло извинение. Мальчик схватился за его ногу. Мэтт попытался сбросить его, но без особого энтузиазма. Когда ты больше остальных парней, очень быстро учишься тому, что, если ты хотя бы толкнешь ребёнка, тебе непременно прочитают лекцию об издевательствах у директора, да ещё и родителям сообщат.
Мальчик вгрызся зубами в голень Мэтта. Мэтт вскрикнул и попытался отпрянуть, но на него запрыгнул другой ребёнок. Он повернулся, чтобы замахнуться, но это была девочка. Увидев её лицо, даже искаженное рычанием, он остановил свою руку на середине удара. Ударить ребёнка? Девочку? Он был выше этого.
Ветер завывал, снова щипая глаза, и он смутно увидел, как девочка отлетела. На секунду Мэтт подумал, что нечаянно ударил её, но, когда проморгался, увидел, как Фин ударил её в живот. После он повернулся к Мэтту.
— Мне приходится спасать тебя от детей, серьёзно? — Фин схватил мальчика, который всё ещё цеплялся за ногу Мэтта, но другой ребёнок запрыгнул на него сзади. Фин ударил его и прокричал Мэтту:
— Дерись, Торсен!
Мэтт потряс ногой, пытаясь отцепиться от мальчика. Позади него ещё один усмехнулся в ожидании своей очереди.
— Торсен! — зарычал Фин.
— Но он же просто…
— Он Райдер! — закричал Фин.
Мальчик собирался укусить снова, но Мэтт схватил его за руку и откинул. Затем он поднял глаза и увидел, как вожак усмехается. Ребёнок извивался, пытаясь вскочить на ноги, а другой, слева от Мэтта, вовсю готовился на него броситься — он был чуть ближе ему по возрасту, но тощий и на полфута ниже. Мэтт покосился на вожака. Тот просто стоял, скрестив руки на груди.
Мэтт направился к нему. Он слышал, как Фин кричал «Нет!», но не остановился. На соревнованиях тренер Форд всегда старался устроить всё так, чтобы Мэтт сразился сначала с сильнейшим противником. Позаботься о самой большой угрозе, пока ещё можешь. Если выиграешь раунд, у тебя останутся парни послабее, которые только что видели, как ты нокаутировал их лучшего бойца.
Как только Мэтт набросился на вожака Райдеров, он разглядел вспышку удивления на его лице. Мэтт врезался в него и заставил пошатнуться. Это было лишь легкое покачивание, и вскоре парень вернулся в прежнее положение. Мэтт умудрился нанести первый удар, но пропустил второй, который пришелся ему прямо по лицу.
Мэтт замахнулся. Он нанёс три удара подряд. Последний был настолько сильным, что парень даже отлетел.
Как только Райдер упал, ветер задул с новой силой. На этот раз он заставил пошатнуться уже Мэтта. Его лодыжка подвернулась, и он упал на колени. Мэтт попытался встать и…
Глухой рык раздался позади него.
Мэтт поднял свою голову и увидел волка. Гигантского волка с серой шерстью и дюймовыми клыками. Парень, которого он повалил, исчез.
Мэтт мог бы сказать себе, что волк как-то умудрился пробежать незамеченным, а вожак Райдеров просто исчез, но, стоило только ему посмотреть в глаза зверя, он понял, что ошибался. Это и был вожак Райдеров. Он превратился в волка. Теперь он сидел на корточках, оскалив зубы, готовый к прыжку, и…
Кто-то закричал. Протяжный вопль заставил волка остановиться, он повернул голову и навострил уши.
Не крик. Сирена. Сигнал о торнадо.
Мэтт поднял голову и увидел желтеющее небо. Отдаленные крики доносились с ярмарки. Это кричали люди, пытающиеся найти укрытие. Вскоре вдалеке появилась темная фигура, затмившая собой всё небо. Ураган. Он ещё не коснулся земли, но собравшиеся тучи, казалось, готовы были вот-вот свалиться.
Вой заставил Мэтта вернуть своё внимание к волку. Выл не зверь, то был ветер, он выл так же громко и пронзительно, как сирена. Глаза волка сузились, противостоя ветру, который разрезал его шерсть, и он отвернулся, чтобы скрыться от вспышек.
Мэтт атаковал. Он ударил волка правой рукой по голове. Зверь оступился, но только на шаг. На четырех ногах он балансировал явно лучше, чем на двух. После он рванулся вперед, обнажая клыки. Мэтт остановил его апперкотом. Волк заскулил, но на этот раз едва споткнулся и следующей атакой повалил Мэтта на землю, нависнув сверху. Мэтт схватил волка за морду, изо всех сил стараясь удержать челюсти подальше от своего горла, в то время как зверь всё рычал и рычал. Мэтт попытался ударить его в живот, но его нога не дотягивалась.
Кто-то ударил волка в бок, и тот отлетел от Мэтта. Мэтт вскочил и схватил волка. Его спаситель сделал то же самое, оба схватили зверя и попытались сбить его с ног. И только тогда Мэтт увидел, что это Фин пришел ему на помощь.
— Напасть на волка? — Фин хмыкнул, когда они начали бороться. — Ты сошел с ума… — последнее слово унес ветер.
Мэтт посмотрел через поле. Торнадо приземлился. Им нужно покончить с этим и добраться до безопасного места. Сейчас же.
С внезапным приливом энергии волк дернулся. Мэтт ослабил хватку и соскользнул. Фин остался лежать на спине зверя.
— Используй свою штуку! — крикнул Фин.
— Что?
— Твою… — лицо Фина сморщилось от разочарования, когда он попытался удержаться на спине волка. — Твою штуку с силой. То, чем ты меня ударил.
Как Фин… неважно.
Мэтт сжал амулет. С тех пор как началась драка, тот почти не нагревался, а теперь просто лежал в