Kniga-Online.club
» » » » Сказочная Академия (СИ) - Халимендис Тори "Тори Халимендис"

Сказочная Академия (СИ) - Халимендис Тори "Тори Халимендис"

Читать бесплатно Сказочная Академия (СИ) - Халимендис Тори "Тори Халимендис". Жанр: Фэнтези год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Караульный только захлопал ресницами. Видимо, столь гениальная мысль ему в голову не приходила.

- Ну да, - забормотал он. - Я подчиняюсь своему начальству, но не подчиняюсь вашему. Вы подчиняетесь своему, но не моему. Верно?

- Ах, как вы умны, - польстила ему коварная Васюша. - Как сообразительны! Как быстро ухватили самую суть!

Караульный горделиво приосанился, Мышильда насмешливо фыркнула, а я все-таки дернула ее за хвост - желания жить в заброшенном тереме у меня не было, так что Васюшу я всецело поддерживала.

- Вы ведь, вероятно, весьма уважаемый человек, - пела тем временем Премудрая. - Важный начальник, да? Поселите нас поближе к лекарским палатам. Понимаете, все эти события так волнительны, что я всерьез переживаю за свое здоровье. Мало ли, вдруг сердечко пошаливать начнет? Девичьи сердца - они такие, шаловливые, понимаете, да?

Охранник кивнул. Видимо, мысль о девичьих сердцах пришлась ему по вкусу.

- Тогда да, к лекарю поближе надо быть, - важно заметил он. - А еще неподалеку от караульной.

- Это еще зачем? - удивилась Васюша.

- Ну, так... вдруг вам чего понадобится? Вы только кликните - я вмиг прибегу.

Мышильда не выдержала и захихикала - зря, охранник тут же обратил на нее внимание.

- А что это за зверушка у вас диковинная такая?

- А это мышь необыкновенная, фон... дер...

- Мышильда Бояринова фон Драугебриг де Нонбер ди Грасси, - без запинки выдала необыкновенная мышь.

- Ишь ты, - уважительно произнес караульный. - А по виду и не скажешь. Да у нее хвост короче имени.

- А тебя самого звать-то как? - оскорблено пропищала моя питомица.

- Федотом кличут.

- Ну, ясное дело, - наморщила нос Мышильда. - Куда там всяким Федотам оценить истинный аристократизм.

Я опять дернула наглую мышь за хвост, чтобы не зарывалась. К счастью, Федот настолько проникся Васюшиными чарами, что не обиделся, а только усмехнулся.

- Забавная зверушка. Нам бы на посту такая пригодилась. Вот только-только в сон клонить станет, а она и скажет чего смешного, расшебуршит.

На сей раз я была начеку и дернула Мышильду за хвост заранее, пока она не сказала очередную ехидную пакость. Мышь обиженно засопела, но промолчала.

А караульный выделил нам целые покои.

- Вот, для гостей особых здесь все оборудовано. И название мудреное имеется - "Ви Ай Пи". Для гостей высоких, то есть. Я по-басурмански знаю плохо, но мне старший растолковал. Для царей и королей, стало быть, место отведено, коль его так странно именуют. Ну иль вдруг султана каким ветром занесет, то и его тоже, наверное, сюда селить надобно.

- А тебе не влетит за то, что ты сюда не султана, а нас поселил? - спросила сердобольная Васька.

- Так ведь не узнает никто, - ответил наивный Федот. - Я в журнале регистрации укажу, что в женский терем вас заселил. С царем такое бы не прошло, а вот Леопольд Базилевсович в таких тонкостях не разбирается. Обойдется все.

- А кто он вообще такой, Леопольд этот? - поинтересовалась я. - Раз взял и так просто объявил себя и.о. царя, стало быть, право имеет?

- Да никакого права он не имеет, - заявил караульный. - Просто подсуетился вовремя. Пока все бояре в растерянности от состояния царя пребывали, он вперед вылез. Так, мол, и так, стало быть, буду царство хранить для царя нашего батюшки, покуда он почивать изволит. И так вывернул, что спорить с ним никто не решился. Царь, мол, в любой момент проснуться может, а тут бояре за трон спорят. Вот они и убоялись, бояре-то. А ну как действительно в смуте обвинят? Сам-то, быть может, ни ухом, ни рылом, да только нашепчет Леопольд чего царю, вот и осерчает Иннокентий. Так что не решились спорить бояре. А сам Леопольд и не Леопольд вовсе. Лешка он, сын Васьки-шута. Никчемное, скажу я вам, создание. Вот только батюшка его покойный большим уважением пользовался. Головастый мужик был! А Лешка в мать-дуру пошел, только хитрый больно. Его в память о батюшке царь и держит... держал...

Тут Федот некрасиво хлюпнул носом.

- Ну-ну, успокойся, - потрепала его по плечу Васька. - Водички вон попей.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

Она налила воды из стоящего на столе графина и протянула караульному. А я увидела скромненькую такую тумбочку, навевающую некие ассоциации. Распахнула дверку - и точно: вплотную друг к другу на полочках стояли небольшие бутылочки и кувшинчики.

- Мини-бар, - ахнула я.

- Так для гостей же этих самых, вайповских, - пояснил успокоившийся Федот. - Каждый день новые приносят взамен выпитых, во как! И закусь в соседнем отсеке имеется. Так что, девки, я к вам по долгу службы заглядывать буду. После смены.

- Какая ж это служба, если после смены? - резонно спросила я.

- Внеурочная! - нашелся Федот.

- Ты бы прямо сказал, что выпить охота, - посоветовала ехидная мышь.

Вопреки моим ожиданиям, Федот не рассердился.

- А и то верно, что охота. Только не выпить, а продегустировать. Там, между прочим, напитки дорогие есть, заморские. У нас этакого пойла запросто не купишь.

Я тем временем извлекла из бара крохотный пузыречек с неровно наклеенной бумажкой. На ней четкими буквами было написано: "Сливовица Милославская".

- Ты гляди, - удивилась я. - Уж не нашего ли это кастеляна?

- Контрабанда, - свистящим шепотом предположила Мышильда.

- Где контрабанда? - переполошился Федот. - Не положено контрабанде в особых гостевых апартаментах быть. Это вам не потайной бар в царском кабинете, вот там что угодно обнаружить можно. А ну-ка покажи. Фух, и не контрабанда это вовсе. Это подарок от вашего Ивана Кощеевича, между прочим. Он-то раньше не с целительской миссией приезжать изволил, а с визитом официальным. И дары, как положено, привозил. Так вот сливовицы этой самой по описи бутыль пятилитровый был. А наш царь от щедрот своих и повелел для знатных гостей напитка отлить.

- Не поскупились, видать, для гостей знатных-то, - опять съехидничала мышь. - Не налили, а накапали.

- И правильно, - заступился за царя караульный. - Нечего добро государственное разбазаривать. Ежели всех подряд угощать от пуза, то и самим не останется.

Спровадив наконец Федота, мы принялись обустраиваться. Кровать в ВИП-спальне была такого гигантского размера, что на ней и вдесятером спать можно было, а уж втроем мы тем более помещались. Мышильда потребовала соорудить ей гнездо из полотенец в кресле.

- Я бы с вами спала, да боюсь, что раздавите.

- А я с мышами не сплю, - тут же заявила Васька.

- Что, Елисей ревнует?

Прекрасная оказалась скора на расправу. Она оттаскала мышь за хвост, подергала ее за усы и пригрозила усадить в банку из-под соленых огурцов. Оные огурцы оказались в отделении с закусками, рядом с маринованными помидорами.

- А нормальной-то еды здесь и нет, - вздохнула Васюша, произведя ревизию закусок. - Соленья вот разные, колбаска копченая да сухарики. А я каши хочу с мясом. Надо бы узнать, есть ли здесь столовая какая.

- Да какая ж тебе столовая в царском дворце? - изумилась Мышильда, благоразумно улизнувшая подольше от Васьки. - Здесь небось зал целый. Пиршественный.

- Да мне все равно, как оно называется, помещение для принятия пищи. Голодна я.

- А давайте я все разведаю? - предложила мышь. - Пробегусь по дворцу и быстренько разузнаю, где у них гостей кормят.

Васюша посмотрела на нее с сомнением.

- Как бы тебя не пристукнули, если вдруг на кухне обнаружат. Как источник антисанитарии.

- Чего? - разобиделась моя питомица. - Это я-то - антисанитария? Да на себя посмотри! Все харчи немытыми лапами перебрала!

- Тихо, девочки! - мигом утихомирила спорщиц Васька. - Так, Норушка, ты в кухню свой нос не суешь. До поваров могли еще не дойти слухи о мыши дер... фер... тер...

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

- О Мышильде Бояриновой фон Драугебриг...

Но Васька только замахала руками.

- Да-да, мы-то в курсе, а вот повара - нет. Стражники, я думаю, уже все о тебе наслышаны, их можно не бояться. Но и специально глаза им не мозоль.

Перейти на страницу:

Халимендис Тори "Тори Халимендис" читать все книги автора по порядку

Халимендис Тори "Тори Халимендис" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Сказочная Академия (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Сказочная Академия (СИ), автор: Халимендис Тори "Тори Халимендис". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*