Kniga-Online.club
» » » » Майкл Салливан - Наследник Новрона

Майкл Салливан - Наследник Новрона

Читать бесплатно Майкл Салливан - Наследник Новрона. Жанр: Фэнтези издательство АСТ, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Гонт молчал.

— Мы не можем тебя заставить, — сказала Ариста. — Но если откажешься, все будет, как сказал Адриан, мы все умрем, потому что обратной дороги нет, а вперед мы не можем пойти без тебя.

— Могу я хотя бы закончить есть перед тем, как дать ответ?

— Конечно, — сказала принцесса, машинально пригладила волосы и глубоко вздохнула.

Ариста по-прежнему чувствовала жуткую усталость и сгибалась под тяжестью непосильных задач. Она понимала, что будет нелегко уговорить Гонта, но печальнее всего было то, что она не знала, каким будет их следующий шаг, если он решится и потерпит неудачу.

Гонт поднес кусочек мяса к губам и тут же нахмурился.

— Я потерял аппетит. — Он посмотрел в потолок, потом опустил глаза, губы у него задрожали, дыхание стало хриплым и громким. — Я знал, что так будет. — Он провел несколько раз рукой по шее, как будто что-то искал. — С тех пор, как я его потерял, вернее, с тех пор, как его у меня забрали, все изменилось в худшую сторону.

— Что у тебя забрали? — спросила Ариста.

— Амулет, приносящий удачу. Его дала мать, когда я был мальчишкой, красивый такой серебряный медальон. Он защищал меня от неприятностей, всегда приносил удачу. Все было великолепно. С ним я мог провернуть что угодно. Моя сестра говорила, что я живу в зачарованном мире, так и было, но он отнял мой амулет.

— Кто это сделал, Гай? — спросила Ариста.

— Нет, другой человек. Лорд Мариус, так он себя называл. И я понял, что теперь все будет иначе. Мне никогда ни о чем не приходилось беспокоиться, а сейчас на голову сыплются сплошные неприятности. — Он посмотрел на дверь, ведущую в Склеп дней. — Если я туда войду, то умру. Я знаю.

Адриан засунул руку под рубашку и снял через голову цепочку с медальоном. Гонт округлил глаза от удивления, когда он поднял ее так высоко, чтобы все видели.

— Медальон, который ты носил, сделал Эсрахаддон, но мой медальон тоже его творение. Ты получил свой от матери, а я — от отца. Я уверен, что они одинаковые. Если ты согласишься и попытаешься войти в ту комнату, я отдам его тебе.

— Дай мне на него посмотреть!

Адриан протянул ему медальон. Гонт упал на колени рядом с лампой и принялся изучать амулет.

— Да, он точно такой же, — сказал он чуть погодя.

— Ну так как? — спросил Адриан.

— Ладно, — ответил Гонт. — Я пойду с ним, но потом оставлю его себе, хорошо? В противном случае ничего не стану делать.

— Я отдам его тебе, но с одним условием. Корона останется у Модины.

Гонт бросил на него свирепый взгляд.

— Порви договор, который ты с ней заключил. Если согласишься на то, чтобы императрицей осталась она, то сможешь забрать медальон.

Гонт потер медальон двумя пальцами и задумался. Потом он посмотрел на дверь в склеп и вздохнул.

— Ладно, — сказал он и с улыбкой надел цепочку на шею.

— А договор?

Гонт нахмурился, вытащил пергамент из складок плаща и протянул Адриану, который разорвал его на мелкие кусочки и бросил в кучу с другими обрывками свитков.

— А как ты? — спросил Адриан у Аристы.

— Все еще чувствую усталость, но сейчас все равно не смогу заснуть.

Адриан встал и подошел к двери.

— Майрон, наверное, ты захочешь начать молитву.

Монах кивнул.

— Деган? — позвала Ариста. — Деган?

Гонт оторвал взгляд от своего нового амулета и раздраженно посмотрел на Аристу.

— Когда ты пересечешь комнату, — сказала ему Ариста, — ищи в гробнице Рог. Я не знаю, где он может находиться. Более того, я даже не представляю, как Рог выглядит, но он там. А если ты не найдешь Рога, поищи меч с надписью на клинке. Ты сможешь убить с его помощью гиларабрина, нужно будет просто вонзить в него меч. Не имеет значения, в какое место ты попадешь. Слово, написанное на клинке, должно войти в его тело. Но если что-то пойдет не так, беги обратно, и я попытаюсь тебя защитить, — сказала Ариста.

Адриан отдал Гонту лампу и пожелал удачи. Гонт стоял перед ними, одной рукой сжимая медальон, а другой — лампу. Его длинный потрепанный плащ остался лежать на полу, шляпа едва держалась на голове, на лице застыла гримаса страдания. Адриан и Ройс сдвинули в сторону засовы. Металл неприятно заскрежетал, и дверь приоткрылась. Адриан поднял ногу и ударил в дверь, она с протяжным стоном распахнулась, и все увидели огромный склеп.

Гонт сделал шаг вперед, поднял лампу и заглянул внутрь.

— Я ничего не вижу, — растерянно сказал он.

— Он там, — прошептал ему Ройс, который стоял за спиной у Гонта. — Посреди комнаты. Кажется, он спит.

— Давай, Деган, — сказала Ариста. — Может быть, ты сумеешь незаметно пробраться мимо него.

— Сама пробирайся, — сказал он и шагнул вперед, оставив Аристу и Ройса стоять в дверном проеме.

Адриан заглядывал в склеп из-за их спин.

— Не сопи так громко или дыши через рот, — посоветовал Гонту Ройс.

— Ладно, — сказал тот и сделал еще один шаг. — Он шевелится?

— Ничего подобного, — возразил Ройс.

Гонт сделал еще три шага, и лампа начала раскачиваться в его дрожащей руке.

— Почему бы тебе не крикнуть: «Иди и съешь меня!» — раздраженно прошипел Ройс.

Ариста наблюдала за качающейся лампой. Свет от нее позволял увидеть лишь стены и потолок, а также Гонта, но только с одной стороны, из-за чего казалось, будто он движется в пустоте.

— Интересно, там большое помещение? — спросила она.

— Оно огромное, — ответил Ройс.

Ариста попыталась вспомнить свой сон. Она увидела императора лежащим на полу огромного мемориального зала. Его стены были покрыты фресками, множество статуй императоров застыли на своих местах.

— У него неплохо получается, — заметил Адриан.

— Он прошел только половину пути, — возразил Ройс. — И идет слишком медленно.

— Кажется, я его вижу, — сказала Ариста.

Наконец в свете лампы Гонта возникло нечто, имевшее невероятные размеры.

— Это он? О боже, неужели это лапа?

— Я же сказал, что он большой, — заметил Ройс.

Гонт сделал еще несколько шагов вперед, и лучи лампы выхватили из темноты огромное существо. Гонт находился всего в десяти футах от его когтистой лапы, хвоста не было видно, поскольку он тонул в темноте. Дракон лежал в позе собаки, его громадная голова с вытянутой мордой, торчащими ушами и острыми клыками покоилась между передними лапами. Два огромных крыла были сложены по бокам и напоминали кожаный шатер, натянутый между шестами с когтями на концах. Однако чудовище и не думало спать. Два глаза, каждый из которых был больше колеса фургона, не мигая уставились на Гонта.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Майкл Салливан читать все книги автора по порядку

Майкл Салливан - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Наследник Новрона отзывы

Отзывы читателей о книге Наследник Новрона, автор: Майкл Салливан. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*