Тэмра Пирс - Круг Раскрывается: Уличная Магия
Как только они закончили, Эвви потянулась за едой.
‑ Сядь, ‑ приказал ей Браяр.
Эвви послушалась, держа фиги в одной руке, кусок сыра — в другой, и кусок хлеба — во рту. Браяр вздохнул:
‑ Мы используем тарелки, ‑ уведомил он её, поставив перед ней блюдо. ‑ И чашки, и ножи.
Он налил чай в её чашку. Он положил нож для хлеба и ложку для мёда, затем переложил на стол остальную еду. Когда она положила фрукты, сыр и остатки хлеба на блюдо, Браяр глянул на аккуратный слой розовой ткани поверх её тощей груди и понял, что забыл кое-что важное. Прежде чем она успела возразить, он крепко повязал льняную салфетку поверх её куртки.
‑ Ты запачкаешься, ‑ твёрдо сказал он, когда она пискнула. ‑ Я бы предпочёл, чтобы ты всё же не чистую одежду пачкала, если ты не против.
Сдавленный звук из коридора заставил его обернуться. Розторн, уходившая на свою следующую встречу с фермерами, стояла, прислонившись к дверному косяку. Её лицо побагровело от усилий сдержать смех; ей пришлось прикусить себе руку, чтобы заглушить его. Когда Браяр зыркнул на неё, Розторн убрала руку изо рта и расправила рукав.
‑ Чего смешного? ‑ сварливо потребовал от неё Браяр.
‑ Ты, ‑ фыркнула Розторн. ‑ Учишь вести себя за столом. Ты! ‑ она втянула воздух и сказала: ‑ Пожалуйста… не позволяйте мне вас прерывать! Увидимся вечером! ‑ похохатывая, она покинула дом.
‑ Это кто была, ‑ спросила Эвви, откусывая от фиги.
‑ Не говори с набитым ртом, ‑ приказал Браяр и взял в руки сандалию. ‑ Левая стопа.
Она выпрямила требуемую босую ногу, уже покрытую грязью с улицы. Браяр отёр её платком, заставив Эвви захихикать. Затем он надел на неё сандалию и затянул шнурки, проверяя, плотно ли она сидит. Сандалия была велика, но он выбрал такие, которые будет держаться крепко, если их туго зашнуровать. Что он проворно и сделал, затем приказал:
‑ Правая стопа.
Эвви опустила обутую стопу и позволила Браяру взяться за необутую.
‑ Куда мы идём? ‑ спросила она, пока он стирал со стопы большую часть уличной грязи. ‑ Почему я должна быть аккуратная как дочка лавочника? И почему ты весь прихорошился?
Браяр глянул на своё собственное облачение. Зная, что слуги и благородные судили о людях по их внешности, он одел чистую белую хлопковую рубашку, длинные коричневые льняные штаны, повязанные коричнево-золотым кушаком и накидку зелёного шёлка с изображавшей осенние листья цветной вышивкой. Накидка была его самой любимой из всех вещей, которые для него сделала Сэндри. Он даже сапоги отполировал.
‑ Потому что помимо тебя, единственный каменный маг в городе живёт во дворце амира, ‑ объяснил он, завязывая её правую сандалию. ‑ Они не пропустят нас через ворота, если мы будем выглядеть так, как выглядели вчера.
Его-то они бы пустили — он прилично одет для поездки, которая закончилась на Рынке Потерянных, — но он упомянул себя вместе с ней, чтобы не ранить её чувства.
Эвви нравилось, что этот элегантно одетый молодой человек прислуживает ей — почти так же, как ей нравилась еда, которой она набивала рот. Теперь же она выдернула свою стопу у него из рук:
‑ Дворец?
Браяр вздохнул:
‑ Маг, который будет тебя учить — это Джебилу Стоунслайсер. Он живёт в дворце амира. Мы никогда с ним не увидимся, покуда одеты как обычные люди.
Его что, укусила вчера бешеная крыса, коль ему в голову пришла такая безбашенная идея? Она скрестила руки на груди. Это необходимо было пресечь немедленно.
‑ Нет.
Браяр нахмурился:
‑ Что значит «нет»?
‑ Я туда не пойду, и ты меня не заставишь.
Браяр сердито на неё посмотрел:
‑ Тебя надо учить, ‑ сказал он ей. ‑ Даже тебе это должно уже быть понятно.
Эвви покачала головой, упрямо выпятив подбородок. Она многого не знала, но одно знала точно: дворцы и люди в дворцах были для фукдак как поцелуй кобры. Да, пускай ей нужно было учиться, но только не у какого-то дворцового такамер.
‑ Почему ты меня не можешь учить? ‑ потребовала она. ‑ Ты па́хан.
‑ Ни в коем случае! ‑ резко возразил Браяр. ‑ Я — растительный маг, не каменный. Тебе нужно учиться у каменного мага.
‑ Только не у того, который живёт во дворце, ‑ решительно ответила она. ‑ Я…
‑ Па́хан Браяр! Па́хан! ‑ кто-то заколотил в дверь.
Браяр ещё раз сердито посмотрел на Эвви и пошёл посмотреть, кто пришёл. Посетителем оказалась низкорослая девушка лет пятнадцати, с обезьяньим лицом и в зелёном кушаке Верблюжьих Потрохов. Девушка, её звали Ду́на, помогала ему прошлым вечером.
‑ Чего тебе, Дуна? ‑ спросил Браяр.
‑ Па́хан Браяр, ты должен пойти со мной, ‑ сказала девушка, упершись ладонями в колени и переводя дух. ‑ Они ещё пятерых достали своими дубинками — мы даже их не нашли до этого утра. Они совсем плохи.
‑ Вы что, не можете позвать к настоящего лекаря? ‑ потребовал Браяр, разрываясь между Эвви и Потрохами. ‑ Я только лекарства делаю!
Взгляд маленьких карих глаз, которым его одарила Дуна, заставил его устыдиться своего вопроса. Что могла нищая банда предложить лекарю, чтобы тот согласился пойти на риск и навестить их? Даже если им хватило бы денег на одного из местных, какого рода лекаря бы они получили? Пока он не оказался в Спиральном Круге, Браяр сам бы счёл смехотворной мысль о найме лекаря для раненых членов банды. Беспризорники, как бы их ни звали — крысами или фукдак, — учились заботиться о себе сами.
‑ Садись, ‑ приказал он Дуне, подталкивая её в сторону стола. Он снял свою накидку, аккуратно свернул и положил на буфет. ‑ Попей чаю и поешь что-нибудь. Мне нужно собраться. Эвви, бери вон ту корзину и иди со мной.
Спор об её обучении придётся отложить на потом. Сейчас он прибегнет к целительской уловке — загрузит работой все бездельничающие руки.
Эвви запихнула остаток большого ломтя сыра себе в рот и взяла указанную им корзину. Он повёл её вверх по лестнице, в мастерскую. Та была не такой богатой, как та, что была у него дома в Спиральном Круге, но тем не менее тут было полно лосьонов, мазей, чаёв и сиропов, какие-то — его, другие — Розторн. По привычке он прошлой ночью заново укомплектовал свой набор, но ему потребуется столько дополнительных припасов, сколько они с Эвви смогут унести. Розторн полагала, что порой планирование наперёд было не хуже магии, и Браяр подписывался под каждым словом.
Браяр быстро заполнил маленькие склянки из больших банок, надписал на их затычках их содержимое и сложил их в корзину Эвви. Затем он остановился у сундука с бельём и обложил склянки тканью, которую можно будет использовать как перевязочный материал. С крыши он забрал несколько тонких, плоских досок, использовавшихся в садоводстве: из них выйдут хорошие лубки. Ещё один отрез бинтов пошёл на лямки для досок, которые он повесил себе на спину.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});