Алексей Гавриленко - Месть священника
– Да, да, – Томас выбежал из дому, на ходу одевая куртку.
– И как они тебе? – спросила Стефани, когда они подошли к городскому фонтану в назначенное время.
– По-моему, они жутко боятся меня, – насмешливо ответил Томас. – Я похож на демона?
– Не удивительно, – засмеялась леди Брайд. – Я описала тебя как демона. Пусть знают, что их ждет.
– Значит, вы не надеетесь, что я исправлюсь.
– Тебе не десять лет, – ворчливо заметила Стефани. – Если сам не возьмешься за ум, никто тебя не надоумит.
Они некоторое время стояли молча, ожидая, пока соберутся остальные члены группы. Но пока никого не было видно.
Томас огляделся по сторонам. Вокруг парил сумеречный туман, было темно и холодно, как ночью. Но и Томас, и Стефани, и остальные жители городка прекрасно знали, что именно в это время солнце было в зените, хотя ни один его луч не пробивался сквозь громадные деревья. Однако то, что сейчас был полдень, давало им большое преимущество над всеми теми, кого группа могла встретить по пути в Дэд-Хилл, город мертвых.
Большой, и когда-то очаровательный, фонтан уже давно не работал. Он служил всего лишь символическим центром поселения Вэйпроуз. По бокам от фонтана раньше стояли невысокие статуи представителей всех рас, входивших в Альянс: людей, гномов, эльфов и дворфов. Но теперь от этих статуй остались одни осколки, и ничего более.
Людей на улице было немного, большинство жителей покидали свои жилища только чтобы заглянуть в таверну на обед, а многие и попросту предпочитали целыми днями сидеть дома и только раз в месяц выходить за новыми припасами. Такова была жизнь в Вэйпроузе, и всем новичкам жить здесь было очень тяжело. Люди, приезжающие сюда, либо сходили с ума, либо уходили подальше от Сумеречного леса. Был еще и третий вариант – они попадали в лапы неизвестным тварям, обитавшим в округе. И тогда одним лишь богам известно, что с ними происходило.
– Что-то я никого не вижу, – сказал Томас. – Сколько еще должно прийти?
– Еще трое, – обеспокоенно ответила Стефани. – Джек, Юстас и Вэйнс.
– Может, испугались? – спросил Томас. Он уже не раз ходил со Стефани в походы, но этих имен еще не слышал.
– Новенькие, из Турмоила, – сказала Брайд. – Обученные и хорошо подготовленные. А вон и они.
К ним приближались трое закованных с ног до головы в доспехи мужчин. В руках каждого из них были тяжелые двуручные мечи. Чтобы унести на себе столько веса понадобилась бы недюжинная сила, которой, по всей видимости, у них было в избытке. Издалека можно было подумать, что все они братья, потому что выглядели одинаково.
– Так, так, хлопцы, – сказала Стефани, не успели они и подойти. – Разворачивайте свои бухты, так дело не пойдет.
– В чем дело? – спросил один из них.
– Вы что ж это, надумали по лесу в тяжелой броне лазить? По кустам, по ямам, по болотам, в конце концов? Нет, нет и еще раз нет. Либо вы все одеваете что-либо полегче, либо остаетесь здесь.
– Во те на, Стефани, – сказал второй. – А ты что, с этим малышом вдвоем пойдешь? – все трое засмеялись.
– Очень смешно, Юстас, – Брайд и не думала смеяться. – Ха ха ха, оборжаться. Да этот малой знает больше вас троих вместе взятых. Или ты думаешь, что если ты напялил на себя эти железяки, то ты теперь скалой стал или этой… как ее?..
– Стеной, – подсказал Томас.
Брайд кивнула.
– Ты утверждаешь, что он сильнее нас? – спросил Юстас. – Так давай я с ним, один на один. Что скажешь, малой?
– Ты с дерева рухнул, Юстас? – заорала Стефани. – Ты думаешь, что говоришь? Или тебе твой шлем мозги защемил?
– Да я и не против, – Сказал Томас, пользуясь тем, что все замолчали.
– Слушайте вы, все трое, я… – начала Брайд.
– Что ты сказал? – перебил ее Вэйнс. – Малой, а ну-ка повтори, что ты сказал! – он подошел ближе к Томасу. Вэйнс был на голову выше и в два раза шире.
– Я сказал, что я не против, – спокойно ответил Томас. – Хочешь дуэль, или как?
– Хо хо, послушай Брайд, что он несет! – смеялся Вэйнс, а с ним и все остальные. – Малыш дуэль хочет. Ты ему разрешаешь? – насмешливо спросил он.
– Так, пошли вон отсюда, вы трое! – закричала Брайд. – Убирайтесь в свой Турмоил и передайте Чендлеру, пусть пришлет кого-нибудь поумнее.
– Нет, стойте! – крикнул Томас. – Мне не десять лет, Стефани, ты сама сказала! Раз уж я такой взрослый, значит, сам решу, что и когда мне делать, – он подошел к Вэйнсу. – Я согласен.
Здоровяк улыбнулся.
– Тогда давай прямо сейчас, – сказал он. – Ты и Юстас.
– У меня нет оружия, – заметил Томас.
– Тогда возьмешь мое, – улыбнулся Вэйнс. Такая смелость его здорово заинтересовала. – Могу и броню тебе свою дать.
– Обойдусь, – сказал Томас. Он посмотрел на Стефани, но та молчала.
Конечно, она понимала, что у Томаса есть свои преимущества. Но все-таки леди Брайд чувствовала ответственность. Не перед новыми опекунами, которые сами едва могли за собой уследить. А перед родителями Томаса, погибшими, как она считала, по ее вине двенадцать лет назад.
– Давай Томас, наваляй этому верзиле, – Сказала Брайд. – Только быстрее, нам еще идти сегодня.
– До первого падения, – предупредил Вэйнс, отдавая Томасу свой тяжелый меч. – И чтоб никаких трупов тут. Ясно вам?
Они отошли друг от друга на приличное расстояние. Юстас так и не снял броню.
– За что деремся, парень? – спросил здоровяк.
– Мне нравится твой нож, – крикнул Томас.
– Договорились. Я возьму твой рюкзак.
Томас кивнул.
– Три… два… один… Начали! – скомандовал Вэйнс.
Первым начал двигаться Юстас. Он поднял меч и стал осторожно приближаться к Томасу, который стоял неподвижно.
– Боишься? – спросил Юстас.
– Еще чего, – улыбнулся Томас.
Когда Юстас приблизился на расстояние двух взмахов меча, Томас начал двигать пальцем по воздуху и через долю секунды из его руки вырвалось что-то напоминающее лассо. Петля попала прямо на меч противника. Юстас растерялся, однако быстро пришел в себя и попытался перерубить ее мечом, но веревка не рубилась, а только еще больше обвивалась вокруг меча.
Наконец, Томас резко потянул за магический канат и выдернул меч у противника. Тяжелое оружие с грохотом упало где-то позади Стефани.
– Думаешь, я не достану тебя голыми руками? – спросил Юстас. – Ошибаешься.
Томас только улыбался, стоя и наблюдая, как совсем беззащитный верзила стягивает с себя мешающую броню. Сейчас он, Томас, мог бы спокойно его добить, но тогда все окружающие лишились бы финального зрелища, которое он подготовил.
Пара фиолетовых сфер была запущена Томасом лишь для того, чтобы заставить Юстаса попятиться назад. Оставаясь только в льняных штанах и куртке, тот увертывался довольно ловко, как мячик, отскакивая от приближающихся сфер. И наконец, когда Томас уменьшил напор, Юстас достал из пояса тот самый нож, который Томас рассчитывал получить после битвы.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});