Екатерина Верхова - История чаровницы о магии, любви и королевских особах (СИ)
Герцог улыбнулся в кулак. Братья Кенара засмеялись в открытую, а он сам переводил возмущенный взгляд с матери на меня. У меня едва получилось сдержать смешок, поэтому я последовала примеру герцога и совершила злодеяние в кулак.
— Вот как… — сразу же просекла все махинации герцогиня, — Вот как вы меня любите?! Пришла эта и вы сразу же встали на ее сторону?!
— Прошу прощения, Ваша Светлость — в очередной раз решила взять ситуацию в свои руки я — Но мне бы хотелось рассказать об устройстве знака Дара. Магическая система ищет двух магов, чей потенциал идеально совпадает, при этом дополняя друг друга. Выбор системы, к сожалению, никак не зависит от выбора Дара. При этом, как только у двух чаровников появляется этот знак, ничего поделать уже нельзя, они зависят друг от друга и либо способны стать лучшими магами современности, либо… умереть, расторгнув какие-либо отношения. Я ни в коем разе не претендую на руку и сердце вашего сына, у меня вообще жених есть, — слова про жениха, как то сами выскочили, но по разгладившемуся лицу Патрисии, я поняла, что попала пальцем в небо, — Но чтоб сохранить свою и, собственно говоря, его жизнь нам с Кенаром следует находиться рядом. И разлука больше года нас, однозначно, убьет. Но, как только вы примите решение, что вашему Кенару пора женится, я готова объяснить его невесте, что нас связывает лишь деловое сотрудничество и отдалится на одиннадцать месяцев, чтоб у вашего сына была возможность завести семью.
Выпалила почти на одном дыхании я, наблюдая за лицами Кенаровских домочадцев. Герцогиня о чем — то задумалась, герцог внимательно на меня смотрел, Рик и Марк отчего — то беззвучно веселились, Кенар облокотился на спинку и прикрыл глаза, наверно какой-нибудь психологический тренинг, чтоб не нервничать. А Сицилия вдруг спросила:
— А у вас правда есть жених? — всё семейство Босн выжидающе уставилось на меня. Кажется, даже охранник, стоящий у двери, вытянул шею, чтоб лучше услышать. Ээх, знать бы мне еще этого жениха… Впрочем, меня один раз приглашали вступить в ряды невест, ну и что, что мне тогда было пять и я отказала…
— Да, есть.
— И кто же он? — продолжила расспросы Сицилия, хитренько улыбаясь, — Неужто лучше нашего Кенарчика.
— Я его видела один единственный раз, когда мне было пять — улыбнулась я, — собиралась заняться этим вопросом после прохождении практики.
— Этот договор о браке был заключен родителями? — черт, а Сицилия умна, правильные вопросы задает, беспокоясь о своем внуке.
— Моя мама присутствовала при том, как мне сделали предложение, — туманно изреклась я.
— И ты, будучи в пятилетнем возрасте так хорошо это запомнила? — еще хитрей глянула на меня Сицилия. А семейство Босн переводило взгляд то на меня, то на нее.
— Да, я прекрасно помню своего жениха, — вот влипла я с этим женихом, который мало того, что карни, так еще и думать забыл о пятилетней девочке, которая не раздумывая назвала его «тетенькой», — У него есть одна отличительная… эмм… черта. Но его личность я бы пока хотела оставить в тайне.
Шах и мат. Все вежливости соблюдены и намек о том, что я больше не хочу разговаривать на эту тему принят. А в будущем, мне следует при Сицилии тщательно обдумывать каждую фразу, для того, чтоб не попасть впросак.
— Ланари, а ты действительно в детстве много времени проводила при дворе? — совершенно другим, спокойным, голосом произнесла Патрисия.
— Когда я увидел ее сегодняшнее приветствие с монаршей семьей, даже мне стало как-то неудобно… — засмеялся Кенар, — А если вспомнить, как меня отчитала Ее Величество…
— Кенааар… — тихо перебила его я, а потом еще тише — Если ты не заткнешься, я точно рассержусь.
— Ужин подан. — в гостиную вошел дворецкий.
Мы прошли в шикарную столовую с темной мебелью и бардовыми гардинами. Мрачноватенько на мой взгляд, но то, что шикарно — бесспорно.
Весь оставшийся вечер мы с Кенаром рассказывали его родным об Академии. Оставшийся вечер прошел на отлично, даже герцогиня как — то смягчилась и даже, о великий Канис, похвалила мое платье. Сицилия сообщила, что я всегда буду желанной гостью в их доме и попросила не спешить, с выбором невесты для Кенара. Его братья, кстати, весь вечер над ним подтрунивали на тему, что его напарница, цитирую «Очаровательная девушка, которая может поставить его на место при этом не допустить физической близости». Кенарчик разозлился и в обычной мужской манере «не думать, а говорить» заявил «В тот день, когда у нас появился знак Дара», но я его перебила, закончив «мы были очень удивлена, поскольку совсем не общались в Академии», пнув при этом напарника под столом. Нашел тоже время, чтоб рассказывать о том, что я даже не помню.
Мы долго вели беседы на самые разнообразные темы, начиная от новомодных фасонов и заканчивая политикой. Сицилия сообщила, что на бал, по случаю торжества королевы, они отправятся всем семейством и показала мне огромную картину, на которой была изображена юная дева с единорогом, которую они собираются преподнести Ее Величеству. Работа очень известного во всех королевствах художника ныне покойного ФабиоЧинкансо.
— Если твой подарок Ее Величеству будет такой же шикарный и подобранный со вкусом, то на тебя обратят внимание многие охотники за богатствами, — Прошептала мне Сицилия на ухо, когда все семейство Босн выразили желание сопроводить нас до кареты, — Родители позаботились о твоем будущем, но будь осторожна.
— Благодарю… — совершенно искренне ответила я.
Когда мы немного отъехали от имения Босн, Кенар начал снимать бабочку и расстегивать манжеты.
— Как же меня раздражают все эти формальные наряды. Меня даже к завтраку заставляли одеваться правильно, а спустится в брюках и рубашке — это крах… — устало произнес он, пытаясь справится со вторым манжетом, честно говоря, у него не получалось.
— Эй, давай помогу, — я взяла его руку и начала расстегивать эти дурацкие пуговички. Кенар исподлобья наблюдал за моими действиями.
— Ланари, а что это за твой несуществующий жених? — спросил он, когда я закончила.
— Почему это несуществующий?
— Милая, я с тобой проучился пять лет. Мы строили друг другу разные козни. Я тебя изучил, как никто другой. За эти пять лет ни разу никто не приезжал, не посылал тебе подарки на день рождения, никто, кроме сестры, не писал. И после этого ты будешь убеждать меня, что у тебя есть жених? Да твоему рассказу никто не поверил, кроме матери.
— Зато она спокойна, — решила не отпираться я, — Но жених действительно был. Просто сперва я назвала его тетенькой, а потом старым и… в общем, мама была не очень за…
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});