Без обмана F (СИ) - Seva Soth
— И для этого должна упасть картина? — уточнила девушка.
И стоило мне осторожно кивнуть, как гравюра «Джирайя, созерцающий гору Мьёбоку», для которой позировали Такэда Сингэн-сама и гора Фудзи, упала со стены, грохнувшись на пол. Рама ее треснула и раскололась, одна из острых щепок разлетевшихся во все стороны воткнулась незадачливому жениху прямо в лоб. Туда, где индийские женщины рисуют себе третий глаз.
Ануша испуганно вскрикнула. Ёрико-тян ее поддержала и завизжала, изображая панику. Я, будучи мужественным победителем криптидов, коему не пристало бояться крови, бросился оказывать первую помощь. Конечно, ни о какой серьезной травме речь не идет, чуть-чуть кожу повредило, не более.
— Врача! Срочно врача! — на всякий случай потребовал я погромче, оказавшись вплотную с Шамшером.
— Хамар! — на этом слове Ратхора Ануша брезгливо скривилась. Видимо, совсем грязное ругательство. По контексту и интонации подходит. — Да не нужен никакой врач!
Военный сам выдернул щепку, оставив на лбу маленькое кровяное пятно. Я протянул ему носовой платок, чтобы промокнул ранку, а заодно воспользовался моментом и надрезал лезвием нитку, удерживающую вместе четки. Мужчина дернул рукой, чтобы не то взять платок, не то отмахнуться от меня. Красные и черные бусины посыпались во все стороны. Одна упала в мою собственную тарелку.
Выражение суеверного ужаса отпечаталось на лице «страшного человека», он вскочил со стула и сделал несколько шагов в сторону, не иначе как подальше от «проклятой женщины», приносящей несчастья. Очень опрометчиво. Удача «меча семьи Ратхор» была сегодня такова, что он неминуемо наступил на свои же четки, и, не удержав равновесия, упал, схватившись за колено.
И не сказать, чтобы Ануша выглядела хоть на йоту менее испуганной. Да что там, даже меня, уже внутренне смирившегося с существованием мистики, холодом пробрало. Вот оно, старое доброе проклятие. Ох, не из-за золота меня в горном лагере череда неудач настигла.
— Врача! — повторил я более ранний призыв, пока «поверженный враг» ругался на своем родном языке.
— Это не перелом. Похоже на растяжение, — бросив короткий взгляд на пациента, заключила Ёрико. Сейчас она говорила тем же деловым тоном, что и Акеми, когда та зашивала мне ногу. Совсем граница между ними стерлась.
Махараджако выдала длинную фразу на хинди, в ней я расслышал отчетливое «хотел». Похоже, предложила пострадавшего в номер отвезти.
— Нет! — на японском ответил ей жених, похоже, что уже точно не состоявшийся. Взгляд его задержался на мне. — Ты, Ниида, помоги мне дойти до такси.
— Макото, осторожнее, тут еще бусины, — предупредила Гупта-тян. Вероятный поклонник Кали от ее слов побледнел настолько, что смуглым казаться перестал. Я девушке подмигнул.
Глава 8
— Макото, это что было? — требовательно спросила Махараджако, когда я посадил Шамшера-сана в такси. Уместно было бы еще и помочь ему выбраться из машины в точке назначения, наверное, но он мальчик взрослый, изгнанный из армии за жестокость, потерпит.
Обманывать свою подругу я не хочу. Потому, видимо, и запнулся с ответом. Выручила Ёрико.
— Ратхор-сан испугался картины, когда та упала со стены. Это у вас на родине ведь плохая примета? От испуга он слишком сильно сжал в кулаке четки и те лопнули. На бусинах поскользнулся и упал. Несчастный случай.
— Но… но я же ничего не сделала, — сформулировала претензию Гупта. — Не стукнула по раме.
— И очень хорошо. Значит ты ни в чем не виновата, — продолжил уже я. — Давайте вернемся в ресторан, мне хочется доесть ужин.
Два удивленных взгляда стали мне ответом.
— Там же кровь и всюду рассыпаны бусины из четок Кали, — первой пояснила суть претензий Ануша.
— Всего несколько капель, и в мою тарелку ни одна бусина не попала. И карри из говядины мне еще не принесли.
Что мы, японцы, делаем, если не понимаем, что происходит и кто виноват? Извиняемся. И еще кланяемся. Когда втроем вернулись к столику, где ужинали мы с Ёрико, нас уже ждала целая делегация из менеджера зала, двух официантов и шеф-повара. Все трое дружно просили извинить их за испорченный вечер, признавали свою вину в падении картины и желали здоровья нашему пострадавшему другу. Медицинские расходы, правда, оплатить не предлагали. Зато выделили новое место, где поместились все трое и принесли повторно ранее заказанный нами набор блюд. Я с большим удовольствием съел бесплатные кусочки лосося.
А вот говядина мне не очень тут понравилась, жестковата. Поставлю заведению три звезды из пяти, как вполне нормальному, но главным образом потому, что именно тут легендарный саннин Джирайя победил злого индийского раджу. Ануша рассказывала мне немного про штампы болливудского кино. Раджа, желающий заполучить себе в жены красавицу — традиционный кинематографический злодей.
— Вообще-то, Шамшер оказался не так и плох, — вдруг поделилась моя индийская подруга. Без шуток так думает. — Ну то есть он… как по-японски будет male chauvinist?
— Мужской шампунь? — обе девушки рассмеялись на моей ошибке. Между прочим, я без обмана не понял, что именно хотела сказать Гупта-тян. Но первое, что пришло в голову из созвучного, ляпнул все же, чтобы ее приободрить.
— Мужской шовинист! — вспомнила индианка. — Он стал бы не самым лучшим мужем, но, например, честно рассказал про твои интриги, Макото. Про то, как ты пришел к нему и предлагал купить меня за десять процентов приданого. Удивлен?
— Просто шокирован, если честно, — горилла-военный меня почти переиграл! Мысленно ему поаплодировал. Если бы не запись разговора, которой я честно поделился с программисткой почти сразу, я бы сегодня подругу потерял. Никто не станет дружить с предателем. Недооценил противника. Плохо его прочитал. Может быть, из-за того, что на японском он разговаривает не очень часто и истинные эмоции скрываются за подбором правильных слов. Или я попросту человека другой расы и культуры хуже понимаю, чем японца. А может быть, богиня Кали даровала ему защиту и мистические силы Хидео-сана не срабатывают на верном ее поклоннике?
— И из армии его не выгнали, а уволили по состоянию здоровья. Проблемы с суставами, — продолжила нагнетать Ануша.
Не будь я неисправимым вруном с кицунэ вместо совести, сейчас бы покраснел. А ведь Ратхор-сан неплохо выполнил мою инструкцию «попытаться подружиться с девушкой», раз настолько улучшил ее мнение о себе. Да и моё тоже. Не удивлюсь, если репутация жестокого чудовища изначально была частью его плана. К испуганной девушке присылают, как ей казалось, карикатурного злодея, но вместо него приезжает по-своему галантный джентльмен с военной выправкой, и на контрасте появляются теплые чувства.
— Но всё равно спасибо. Для меня никто и никогда ничего подобного не устраивал, — Ануша чуть было снова