Барон страданий - Амврелий
— Ты даже не остался, как это сделали дети после того, как случайно попали по тебе камнем. Они получили наказание за тот случай, а ты сбежал сейчас, как маленький… — Вновь заверещала дама, но от всего этого театра абсурда, кричащей женщины, недовольных взглядов и тупых людей, Хати попросту не мог не закрыть лицо рукой. Тот уровень презрения к окружающим, которые собрались здесь для, пока что непонятной цели, превосходил все, что было раньше. И даже что-либо сказать от натуральной злости он не мог. Однако треск женщины снова прервал Натч, попросту положив руку на плечо жены.
— Не кричи на всю деревню… — Сухо произнес Натч, переводя взгляд с жены на прикрывшего лицо Хати, — Ты сказал большую глупость, когда попросил меня отказаться от детей. Тем не менее я спущу это тебе, ты сам еще ребенок, который к тому же напуган.
— Ч… — Хати убрал руку с лица, уставившись на Натча, который смотрел на него совсем немного понимающим взглядом. Хати, однако, завис на месте от того, насколько глупо интерпретировали его состояние.
— Но ты кое-что не понял. Ты сделал еще большую глупость, когда сбежал в лес. Софи относительно верно сказала, что в прошлый раз все дети получили наказание за то, что сделали с тобой. Даже если прямо виноват только один из них, влепили все же всем. Ты часто выставляешь себя умнее остальных, но если ты еще не понял, мы тут живем на всеобщем понимании. Мы работаем друг с другом, и всегда берем ответственность за содеянное.
— Тебя бы не наказали за то, что ты сделал, Датч сам нарвался. Хотя может оплеуху и получил, ты слишком жестоко с ним поступил, — Поддержал Натча еще один мужчина, его друг, — Но сбежав, ты поднял огромный переполох. Тут все изначально были недовольны из-за того, что переживали за тебя, но…теперь и из-за того, что ты за языком следить не умеешь.
— Что же вы за бред все несете, — Встретив взгляды взрослых усталыми глазами, Хати на все это просто покачал головой, — Ладно, вы не знали, но лес изначально и был моей целью. Ваши жуки меня встретили, когда я туда шел…но поговорить нужно о другом, вы действительно не видите проблему в самих себе? — Целиком сменив вектор беседы, Хати посмотрел на Софи, жену Натча, — Ваши обоссыши тупые, как пробки, а вы им всем втираете истории, наподобие духов…не нужно со мной даже заговаривать после того, что делаете сами. Кто-то из вас помню в прошлом пытался мне даже угрожать, сказав, что если я не научусь разговаривать, меня втопчут в снег, но единственные кого нужно втоптать, это вас. Но природа вас обделила.
Сделав шаг вперед, Хати спокойно прошел мимо Софи, которая смотрела на него широко раскрытыми глазами, а после двинулся в обход группе взрослых, которых слова Хати действительно сумели подкосить. В полном молчании войдя в деревню, он двинулся к себе домой, и точно так же успешно вошел в теплое помещение.
— Хати!? — И успел парень только разуться, как послышался голос дрожавший голос Оливера, — Это ты? Ты в порядке? — Молча войдя в комнату, Хати встретился тяжелым взглядом с дедом, и точно так же молча разделся, повесив куртку на крючок, — Мне сказали ты убежал в лес.
— Ты знаешь, что такое недопонимание? Подумай и забей на то, что сказали другие, — Ответив растерянному дедушке, Хати лишь посмотрел в окно, в котором виднелась ночь, и показал во взгляде уже напряжение, — Я оставлял тебе еды и попить…тебе что-то сейчас нужно?
— …Нет Хати, ничего. Я почти не пил, а потому в туалет пока не хочу, — Поняв скрытый посыл, Оливер лишь покачал головой, позволив Хати все же выдохнуть, — Так что можем спать. Ты будешь или еще не хочешь? — И в ответ получил лишь молчаливый кивок. Неспешно сняв с себя теплую одежду, Хати выключил в комнате свет, и прямо в одежде лег на кровать, от чего Оливер вновь смутился, — Помыться не хочешь? Ты весь день видимо трени…
— Нет, — Сухо ответил парень, и даже не накрываясь одеялом, и положив под растрепанные волосы руки, просто уставился в деревянный потолок. И пока дед что-то тихо прохрипел, готовясь к тому, чтобы заснуть, Хати думал лишь о людях, которые его ждали из леса, а также о том, что он им сказал. Грубость в ответ на волнение.
Он идеально осознавал, как это выглядит, и что могут чувствовать люди, но никакого ответного проявление чувств никто не дождался. Безграничная безразличность к чувствам людей, сдерживались лишь моралью самого Хати. И так было всегда, пока не…
— Спокойной ночи, — Хати повернулся в сторону лампы, куда он положил свой камень. И только его спокойный тон разошелся по комнате, так глаза Оливера сразу расширились, а сердцебиение тут же участилось.
— С-спокойной, Хати.
— Я не с тобой. — Сразу же сухо ответил парень, безразлично закрыв свои глаза.
— Оу.
* * *
Ночью, всего через два с половиной часа сна, Хатиман сразу же резко открыл глаза, с болью приложив руку к голове. Последствия сотрясения, которые казалось и не думали исчезать даже после более чем недели “отдыха”, не позволили ему продолжать сон. Уже правда отчасти привыкнув к этому, он поднялся с кровати и потер уставшие глаза.
— Во всем этом всего лишь одна положительная сторона… — Нашептав себе под нос, Хати забрал камень со светильника, и поднялся на чердак, где в полной темноте нашел все для занятий, — …я могу дольше работать над своей целью, — И взяв по гантели в руки, Хати принялся размышлять на одну из немногих тем, которые его радовали — истинный потенциал людей. И при размышлении его посетила интересная мысль, — В отличии от общего потенциала людей, у каждого человека есть свой собственный, ориентированный потенциал на вещи, которые он делает лучше всего…что если оба эти потенциала смогут сойтись вместе?
И задумавшись над этим, время для Хати стало нестись быстрыми темпами. Как, впрочем, и сама жизнь, ибо с поставленной целью начав тратить в пользу чуть ли не каждую минуту своего времени, сами часы стали проноситься незамеченными. Внимание на деда он уделял не так много, периодически готовя для него, либо прибираясь за ним, тогда как большую часть остального времени сам Оливер