Кейт Эллиот - Дитя пламени
— Идемте, — сказал Двупалый, а Лаоина быстро перевела. — Держитесь друг за друга и следуйте за мной. Впереди нас ждет ловушка, которую мы должны удачно обойти.
— А если с тех пор, как захвачен город, они поставили и другие ловушки? — спросила Лаоина.
— Может быть. Но на мне особые амулеты, которые предостерегут нас от этого.
Все так и оказалось. Три раза он останавливал их. Однажды Адика услышала приглушенный разговор, скорее обмен несколькими словами, но они были вынуждены свернуть в такой узкий проход, что лишь боком удалось через него пробраться. Чья-то рука коснулась ее головы, проверяя, нет ли на ней шлема с гребнем, в которых обычно ходили Проклятые, и ее спокойно пропустили дальше. Казалось, это отличное место, где можно устроить засаду. Адика была слепа, словно крот; она не видела даже своих собственных рук. Ей трудно было представить, как остальные могли двигаться вперед, не теряя чувства уверенности, ведь пробираться в темноте по узкому тоннелю не было основным делом Почитаемых, изучающих секреты великого плетения.
Никто из людей не знал, насколько сильны Проклятые в своем колдовстве. Они могли превращать камни в огонь, а воду в землю; могли заставить пламя породить ветер, а из воздуха получить воду. Они владели даром перевоплощения и силой призывать к себе на службу дэймонов стихий из потаенных, скрытых в самых обыкновенных местах убежищ на земле. За свою мощь и силу они платили цену не только собственными жизнями, но и кровью своих врагов.
Поэтому человечество столкнулось с необходимостью обладания другими видами магии. Кузнечное и гончарное дело, плетение и ткачество, слова, мелодии и танцы — эти проявления человеческого волшебства процветали. Древние матери и отцы наблюдали за колесом небес и за тем, как планеты-челноки, известные как блуждающие звезды, проходят свой невидимый путь через те звезды, которые никогда не меняют своего местоположения относительно друг друга. Адика долгие годы внимала всему тому, что рассказывал ей учитель, и была посвящена в сокровенные тайны великого дела. Звезды на небесах были сотканы, словно на огромном ткацком станке, и эти нити можно было протянуть на землю и вплести в силу, которая проявится здесь, на Земле.
Все это потребовало возведения каменных станков, которые теперь раскинулись по всей земле, они располагались друг от друга на таком большом расстоянии, что если бы она попробовала добраться от одного из них до другого пешком, скорее всего, на это путешествие не хватило бы всей ее жизни. Но когда из звездных нитей на этих каменных станках создавались волшебные сотканные врата, образовывались проходы, соединяющие один каменный станок со всеми остальными; в зависимости от расположения звезд на небе можно было соткать врата, связывающие между собой восток и юг или запад и север.
Священная рассказывала, что существует великая рука, которая сплетает волшебные нити небес, все происходящие изменения незаметны человеческому глазу, поскольку земная жизнь людей слишком коротка. Это была самая великая тайна.
Невдалеке появился свет, привыкшему к темноте глазу он показался слишком ярким, хотя это и был только маленький факел из связанного тростника, высушенного и покрытого смолой. Двупалый поднял его высоко над головой, когда они проходили по узкому деревянному мостику, перекинутому через пропасть. В неясном свете Адика увидела древние рисунки, изображенные на стенах: отпечатки рук, обведенные красным цветом, крупные лошади в черных точках, четырехлапые животные с длинными косматыми волосами, поваленные набок, рог, отмеченный тринадцатью полосами.
Адика почувствовала присутствие других людей, прежде чем услышала их. Двупалый погасил факел, и в полной темноте она следовала за ним и за Аланом по другому узкому проходу, так что порой ей приходилось ползти на животе, толкая впереди себя посох, а ее мешок, привязанный к ноге, волочился за ней.
И вот они оказались в небольшой пещере. Она чувствовала присутствие духов, возможно, все еще остававшихся среди живых. Она ощущала прикосновение древних призраков и хранителей и слышала перешептывания живых людей. Вспыхнул факел. Но прежде чем Адика успела рассмотреть всех тех, кто сидел на каменном полу в пещере, перед ее мысленным взором мелькнуло видение.
Стадо животных, рогатых и косматых, проносится мимо. Птицы покидают свои гнезда, свитые в траве, и устремляются в небо, а вдалеке появляется огромный зверь с длинным, извивающимся носом и устрашаюгцими клыками, растущими прямо изо рта, он ведет за собой нескольких, подобных ему, в неизвестном направлении. Она видит, как по краю соснового леса прогуливаются люди. Они очень похожи на тех людей, которых она знает, но на них одежда из шкур животных, а в руках они несут инструменты из камня и кости. У них нет ничего железного, нет глиняных горшков. Она видит у них искусно сплетенные корзины, а одежды их украшены бусинками из слоновой кости, раковинами и камешками. Мимо проходят олени, могущественное стадо пересекает равнину.
Вдруг она снова оказалась в пещере, в среднем мире, изумленно взирая на рисунки, которыми был покрыт потолок в пещере.
Она стояла одна: Алан уже следовал за Двупалым в гущу толпы, туда, где на выступе скалы неожиданным образом появились два огромных косматых зверя, нарисованные один под другим. Адика осторожно ступала вперед по их следам, оглядывая людей, столпившихся вокруг нее.
Неужели это все, что осталось от людей племени Хорны? Их было не больше двадцати, половина из которых — дети. Многие из них были ранены, некоторые не могли даже сидеть. В центре этой жалкой группы на земле лежала подстилка, сплетенная из веток. На ней располагалась чья-то фигура, которая настолько плотно была скрыта под медными украшениями, что Адика не сразу поняла, что у нее есть волосы и определенные черты лица под головным убором. Широкие нагрудные и нарукавные повязки, браслеты и широкие пояса из меди были украшены изображениями топоров. Худощавые руки покоились на груди, сжимая небольшой золотой кубок. Когда Адика подошла ближе, в нос ей ударил острый запах какого-то снадобья, отдающий анисом. Закрытые веки были смазаны красной смесью, а на лице старой женщины были нарисованы полумесяцы.
Хорну называли так из-за ее изуродованного лица. Если смотришь на нее с одной стороны, то видишь перед собой женщину в годах, лицо покрыто морщинками, но до сих пор живое и интересное. Когда же смотришь с другой стороны, взору предстает безжизненное лицо, с ороговевшей, подобно панцирю, кожей, и лишь устрашающе зияет пустая глазница. Адике показалось, будто эта женщина слишком много видела в жизни того, что не подвластно пониманию смертного человека.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});