Майкл Салливан - Восход империи
Траник обернулся. Увидев какое-то движение между кустами, он выстрелил, но болт снова со свистом улетел в пустоту. Выругавшись, Траник начал оттягивать струну.
— Поэтому ты ненавидишь эльфов? — спросил Ройс. — Поэтому пытаешь их? Скажи мне, кого ты очищаешь — их или себя?
— Замолчи! — Рука Траника соскользнула, и струна, отскочив назад, порезала ему пальцы. Куратор затрясся от злобы.
— Ты не можешь убить эльфа внутри себя, поэтому мучаешь и убиваешь тех, до кого можешь добраться! — совсем рядом раздался голос Ройса.
— Я сказал, замолчи!
— Сколько нужно эльфийской крови, чтобы смыть грех, заключающийся в том, что ты сам — эльф!
Еще ближе.
— Будь ты проклят! — закричал Траник. Арбалет не слушался его дрожащих пальцев.
Он снова оттянул стрелу, но она отскочила и лопнула. Он поставил ногу в петлю у основания арбалета и потянул. Теперь она застряла. Он отчаянно потянул собачку. Она отказывалась двигаться. Треск! Сломалась рукоятка.
Траник в ужасе перестал дышать, глядя вниз. Он изо всех сил пытался вытянуть тетиву, но ему это не удалось. Он давал Мельборну слишком много времени. Швырнув арбалет в траву, куратор выхватил кинжал.
Он ждал, прислушиваясь к малейшему шороху. Потом круто развернулся…
Он был один.
— Просыпайся! — послышался голос Ройса, и Адриан открыл глаза.
Его насторожил тон, который был ему хорошо знаком, и он немедленно поднялся.
— Что случилось?
— Мы не одни, — сказал ему Ройс. — Буди остальных!
— В чем дело? — сонно спросил Уэсли. Лагерь постепенно оживал.
— Тихо, — прошептал Ройс, обнажив кинжал и вглядываясь в темноту.
— Газель? — спросил Грэди.
— Нечто… — ответил Ройс. — Их много.
Теперь и остальные услышали треск сучьев и шуршание листвы и быстро повскакивали с мест с оружием наготове.
— Спиной к реке! — крикнул Уэсли.
Впереди появился свет. Затем он исчез, но вскоре мелькнул еще один огонек. Справа и слева вспыхнули еще два огонька, звуки стали громче и ближе. В лагерь вернулся Довин Траник, напугав остальных своим неожиданным появлением. Некоторые бросили в его сторону странные взгляды, но промолчали.
Все прислушивались к звукам, которые продолжали доноситься из-за деревьев.
Темные фигуры несли факелы сквозь густые джунгли. Они медленно выбрались из зарослей и ступили на прибрежную поляну. Их было не менее двадцати, и поначалу они показались невиданными, чудовищными зверями, однако когда они собрались на поляне, Адриан понял, что это все же люди: коренастые мужчины с бычьими шеями и выкрашенными белым лицами, облаченные в доспехи из кости и головные уборы из длинных перьев, вооруженные грубыми дубинами, топорами и копьями. С необычайной легкостью выскочив из густых зарослей, они окружили путешественников кольцом и в молчании подбирались ближе.
— Мы пришли с миром! — закричал на тенкинском Дилладрум. Адриану его голос показался слабым. — Мы пришли к военачальнику Эрандабону. Мы несем ему послание.
По мере приближения странные существа начали выть и улюлюкать, потрясая оружием. Они скалили зубы, колотили себя в грудь и топали голыми ногами.
Дилладрум повторил свои слова.
Вперед выступил один из самых высоких мужчин, вооруженный украшенным боевым топором, и, подойдя к Дилладруму, спросил на тенкинском резким голосом:
— Какое послание?
— Это запечатанное письмо, — ответил Дилладрум. — Его полагается вручить лично в руки военачальнику.
Человек внимательно рассмотрел каждого из них и, широко улыбнувшись, кивнул:
— Идите за мной!
Такой исход дела показался им лучшим из всех возможных, однако Дилладрум, переводя ответ, судорожно промокнул рукавом вспотевший лоб.
Тенкин начал выкрикивать какие-то приказы. Факелы погасли, и странные люди вновь растворились в джунглях. На поляне остался только главарь, который, дав знак следовать за ним, помчался обратно к деревьям, освещая факелом путь. Он бежал так быстро, что вскоре все начали задыхаться, а старику Буларду стало плохо. Дилладрум крикнул тенкину, прося дать им передохнуть или хотя бы идти чуть медленнее, но в ответ они услышали только смех.
— Не очень-то наши новые друзья уважают старость, — хватая ртом воздух, прохрипел Булард.
— Ну все, хватит! — воскликнул Уэсли и поднял руку, давая отряду знак остановиться. Команду «Изумрудной бури» не пришлось убеждать в необходимости передышки. Тенкин и его факел продолжали удаляться и вскоре скрылись за деревьями. — Если хочет, пусть бежит дальше без нас!
— Он не бежит, — заметил Ройс. — Он погасил факел и прячется за деревьями. По обе стороны от нас еще несколько, а остальные сзади.
Уэсли огляделся и сказал:
— Я вообще ничего не вижу.
Ройс улыбнулся.
— Зачем в команде эльф, если вы не пользуетесь его возможностями?
Уэсли удивленно поднял брови, снова вгляделся в деревья, но ничего не сказал. Вытащив пробку из мешка с водой, он сделал глоток и передал воду остальным. Взгляд его упал на историка, который сидел, согнувшись, в грязи.
— Как вы себя чувствуете, господин Булард? — участливо спросил Уэсли.
Булард поднял покрасневшее лицо, по которому градом катился пот, тонкие волосы прилипли в голове. Продолжая судорожно глотать воздух, он выдавил жалкую улыбку и ободряюще покивал головой, давая понять, что готов продолжить путь.
— Хорошо, — сказал Уэсли, — идем дальше, но так быстро, как мы сами считаем необходимым. Не позволим им изнурить нас.
— Так точно, — согласился Дернинг, вытирая рот после глотка. — Очень похоже, что именно это они и хотят сделать: заставить нас бегать кругами, пока не упадем, а потом мы и опомниться не успеем, как они набросятся на нас и перережут глотки.
— Может, это и произошло с теми другими, которых мы нашли. Уж не эти ли парни их прикончили? — предположил Грэди.
— Кажется, мы скоро выйдем из джунглей, — сказал Ройс. — Я чувствую запах моря.
Пока Ройс этого не сказал, Адриан ничего не замечал, хотя и сам чувствовал в воздухе вкус соли. Звук, который он принял за ветер в листве, был, как он теперь понял, голосом океана.
— Идемте дальше, господа? — сказал Уэсли, собирая отряд.
Стоило им двинуться с места, как впереди снова вспыхнул факел тенкина и опять быстро скрылся среди деревьев, однако Уэсли отказался бежать за ним. Факел вернулся, но после еще нескольких попыток заставить команду идти быстрее тенкин сдался и приноровился к их шагу.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});