Сказка - Стивен Кинг
– Для чего ты здесь? Ты ждал нас? В чём твой интерес?
Клаудия говорила что-то о том, что нужно очистить сознание. Я попытался очистить своё, и, кажется, неплохо с этим справился, учитывая обстоятельства и то, что нас поджимало время, но если Снаб посылал телепатические сообщения, они были не на моей волне.
Однако, на чьей-то другой.
Джайя сказала:
– Принц Чарли, Снаб желает тебе всего хорошего и надеется, что у нас всё получится.
Я сомневался, что она всё это выдумывает, но склонялся к тому, что она выдает желаемое за действительное. Затем Джайя добавила то, что заставило меня передумать.
Йота слушал и начал ухмыляться, обнажив значительные дыры в зубах.
– Правда? – сказал он. – Чтоб мне окунуться в дерьмо! (не то, что он сказал, а то, что я услышал). Позволь мне позаботиться об этом, Чарли. Хорошо? Сделаешь одолжение тому, кто пробыл в Глубокой Малин гораздо дольше тебя?
Я дал ему разрешение. Если б знал, забрал бы его назад и воспользовался револьвером. И Снаб тоже не знал, иначе наверняка сказал бы Джайе. Мысль об этом помогает, но не слишком. В истории всего мира – всех миров – незнание никогда не исправляло ни одной ошибки.
5
В панели над пьедесталом, где стояла ужасная статуя, зияла огромная дыра, что заставило меня вспомнить о неисправной газовой лампе в Глубокой Малин. В пустоте за стеной стонал сквозняк, и оттуда вырывался дурно пахнущий воздух.
– Вот откуда взялся маленький правитель – это ясно, как день, – сказал Йота. Он возглавлял нашу процессию, Лия рядом с ним. Я хотел идти рядом с ней, но она рванула вперёд, даже не глянув на меня. Её место заняла Радс со Снабом на спине. Джайя и Эрис замыкали. Мы миновали зеркала в золотых рамках, которые я помнил, и наконец подошли к двери из красного дерева, ведущей в покои Верховного Лорда. Поскольку они были электрифицированы, я предположил, что когда-то эти покои могли принадлежать Ладдуму, канцлеру короля Джана, но я не был уверен.
Лия вытащила кинжал, а я свой 45-ый, но мы оба отстали от Йоты. Он взглянул на Джайю и пробормотал: «За дверью?»
Она кивнула. Йота постучал своими большими грязными костяшками.
– Есть кто дома? Можно войти?
Не дожидаясь ответа, он повернул ручку (конечно же, золотую) и саданул дверь плечом. Она приоткрылась и из-за неё послышалось кряхтение. Йота потянул ручку на себя и снова саданул дверь. Ещё одно кряхтение. Третье… четвёртое… кряхтение прекратилось… пятое. Радар залаяла. Когда Йо снова потянул дверь к себе, мужчина, стоявший за ней, кучей вывалился на красный ковёр, который покрывал пол в прихожей. Его лоб, нос и рот были в крови. В одной руке он держал длинный нож. Когда он повернулся лицом к нам, я узнал одного из людей в VIP-ложе – того, со шрамом на щеке, кто нашёптывал на ухо Петре. Он поднял нож и взмахнул им, неглубоко порезав волосатую голень Йоты.
– Неа, неа, не шали, малыш, – сказал Йо и наступил на запястье мужчины, надавливая до тех пор, пока нож не выпал из его руки на ковёр. Я поднял его и сунул за оружейный пояс мистера Боудича с другой стороны от кобуры.
Лия опустилась на колени рядом с мужчиной со шрамом. Он узнал её и улыбнулся. Из его разбитых губ сочилась кровь.
– Принцесса Лия! Я – Джефф. Как-то раз я наложил вам повязку, когда вы порезали руку. Вы помните это?
Она кивнула.
– И однажды я вытащил вашу коляску, когда она увязла в грязи. Нас было трое, но моя любовь к вам была сильна, и я толкал изо всех сил.
Она снова кивнула.
– Я никогда не хотел участвовать во всем этом, клянусь вам, принцесса. Отпустите меня в память о былых днях, когда вы были ребёнком, а Лилимар был прекрасен.
Кивнув, будто собирается отпустить его, она вонзила кинжал по самую рукоять в один из его выпученных глаз.
6
Сегодня в покоях не было электричества, но мужчина со шрамом – Джефф или, возможно, он сказал Джофф – наполовину включил газовые лампы, чтобы проделать свою грязную работу. Я полагаю, он не ожидал, что нас будет пятеро, или что мы узнаем, где он прячется. Не говоря уж о Снабе, сверчке, сидящем верхом на моей собаке.
Эрис нашла маленький латунный вентиль, подающий газ, и выкрутила его на максимум. Мы отыскали Келлина в следующей комнате, лежащим на огромной кровати с балдахином. В комнате было темно. Руки Келлина были сложены на груди. Волосы зачёсаны назад, и он лежал в том же красном бархатном смокинге, который был на нём во время моего допроса. Его окутывала слабая голубая дымка. Она походила на тени на его закрытых веках. Келлин не шелохнулся, когда мы приблизились и встали вокруг его оккупированной кровати. Никогда ещё старик не выглядел таким мёртвым, и скоро ему предстояло им стать. Я не знал, есть ли вода в туалетной кабинке с левой стороны комнаты, но там наверняка был насос. Я подумал, что мой старый приятель Верховный Лорд нуждается в хорошей ванне.
Джайя и Эрис заговорили одновременно.
Джайя: «Где Снаб?»
Эрис: «Что это за звук?»
Звуком были шорох и скрежет, перемежаемые быстрым, резким писком. Когда он приблизился, Радар начала лаять. Заметил ли я, повернувшись в сторону гостиной, навстречу приближающемуся звуку, как побледнел Йота? Кажется, да, но я не уверен. Большая часть моего внимания была прикована к дверному проёму спальни. Снаб вошёл в неё двумя большими прыжками, и отпрыгнул в сторону. За ним последовали скрытые обитатели дворцовых стен и тёмных уголков: поток огромных серых крыс. Джайя и Эрис закричали. Лия не могла, но она отпрянула к стене, широко раскрыв глаза и подняв руки к шраму-рту.
Я не сомневался, что крыс призвал Снаб. Всё-таки, он был повелителем маленького мира. Хотя большинство подданных были крупнее его самого.
Я отступил от кровати. Йота споткнулся, и я поддержал его. Он учащённо дышал, и я мог бы догадаться, что с ним что-то не так, но я наблюдал за крысами. Они взобрались по свисающим простыням на тело Верховного Лорда. Его глаза открылись. Такие яркие, что было больно смотреть. Аура вокруг него изменилась с бледно-голубой на