Наталия Московских - Нити Данталли (СИ)
«Нужно дождаться Иммара», — строго сказал себе Колер. — «Соваться туда одному просто глупо».
Ждать брата пришлось недолго — грузный жрец быстро пробил себе путь сквозь толпу и нагнал командира.
— Он внутри? — переводя дыхание, спросил Иммар, удобнее перехватив арбалет.
— Внутри, — кивнул Колер.
— Постарается уйти через черный ход?
— Не знаю.
Бенедикт тяжело вздохнул и двинулся внутрь трактира, название которого даже не потрудился прочитать. Изумленный хозяин заведения уставился на вооруженных незнакомцев с недовольством, тут же сменившимся опаской.
— Светловолосый парень с арбалетной стрелой в плече, — нахмурился Колер, кидая на стол пару серебряных монет. — Не говори, что не видел его. Куда он пошел?
— Соображай поживее, милейший, — хмыкнул Иммар, демонстративно поведя арбалетом.
Трактирщик бегло руками сгреб монеты и опасливо кивнул в сторону лестницы. Несмотря на явную неприязнь к пришельцам, мелькнувшую в его взгляде, мужчина при виде заряженного оружия придержал любые возмущенные комментарии.
— На второй этаж. Сказал, его ждут… — пролепетал он.
— Сколько занято комнат? — нахмурился Бенедикт.
— Одна всего, самая дальняя по коридору. Заплатили за весь этаж…
Колер кивнул Иммару на лестницу, и брат молча последовал за ним.
— Приготовься, — настоятельно порекомендовал Бенедикт, бегом поднимаясь по ступеням. — Мы понятия не имеем, на кого там нарвемся. Будь готов стрелять, я войду первым.
Жрец Алистер отозвался коротким кивком. Колер выхватил из ножен меч и двинулся вперед. Оказавшись у дальней комнаты, он переглянулся с братом, обменявшись кивками, и распахнул дверь грубым ударом ноги.
Дезмонда Ноддена Бенедикт увидел сразу — сжимавшего раненое плечо и затравленно глядящего на своих палачей. Однако в комнате он был действительно не один. Заметив того, кто, по словам трактирщика, ждал данталли здесь, старший жрец Кардении тут же вскинул руку.
— Не стрелять! — строго выкрикнул он Иммару, который уже прицелился в голову демону-кукольнику.
— А, Колер, — протянул обитатель и временный хозяин всего второго этажа трактира, закинув ногу на ногу и откинувшись на спинку кресла. — Как вы грубо с дверью! Вам чем-то лично не угодил этот кусок дерева, или в Красном Культе так учат стучать?
Бенедикт замер. «Эта тварь здесь что забыла?!» — подумал он, скрипнув зубами от злости.
— Ваше… Величество, — процедил старший жрец, заставляя себя почтительно кивнуть нынешнему правителю Малагории.
Бэстифар шим Мала осклабился, в глазах мелькнул нехороший огонек.
— О, а вот это было хорошо! — пожиратель боли прищурился и неспешно соединил подушечки пальцев. — «Ваше Величество» вместо чего-то вроде «треклятый аркал». Тяжело далось это произнести, жрец Колер? Ставлю десять малагорских аф, что тяжело! Но, в любом случае, в вашем исполнении звучало потрясающе.
Колеру с трудом удалось сохранить невозмутимое лицо.
— Прошу простить за вторжение, Ваше Величество, — на одном выдохе произнес он, глядя на стоящего в углу Дезмонда Ноддена. — Мы не знали, что вы здесь…
— Государственные дела, — пожал плечами Бэстифар со скучающим видом. — Впрочем, не буду утомлять вас ненужной информацией.
— Вы один? Малагорский царь — и без всякой охраны? Рискованно, — прищурился Колер, мгновенно вспомнив о Мальстене Ормонте. Возможно, именно за помощью к своему собрату решил обратиться раненый Дезмонд Нодден? Такой вариант развития событий был не исключен.
— Ваша заботливость не знает границ, жрец Колер, — криво ухмыльнулся аркал. — Но, если вы помните, в охране я не нуждаюсь.
Рука пожирателя боли предупреждающе засияла и тут же погасла. Всем своим видом Бэстифар показал, что любезно не станет демонстрировать силу.
Бенедикт прерывисто вздохнул, вновь поглядев на раненого данталли.
— Ваше Величество, мы не станем более стеснять вас своим присутствием. Перейду сразу к делу. Существо, находящееся в этой комнате — демон-кукольник по имени Дезмонд Нодден. Я тре… прошу отдать его нам, эта тварь принадлежит Красному Культу.
Бэстифар чуть прищурился, улыбка теперь играла лишь в левом уголке губ.
— Вот оно, значит, как, — нарочито задумчиво произнес он, тут же чуть брезгливо поморщившись. — «Тварь» — как это грубо, жрец Колер. И это ваше «принадлежит»… Помилуйте, вы ведь говорите о моем госте.
Рука Бенедикта дрогнула, сжимаясь в кулак. Ему с трудом удавалось сдерживать бушующую внутри злость.
— Ваше Величество, я действую в интересах населения всей Арреды…
— Человеческого населения, — снисходительно сдвинул брови Бэстифар, — что не имеет ко мне ровным счетом никакого отношения.
— Вы поступаете неблагоразумно, Ваше Величество. Вынужден напомнить, что у подобного рода конфликтов могут быть весьма печальные последствия, невыгодные нам обоим, — едва контролируя рвущуюся наружу ярость, процедил Бенедикт.
— Как мило с вашей стороны напомнить мне о каре за пособничество данталли, которая грозила бы мне за Большим морем, — осклабился Бэстифар. — Но, к счастью для нас обоих, эти последствия — лишь слова на этом берегу. Здесь, в Аллозии, жрец Колер, это я вынужден вам напомнить, что Красному Культу следует вести себя осторожнее и не провоцировать конфликтов, а вы сейчас занимаетесь именно этим. Врываетесь ко мне в комнату, выбиваете дверь, предъявляете требования, оскорбляете моего гостя. Я терпелив, жрец Колер, но ведь могу и обидеться.
Казалось, аркалу стоит огромных трудов не рассмеяться в голос.
— Это существо… — начал Иммар, сумевший, наконец, подать голос. Бэстифар смерил его критическим оценивающим взглядом и тут же приподнял руку в останавливающем жесте.
— Это существо — спешу снова напомнить, что вы говорите о моем госте — находится под защитой Независимого Царства Малагория и моей лично, господа жрецы. Поэтому о своей охоте можете забыть. Сегодня вы уйдете ни с чем и будете благодарны хотя бы за то, что я не стану раздувать из вашего поведения скандал.
— При всем уважении, Ваше Величество, — сквозь зубы процедил Бенедикт, заглядывая в темные глаза пожирателя боли, — вы коллекционируете данталли? Одного кукловода вам мало?
Бэстифар выдержал взгляд старшего жреца, поморщившись лишь на долю секунды. Колер задержал дыхание, вспоминая множество проведенных дознаний: не раз ему доводилось видеть подобный взгляд у пособников данталли или самих замученных в темных подвалах Культа демонов-кукольников. Не затравленный, нет… то был взгляд человека, пережившего большую потерю. Потерю, о которой только что напомнили. Этой секунды, растянувшейся на маленькую вечность, Бенедикту хватило, чтобы понять: Бэстифар шим Мала не ищет новый экземпляр для коллекции — он ищет замену. Мальстена Ормонта более при аркале нет.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});