Kniga-Online.club
» » » » Песок Пустоты. Проклятие древней крови (СИ) - Яанг Р

Песок Пустоты. Проклятие древней крови (СИ) - Яанг Р

Читать бесплатно Песок Пустоты. Проклятие древней крови (СИ) - Яанг Р. Жанр: Фэнтези год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Ничего страшного, ты сделала все правильно. Мне действительно было нехорошо.

— Да это мало сказать! — воскликнула девушка. — Я подумала, что может тебя отравили, или что-то вроде того. Я хотела найти нам лекарств. Но было уже темно и работали только если трактиры, и я начала спрашивать там. Понимаешь? Я просила помощи, а они привели стражу.

— Что было потом?

— Потом, — Греттель опять было потянулась к щеке, но тут же опустила руку. — Они попросили пойти с ними. Я спросила куда, они не ответили. Тогда я сказала, что никуда не пойду, а стражники захотели увести тебя. Просто за то, что тебе стало плохо. Они попробовали забрать тебя силой, если быть честной, к тому моменту ты уж совсем размяк. Ну я и попыталась…неудачно, как видишь, — Греттель улыбнулась вымученной улыбкой. — А дальше ты и сам знаешь. Я им говорила, что как только ты проснешься, то ты их всех прирежешь, но они не слышали. Никто из них, — ее лицо вдруг помрачнело. Варон поначалу хотел спросить куда ее увел Тибольд, и успел ли он сделать что-нибудь…нехорошее, но подумал, что ворошить это ни к чему. По крайней мере сейчас.

— Кажется готова, — Варон достал из-под углей горячие куски лосося, он сдул с них сажу и копоть и поочередно передал девушкам. Греттель взяла за них обоих.

Кажется, это был один из лучших ужинов в его жизни. Кости отходили легко, а мясо на вкус такое сочное, даже не похоже, что эта рыба была не совсем первой свежести. Покончив с первой партией, он сразу же принялся за вторую. У его спутниц, напротив, кусок в горло не лез. Но Греттель все же заставила съесть себя немного. Варон прав, силы им еще могут понадобиться.

— Это довольно вкусно, — девушка махнула рыбьим хвостом перед своей новой знакомой. — Тебе тоже нужно поесть. Хоть чуть-чуть.

Возможно, из-за того, что Греттель приходилось сейчас заботиться о ком-то еще, кроме себя самой, то это давало ей сил не падать духом. Да, она могла бы заплакать, всячески жалеть себя, но нужно ведь понимать, плохо не ей одной. Повязка Варона на плече давно пропиталась кровью, Греттель видела, как недалеко от места, где жарилась рыба, он нагревал и наконечник стрелы тоже. Не было сомнений в том, что он собирается делать. А эта девушка, вроде бы Фела, было даже страшно представить, что она могла пережить. Интересно, это ее крик они тогда слышали, будучи недалеко от Эзимгарда? Там, где они еще обнаружили несчастного кучера, прибитого топором к дереву? Греттель старалась думать об этом как можно меньше.

— Вам лучше отвернуться, зрелище будет не из приятных, — сказал Варон, доставая из костра раскаленный наконечник стрелы.

— Вокруг есть вещи и пострашнее, — попыталась пошутить девушка, на что тот посмотрел на нее сердитым взглядом. — Ну, хорошо, хорошо. Тебе точно не нужна помощь? — юноша покачал головой, после чего Греттель обратилась к сидящей рядом спутнице, которая даже не притронулась к своему ужину, но по-прежнему не выпускала его из рук. — Фела? Ведь так? — та испуганно посмотрела на Греттель, ее пугал даже простой звук ее имени. — Давай немного пройдемся? Я видела неподалеку кусты ягод кучевницы, — девушка усиленно замотала головой, видимо покидать теплое место у костра ей не хотелось. Греттель обеспокоено взглянула на шхуна.

— Черт побери, — пробурчал тот, но делать ничего не оставалось. Ему был необходим свет, а единственным источником на лиги вокруг — был этот злосчастный костер.

Зажав в зубах палку, он аккуратно стянул с себя окровавленную повязку. Рана была чуть больше и глубже, чем он предполагал, и выглядела она совсем неважно. По-хорошему было б зашить ее и смазать жрецовской заживляющей мазью, но в таких условиях, он может полагаться только на подручный средства.

Раскаленное железо делало свое дело, оставляя после себя неприятный запах паленой кожи и огрубевшую, запекшуюся кровь. Греттель все же не смогла смотреть на его мучения слишком долго, вскоре она отвернулась, уставившись на истоптанную разбойничьими сапогами землю, и принялась ждать, когда стоны и шипение огня прекратится.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

— Помоги набросить повязку, — наконец, проговорил он, отбросив стрелу в сторону. — Ты ведь нашла что-нибудь подходящее?

Греттель виновато показала ему отрезок чьей-то хлопковой рубашки, он лежал в одном из расставленных шатров и показался девушке довольно чистым, по крайней мере из всего, что удалось отыскать ей.

— Лучше, чем ничего, — сказал Варон, предоставив свою раненую руку полностью в распоряжении девушки.

— Так все же, как тебе удалось вырваться? — спросила та, стараясь как можно аккуратнее промывать окровавленное плечо остатками недопитого вина.

— Все, как я и говорил, — шхун всячески старался отвлечься от боли, рука горела так сильно, что ее хотелось окунуть в чан с ледяной водой. — Они сами меня. сс…освободили. Чтобы проверить в драке. Все, как те че. сс. чертовы матросы.

— Матросов сюда не приплетай. Они были отличными ребятами.

— Да, после того, как я нес. сс. сколько раз ударил их по морде.

— Что ты такое говоришь? — не рассчитав свои силы, она затянула повязку чуть сильнее, чем того требовалось. — Ой, извини!

Варон смотрел на сидящую напротив них девушку. Рыбу она отложила в сторону, не отщипнув от нее ни кусочка. Все равно, юношу это не должно никак волновать. Конечно, он был ей благодарен за то, что она нашла в себе смелость убить Тибольда, и в общем-то, спасти их с Греттель опасное положение, но в остальном, теперь она лишь ненужный балласт. Фела пустующим взглядом смотрела куда-то перед собой, ее губы постоянно бормотали что-то, но не было слышно, чтобы она за последние пол часа произнесла хотя бы слово.

— Я хочу сходить за своим оружием, да и вообще, вернуть все то, что разбойники у меня забрали, — проговорил Варон, поглядывая в сторону шатров.

— Я схожу с тобой, там могут быть и мои вещи тоже, — тут же вызвалась Греттель. — А, впрочем, я в этом абсолютно уверена.

Они вопросительно взглянули на Фелу. Та никак не отреагировала на их слова, и вообще, она будто впала в какой-то транс. Греттель осторожно подошла к ней.

— Мы сейчас сходим за вещами и сразу же вернемся, ты хочешь с нами?

Опомнившись, девушка слегка покачала головой.

— Значит посидишь тут? У костра? — кивок. — Тебе принести что-нибудь? Там есть твои вещи? — на этот вопрос Греттель так и не дождалась ответа, чуть приобняв испуганную девушку, она аккуратно обошла ее и догнала Варона.

— Она тебе что-нибудь говорила? Кто она такая? — спросил шхун, как только они отошли от костра, где осталась сидеть одинокая фигура Фелы.

— Нет, ничего, — Греттель печально вздохнула, потирая свой вздувшийся синяк. — У нее сильный шок. И мне кажется, что это ее крик мы слышали тогда, будучи в лесу. Может быть они ехали в той карете в сторону арены. Я пыталась хоть что-нибудь разузнать, но она сразу же начинает плакать. А успокоить ее очень нелегко.

— Это шатер Тибольда? — он указал на раскидистую палатку, стоявшую чуть в стороне от других. Ее вершину украшали рога горного барана, а у входа были навалены тюфяки со всяким добром.

Девушка кивнула, а к ее горлу вдруг подступила тошнота. Уведя ее от всех прочих разбойников, Тибольд привел ее именно сюда. Он недолго беседовал с ней, предложил выпить вина, а после, возложив около себя нож, приказал ей раздеваться, медленно и чтобы это было красиво. Она тогда попыталась плюнуть ему в лицо, но он заломил ей руки и попросил подумать как следует перед тем, как вести себя подобным образом еще раз.

Греттель решила притвориться пай девочкой, она извинилась и даже поцеловала его вонючий грязный рот. Она хотела потянуть время до того, как придумает способ добраться до валяющегося на подушках ножа. Ведь если бы удалось его схватить, то она бы в миг проткнула грудь этому мерзавцу, а после добралась бы до Варона, чтобы освободить и его тоже. Но там, находясь полуголой в палатке разбойника, она вдруг услышала характерную для драки возню. Значило ли это, что шхуну уже не нужна помощь? Только если слегка потянуть время. Не допустить того, чтобы эти крики добрались до ушей Тибольда. В тот раз ей показалось, что время — это единственное, что она могла бы дать Варону в этой ситуации. И, впрочем, ей это почти что удалось.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})
Перейти на страницу:

Яанг Р читать все книги автора по порядку

Яанг Р - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Песок Пустоты. Проклятие древней крови (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Песок Пустоты. Проклятие древней крови (СИ), автор: Яанг Р. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*