Kniga-Online.club

Кристофер Паолини - Эрагон

Читать бесплатно Кристофер Паолини - Эрагон. Жанр: Фэнтези издательство Пер. с англ. . — ЗАО «РОСМЭН-ПРЕСС», год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

И приятно, и тревожно было слышать Эрагону слова Муртага. Но он решил как следует обдумать все потом.

— А где Двойники? Их не оказалось на отведенном им посту… И потом я никак не мог установить с ними связь, а мне так нужна была их помощь…

Муртаг дернул плечом:

— Мне сказали, что они храбро сражались с ургалами, прорвавшимися в Тронжхайм. Видно, им просто некогда было общаться с тобой.

Что-то тут было не так. Эрагон чувствовал это, но никак не мог понять, что именно его беспокоит. Он повернулся к Арье. Ее огромные глаза неотрывно следили за ним.

— Как вы с Сапфирой умудрились не разбиться? — спросил он. — Ведь вы так быстро…

— Когда ты сообщил Сапфире о появлении Дурзы, — медленно проговорила Арья, недослушав его, — я все еще пыталась снять с нее поврежденную броню. А когда наконец справилась с этим, у нас уже не было времени спускаться — мы все равно бы не успели. Да и этот шейд вполне мог убить тебя, стоило ему меня увидеть. — В голосе ее звучало сожаление. — И тогда я сделала единственное, что было в моих силах, чтобы отвлечь его внимание: разбила звездный сапфир.

«А я слетела с ней вниз!» — добавила Сапфира.

Эрагон изо всех сил старался не потерять сознания — голова у него так кружилась, что он даже на минуту прикрыл глаза.

— А почему ни один осколок ни тебя, ни меня не ранил? — спросил он, превозмогая дурноту.

— Я не позволила. Когда осколки сапфира почти достигли пола, я задержала их в воздухе, а потом медленно опустила на пол. Иначе они непременно убили бы тебя.

Анжела грустно покивала:

— Но это чуть не убило тебя, девочка! Мне потребовалось все мое умение, чтобы спасти от гибели вас обоих!

Озноб снова пробежал у Эрагона по спине, боль еще сильнее пульсировала в висках.

— Сколько я уже здесь лежу? — спросил он.

— Полтора дня, — сказала Анжела. — Тебе повезло, что я оказалась рядом, иначе на твое исцеление потребовались бы долгие месяцы. И еще неизвестно, выжил бы ты или нет.

Эрагону стало совсем не по себе. Откинув одеяло, он попытался посмотреть, что у него со спиной. Анжела взяла его за руку. Взгляд ее был тревожным. — Ты должен понять, — сказала она, — что моя сила не такая, как у тебя или у Арьи. Я лечу травами, отварами и кое-какими зельями. Есть, конечно, и у меня некоторые знания, которые я могу применить в крайнем случае…

Он вырвал у нее руку и ощупал пальцами спину. Кожа была гладкая, без каких бы то ни было повреждений. Под пальцами при каждом движении напрягались твердые здоровые мышцы. Эрагон провел ладонью по шее и наткнулся на странное твердое утолщение в полдюйма шириной. Тогда он пальцами провел от этого утолщения вниз по спине и понял, сколь ужасен был рубящий удар Дурзы: на спине остался длинный, похожий на канат витой шрам, тянувшийся от правого плеча до левого бедра.

На лице Арьи была написана откровенная жалость. Желая его утешить, она смущенно пробормотала:

— Ты заплатил страшную цену, совершив свой подвиг, Всадник Эрагон. Но теперь ты стал победителем шейда.

Муртаг расхохотался:

— Точно! И отметина у тебя теперь такая же, как у меня.

В полном смятении Эрагон закрыл глаза. Шрам, судя по всему, ужасен… И тут он вспомнил видение старца в белом одеянии, который спас его. И его слова, когда он лежал в беспамятстве между жизнью и смертью: «Помни о том, что ты совершил, и радуйся этому, ибо тебе удалось избавить землю от страшного зла. Ты совершил подвиг, для других непосильный. И многие теперь у тебя в долгу». И еще он сказал ему тогда: «Приди же ко мне, Эрагон, ибо у меня есть ответы на все твои вопросы».

И тогда наконец в душе Эрагона воцарились мир и покой. И он мысленно ответил старому мудрецу: «Да, я приду к тебе».

Приложение

Слова и выражения древнего языка, встречающиеся в тексте:

Аи варден абр ду Шуртугалс гата ванта. — Всадник из числа варденов просит разрешения пройти.

Айедейл — утренняя звезда.

Аргет — серебро.

Аргетлам — серебряная рука.

Атра гюлай уни лиан таутхр оно у натра оно вайзе скё-лир фра раутхр. — Пусть удача и счастье сощтствуют тебе, и да защитят они тебя от несчастий!

Бётк исталри! — Огонь по всему фронту!

Бреоал — семья, дом.

Брисингр — огонь.

Вайзе хайль! — Исцелись!

Вардены — воины, стражники.

Вендр — палка.

Виол помнурия илиан. — Мне на счастье.

Вирда — судьба.

Гаржзла — свет.

Гатх ун рейза дю ракр! — Объединитесь и поднимите туман!

Гёдвей ингнасия — сверкающая ладонь.

Гёлотх дю книфр! — Затупи клинок!

Делуа — растение с зелеными листьями и пурпурными цветами.

Делуа муа! — Земля, переменись!

Джиерда — сломись, ударь.

Джиерда тхейрра калфис! — Ломай им ноги!

Драс — город.

Драумр копа — внутреннее видение; способность видеть вещие сны.

Домна абр вирда — «Господство Судьбы» (название книги).

Дю Силбена Датиа — «Вздыхающие туманы» (старинная песня).

Дю Вельденварден — Охраняющий лес.

Дю Врагнр Гата — Извилистая тропа.

Дю гринд хвилдр! — Держите ворота!

Дю Сундавар Фреохр! — Смерть теням!

Иет — ой! вот это да!

Иове — узы доверия.

Манин! Вирда! Хагин! — Память! Судьба! Мысль!

Муа стенр! — Камень, переменись!

Нагз рейза! — Одеяло, поднимись!

Остхато Четовай — Скорбящий Старец.

Помнурия — мой, мое.

Риствакбаен — Место печали.

Сейтр — ведьма, колдунья.

Слитха — сон.

Стенр рейза! — Камень, поднимись!

Тверр с стенр ун атра эка хорна! — Пройди сквозь камень, и пусть я услышу!

Тогира Иконока — «изувеченный, но целостный» (прозвище).

Триста — сжимать, сдавливать.

Триста делуа! — Сожмись, земля!

Туатха дю оротхрим — «испытание мудрости глупца» (один из уровней обучения Всадников).

Фетрблака, эка уохната нейат хайна оно. Блака эом йет лам. — Птица, я не причиню тебе зла. Слети ко мне на руку.

Хелгринд — ворота смерти.

Шулблака, эка селёбра оно ун мулабра оно ун онр шуртугал не хайна. Атра нозу вайзе фрикай. — Дракон, я уважаю тебя и не собираюсь причинить ни малейшего вреда ни тебе, ни твоему Всаднику. Будем друзьями!

Шуртугал — Всадник, повелевающий драконом.

Эдоксиль — Непобедимый.

Эйтха — иди, уходи.

Эка аи фрикай ун Шуртугал! — Я — Всадник и твой друг!

Этхгри — вызывать, пробуждать.

Слова и выражения языка гномов:

Акх Гунтерас дорзада! — Клянусь Гунтером!

Аз кнурл дейми ланок. — Осторожней, камень меняет свою форму.

Барзул — ругательство; означает также: «дурная судьба».

Вол Турин — Бесконечная Лестница.

Дургримст — клан; дом; Большой дом (фольклорное понятие).

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Кристофер Паолини читать все книги автора по порядку

Кристофер Паолини - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Эрагон отзывы

Отзывы читателей о книге Эрагон, автор: Кристофер Паолини. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*