Тайны Морлескина - Наталия Викторовна Шитова
– Дайра, ты только не сердись…
Он резко обернулся и взглянул обеспокоенно:
– Что случилось?!
– Когда после озера я тебя возвращала, я всё-таки… покопалась в твоих кишках.
Дайра обречённо хмыкнул.
– … и я кое-что увидела у тебя.
– И что? – не особо заинтересованно буркнул он. – Надеюсь, с тем, что ты увидела, я протяну ещё некоторое время?
– О, не волнуйся, ты совершенно здоров! Но я увидела у тебя то, что есть у всех, чьи способности пробудились. Сеть особых нервных волокон. У магов она живая. У тебя – мёртвая.
– Вот как? – так же спокойно бросил Дайра. – И?
– И я могу попробовать её раскачать и запустить.
Дайра взглянул уже не столь равнодушно.
– Так, как ты восстановила Ольгера? – уточнил он, прищурив глаз.
– Почти так. С сетью Ольгера я тоже поработала, но она была живой. Потребовалось всего лишь найти и устранить одну небольшую проблему. У тебя всё по-другому. Но кажется, я знаю, что нужно делать с твоей сетью. У меня так бывает: я чувствую, что знаю… Надо попробовать.
– Понятно, – кивнул Дайра. – Жаль, что в Морлескине нет ничего, похожего на нобелевку. Я бы тебе её дал прямо сейчас. Никто никогда не слышал ни о чём подобном. Но, если подумать, это очень логично. Рано или поздно кто-нибудь неминуемо должен был обнаружить вполне материальный механизм магических проявлений…
– Дайра! Ты вообще слышал, что я тебе сказала?
– Слышал, – улыбнулся он и снова отвернулся к ящику. – Но ты не беспокойся на этот счёт… – он вынул из ящика нечто похожее на то, чем можно разложить торт по тарелкам. – Нашёл! А что ты сидишь? Ставь чайник!
– Дайра!
– Послушай меня, Алиша, – сказал он очень серьёзно. – Мы этим заниматься не станем.
– Почему?!
Он пожал плечами:
– Да просто не станем.
– Надо попробовать!
– Я не буду пробовать.
– Ты боишься, что у меня не получится?!
– Нет! – отрезал Дайра. – Я боюсь, что у тебя получится.
– Но почему?! Разве ты не хочешь стать?..
– Как все? – уточнил Дайра, и в его глазах заплясали лукавые искорки.
– Да причём тут все?! – я совсем растерялась. Этот парень меня заморочил. – Разве ты не достоин того, что было у твоих родителей, что есть у твоего брата? Это же естественные для ваших мест силы и возможности!..
– Не буду прибедняться, я достоин. Но я хоть раз говорил, что хочу этого? – удивился Дайра.
– Нет, не говорил.
– Вот именно. Поэтому и продолжать не о чем.
Дайра отложил злосчастную лопатку, подошёл ко мне, поднял на руки и усадил на стол, рядом с тортом.
– Я останусь таким, каким родился, – сказал он серьёзно, наклонившись к самому моему лицу. – Непонятно, почему при такой родне я получился обычным, но так тому и быть. Я знаю, что мне нужно от жизни, и я сумею это получить. Мне для этого достаточно того, кто я есть, и того, что я умею.
– Прости, я не хотела тебя обидеть.
– Я не обиделся. Я понимаю ход твоих мыслей. Ты хочешь помочь. Но такая помощь мне не нужна. Не в этом случае.
Мне почему-то стало нестерпимо горько. Так горько, словно кто-то только что убедительно доказал мне, что всё хорошее в моей жизни неминуемо уйдёт, рано или поздно. И похоже на то, что уйдёт совсем скоро…
– Почему же ты так огорчаешься?! – убито вздохнул Дайра. – Ты же говорила, что тебе плевать на то, что я обычный и этим тебе не подхожу. Но тебя это всё-таки расстраивает. Почему?
– Потому что.
– Я ничего не понимаю!
Я посмотрела ему в глаза. Он сердился и был растерян. Вот же глупец!
– Ты как-то сказал… Я не помню дословно… Смысл был такой, что ты влюбился в простую обыкновенную девчонку, а она опять оказалась тем… Ну, в общем, тем что тебе не надобно!
– Вообще-то, и дословно было не так, и смысл совершенно не тот, – скороговоркой пробормотал Дайра. – Ну да ладно… Так и что из этого?!
– Ещё пару раз чья-нибудь магия меня слегка заденет, и я смогу творить ещё что-нибудь вовсе невероятное. Это лишь вопрос времени. И кто знает, чего мне после этого захочется? Может быть, и правда пойду отвоёвывать себе Амазор! И стану совсем не нужна тебе такая!
Дайра закусил губу, расчесал волосы пятернёй, поскрёб подбородок.
– Вот дурочка-то!.. – выдохнул он наконец.