Джон Джу - Цена ошибки
— Мы практически остановили кровотечение, и Тоби уверил что никаких серьёзных повреждений внутренних органов не произошло. Но нужно торопиться.
Элвис убрал с глаз свисающую прядь волос и поднял взгляд на Салливана.
— Фенг сказала что её катер километрах в двух отсюда. Если мы соорудим носилки, то сможем быстро одолеть это расстояние.
— Возми мой меч, я покажу какие деревья рубить, сделаешь что надо, — заверила их азиатка. По крайней мере у этой не придётся отбирать оружие. Уже прогресс.
— Ценю твою помощь, Фенг, — кивнул Салливан. Сзади раздалось презрительное хмыкание. Ничего, пусть дуется, главное чтобы не мешала. — Тоби, что скажешь о плане?
— Из того что у нас есть, это лучшее решение на мой взгляд, босс.
Вошедший Эйб разложил на полу добытое снаряжение, и присоеденился к ним. В комнате повисла неловкая тишина, даже черноволосая выглядела серьёзной.
Салливан подошёл к Деррилу, и присел на корточки. Положив руку на здоровое плечо товарища, встретился с ним глазами.
— Ну что, тигр, потянешь?
Молодой парень слабо выдохнул.
— Чёрт, командир, такая слабость… Я постараюсь. Если-бы только я мог… есть кое-что, что придаст мне сил.
— Говори, ты знаешь что мы всё сделаем.
— Командир, если возможно… — голос Деррила ослабел, и Том пригнулся чтобы лучше слышать. — Если-бы девочки могли… сделать мне небольшой минетик…
Несколько секунд в комнате стояла гробовая тишина. Салливан посмотрел на девушек. Китаянка была серьёзна, даже деловита. Глаза черноволосой были разве-что не квадратными.
— Что за грёбанная хрень?! — наконец решилась она, — Да я скорее наступлю ему на горло, и помогу побыстрее сдохнуть!
— Чёрт, не прокатило… — печально вздохнул Деррил совершенно бодрым голосом. — Но стоило попытки, согласитесь!
Комната потонула во взрыве хохота. Они смеялись, сбрасывая напряжённость боевой обстановки и страх за товарища. Даже черноволосая улыбнулась, немного покраснев. Только рыжая китаянка недоумённо смотрела вокруг, чем веселила их ещё больше.
Носилки соорудили за полчаса — все понимали что нельзя терять времени. Фенг рассказала что к берегу ведут два пути, и посоветовавшись решили рискнуть и идти широкой дорогой. Начинало темнеть, и продираться по джунглям с носилками было-бы слишком сложно. Тоби заметил также что будь вокруг враги — они напали-бы уже давно. Салливан задал быстрый темп, и через минут сорок они уже были на берегу. Изящный белый катер покачивался на мерных волнах, дожидаясь хозяйки.
— Мужики, поднажмём! — молодцевато гаркнул Томас. Перед глазами пробежали картины прошлого, марш-броски и отступления боем. Он знал что парни чувствовали примерно то-же. Последним рывком они устремились в воду, держа носилки с Деррилом высоко над головой, и вскоре уже взбирались на борт, мокрые и отдыхивающиеся. Фенг наоборот выглядела бодрой. Едва вступив на борт своего катера, китаянка словно отрастила крылья. Властным тоном она раздавала указания, и каким-то образом всем казалось естественным слушаться. Морпехи, они знали что в воде и на земле всё в их руках. Но на борту корабля капитан — неоспоримый и единственный хозяин. Деррила поместили в трюм, оставив Тоби присматривать за ним. Черноволосая девчонка разыскала аптечку, отнесла её вниз, и вернувшись уселась ближе к носу, уставившись вперёд. Остальные расположились на палубе, даже мысли о снаряжении сейчас не пересиливали желание просто отдохнуть.
Катер начал набирать скорость, направляясь на юг. Солнце погрузилось в море, оставив небо розово-фиолетовым. На востоке показались звёзды, непривычно большие и сверкающие. Салливан присел рядом с черноволосой и вдохнул солёный воздух.
— Так как тебя зовут? Я думаю на данном этапе ты можешь это сказать.
Она улыбнулась.
— Ты всегда так подцепляешь девушек? Оригинально для первой встречи… Зови меня Мангуста.
Два тяжёлых армейских грузовика стояли посереди складского помещения, напоминая заснувших огромных зверей. Всё в этом тихом месте навевало сонность: пылинки, медленно кружащиеся в солнечных лучах, зачехлённые ящики и коробки, скорее всего стоявшие тут годами, тёплый воздух. Ощущению мешали только люди, расположившиеся по разным сторонам помещения. Такие-же пыльные и потёртые как и окружение, они были полной противоположностью сонности, царившей вокруг. Человек десять расположились вокруг машин, в порядке, казавшемся на первый взгляд свободным, но исходившее от них чувство напряжения почти звенело в воздухе.
Филин чувствовал эту дрожь, чуть уловимый кислый запах пота иногда проскальзывал рядом. Главное чтобы никто не пальнул с перепугу, — возникла мысль. Он неторопливо осмотрелся вокруг, в очередной раз. Люди на которых он сейчас работал находились возле грузовиков, ожидая появления покупателей. Их глава, невысокий круглый азиат в идиотски огромных солцезащитных очках, о чём-то тихо беседовал с одним из своих телохранителей. По поведению последнего можно было заключить что он ответственный за охрану. Немного слишком увлечённый, но пока всё делал сносно. Его люди заняли хорошие позиции, перекрывая практически всё помещение, Филину-же он предоставил свободу действий. Неизвестно что им наговорил Спартер, но к гавайцу они относились с нетипичным для бандитов почтением. Главный телохранитель даже поблагодарил за совет, когда Филин предложил ему незаметно расставить наблюдателей с рациями снаружи, и пообещал так и сделать. Только Филин прекрасно понимал что это обещание — пустой звук.
Вспомнилось как в компании своих парней их сержант по секрету рассказывал о паре недель, которые он провёл тренируя партизан в неназванной стране. Гаваец припомнил его погрузившиеся в прошлое глаза и серьёзное покачивание головой:
— Они тебя в грош не ставят, пока не докажешь что чего-то сможешь. Им сказали тебя уважать, как посланца от старших, и они уважают. О да, сэр, показательно уважают. Но пытаться что-то объяснить — как в стену башкой. Кивают и отмалчиваются, а ты по глазам читаешь "пошёл в жопу". Они охотники с рождения, нюхом чуют что ты из себя представляешь.
— Что-же вы сделали, сэр? — спросил кто-то.
Сержант пожал плечами и отхлебнул пива из бутылки.
— Созвал их подальше от деревни, поставил в круг, и выбрал троих побольше. Дал им ножи, и приказал нападать. Они так нападали, будто я из хрусталя. Ещё-бы — американский гость, хули кто возмёт на себя отчитываться перед главарями!
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});