Оксана Найман - Таинственный сон
— Слушай, — я взяла Клео под руку, — а почему здесь все такое страшное?
— Ты чего шепчешь?
— Просто мне кажется, что мы здесь не к месту, и невольно боюсь привлекать внимание, — я покрепче прижалась к своей подруге.
— Да, я тебя понимаю. Это совсем не то что мой дом… но тссс… — она прижала палец к губам, — у этих деревьев точно есть уши. Этот лес древнее, чем ты можешь себе представить. И он научился жить своей жизнью. Вероятно, он уже знает, что мы вторглись в его пределы, — она сделала пугающее своим холодным спокойствием лицо и указала пальцем куда-то вверх.
— Если это ты меня сейчас специально пугаешь, то я тебя укушу больно, — но шутила она или нет — атмосфера была такая, что я запросто готова была ей поверить. — А куда мы, собственно, идем и что должны найти? А то пока я что-то ничего не понимаю.
— Да я, если честно, и сама не знаю. Но в одном я уверена точно — мы ищем что-то могущественное и редкое, и мимо мы явно не пройдем, — она слегка прихлопнула в ладоши и мечтательно улыбнулась.
— Я рада, что хоть кому-то из нас хорошо…
Говоря это, я перемахивала через очередной огромный корень, а вот Клео, замечтавшись, видимо, не заметила его и, через секунду после моего приземления, растянулась во весь рост на холодной, сырой земле. Из её сумки вывалился большой свиток пергамента.
— Оба-па!
Я сразу узнала волшебную карту, которую ранее показывала мне Клео. Я взяла её и помогла эльфийке подняться. Пока та отряхивалась, шепча какие-то эльфийские ругательства, я развязала атласный шнурок, стягивающий свиток. Развернув карту, я на ней не увидела ничего необычного. Собственно, как и ожидалось. Я подошла к Клео, схватила её руку, на которой было кольцо, и прислонила к пергаменту. Не успела та возмутиться, как от камня на кольце по карте пробежала волшебная искра.
— Эй, почему мы сразу не вспомнили про эту карту? Она ведь может показать нам, как пройти через лес, — я выжидающе смотрела на Клео.
— Чего?
— Орр… ничего! Давай, тыкай пальцем на лес, ну же! — я пихнула свиток ей в лицо. Мне порядком надоело торчать в этом мрачном месте и хотелось поскорее закончить начатое.
— Дай сюда. Я сама знаю, что надо делать! — она выхватила у меня карту и сразу нашла на ней наше местоположение. Послышалось задумчивое «хммм…».
— Ну что? — я отогнула к себе ближний край листа и взглянула на картинку. Карта показывала нас с Клео, стоящих посреди чистого поля, без каких-либо признаков леса в ближайших нескольких километрах. — Э-э-э… Так и должно быть? — Я посмотрела на эльфийку. То, что я увидела, меня озадачило. Она вся покраснела и тряслась, поджав губы. — Ты в порядке?
— Ха-ха-ха-ха-ха! — Клео неожиданно разразилась громким истерическим хохотом. Она просто согнулась от смеха и вся тряслась. Я не могла понять, что её так развеселило. На её глазах выступили слезы, и она выронила карту. Я быстро подобрала свиток и попыталась увидеть то же, что и она. Через несколько мгновений и до меня дошло. Но я почему-то не засмеялась. Ох, как я была зла! Зла на этот мир, на их магов и на Клео, которая витает в облаках вместо того, что бы ответственно подходить к выполнению своего дела. На карте были изображены мы, в нескольких километрах от нас — большой сияющий объект, и вокруг него, охватывая нас, клубился серый туман магической завесы. Как человек, прочитавший много книг в стиле фентези, я сразу поняла, что это — все признаки иллюзии. Иллюзии непроходимого мертвого леса, чтобы отпугнуть людей от того самого светящегося объекта, который кто-то хотел спрятать от посторонних глаз. Я отметила на земле, в какую сторону нам идти в свету, свернула карту в рулон, и подошла к корчащейся от смеха Клео.
— Смешно тебе? Да? — я ухмыльнулась.
— Ха-ха. Да-а-а, — она все ещё тряслась от хохота и утирала слезы, наворачивающиеся на глаза. Я разозлилась не на шутку. Как можно быть такой безответственной? Я не удержалась и, размахнувшись, огрела незадачливую хранительницу по макушке свитком карты.
— Ай! Больно, больно! — она схватилась за голову и обежала от меня. — За что ты меня так? Я же не виновата, что я забывчивая такая.
— Тренируй память, значит. Все, конец комедии, пошли, — я положила карту к себе в сумку и, не глядя на Клео, пошла по отмеченному мною направлению.
Теперь я шла уверенно, без страха перед неизвестностью, да ещё и подгоняемся злобой на Клео. Через пару минут я услышала за спиной торопливый бег своей подруги и просьбы подождать её. Какой же она все-таки ребенок, несмотря на то, что, вероятно, живет уже не одну сотню лет. Мы шли быстрым шагом, иногда переходящим в бег, около получаса. Теперь я ловко перепрыгивала через ухабы и уворачивалась от неожиданно возникающих перед лицом корявых ветвей. Однако какой бы твердой ни была теперь моя решимость, усталость быстро дала о себе знать. Я притормозила и оперлась рукой о шершавый, заросший мхом ствол ближайшего дерева.
— Уфф… Устала. Перерыв, — я тяжело опустилась на землю и вытянула вперед ноги. Клео опустилась рядом на корточки.
— Я думаю, мы скоро дойдем. Я чувствую приближение источника мощной энергии.
Я посмотрела на неё. Она сидела, прислонившись спиной к дереву и закрыв глаза. Выражение её лица было спокойным, дыхание ровным, и трудно было по её виду сказать, что вот уже целый день она бегает по лесу, периодически спотыкаясь и падая. У неё была бледно-бежевая кожа и абсолютно ровный цвет лица. Только крупицы земли и выбивающиеся в разные стороны пряди её длинных, слегка волнистых волос могли свидетельствовать о том, что она уже давно без отдыха в пути. Я не знала, о чем она сейчас думает. Лицо её выражало полное умиротворение. Эльфийка открыла свои прелестные сиреневые глаза и посмотрела на меня с заботой и нежностью, с которой мать смотрит на свое единственное дитя. В сине-сером свете, который окутывал пространство вокруг нас, она выглядела поистине волшебно. Мне казалось, что я, мокрая от бега, уставшая и наверняка раскрасневшаяся, представляю жалкого беспомощного человечка на фоне совершенного, мудрого, величественного эльфа. Мои размышления о бытие прервал мой желудок. Он сигнализировал о том, что неплохо бы подкрепиться.
— Кажется, я проголодалась.
— Как жаль, что мы не успели ещё выйти отсюда. Я не могу добыть еды в месте, лишенном жизни, — Клео прислонилась ухом к серому мху на коре дерева. — Так и есть.
Тут я вспомнила про яблоко, которое положила в сумку возле лавочки Даггерсов. Я достала его. Оно выглядело ещё вполне свежим. Даже не стало коричневым в том месте, где я кусала его. Очень странно. Наверное, они и вправду выращивают самые лучшие яблоки в мире. Я слегка толкнула в бок успевшую снова закрыть глаза эльфийку, и протянула ей фрукт.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});